"such a report" - Translation from English to Arabic

    • ذلك التقرير
        
    • مثل هذا التقرير
        
    • بذلك التقرير
        
    • تقرير من هذا القبيل
        
    • تقرير كهذا
        
    • عدد صفحات هذا التقرير
        
    • هذا التقرير قبل
        
    • شأن هذا التقرير
        
    • وهذا التقرير من
        
    • أن يشتمل هذا التقرير على
        
    The surge in peacekeeping operations since 2003 had made it impossible, however, to devote time to the preparation of such a report. UN واستدرك قائلا إن التزايد المفاجئ لعمليات حفظ السلام منذ سنة 2003 جعل من المستحيل تخصيص وقت لإعداد مثل ذلك التقرير.
    such a report could replace current reporting requirements on the implementation of the Durban Declaration and Programme of Action. UN ويمكن أن يحل ذلك التقرير محل متطلبات الإبلاغ الحالية المتعلقة بتنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان.
    The Committee shall determine the session when such a report shall be considered. UN وتحدد اللجنة الدورة التي ينظر فيها في ذلك التقرير.
    A request for such a report had never been made before or after this incident. UN ولم يُطلب إطلاقاً قبل وقوع هذا الحادث أو بعده الحصول على مثل هذا التقرير.
    He would like the Chairperson to request such a report from the State party on the Committee's behalf. UN وإنه يودّ أن تطلب الرئيسة مثل هذا التقرير من الدولة الطرف نيابة عن اللجنة.
    2. Again calls upon all States that have not yet presented a first report on steps they have taken or intend to take to implement resolution 1540 (2004) to submit such a report to the 1540 Committee without delay; UN 2 - يناشد من جديد جميع الدول التي لم تقدم بعدُ أول تقرير لها عن الخطوات التي اتخذتها أو التي تعتزم اتخاذها تنفيذا للقرار 1540 (2004) أن توافي لجنة القرار 1540 بذلك التقرير بدون تأخير؛
    The Committee intends to pursue discussion of the feasibility and possible modalities of commissioning such a report at its future meetings. UN وتعتزم اللجنة أن تتابع في اجتماعاتها المقبلة مناقشة جدوى التكليف بإعداد تقرير من هذا القبيل والطرائق الممكنة لذلك.
    The preparation of such a report would also require the Commission to be able to conclude that concealment of proscribed programmes by Iraq had ceased. UN وسيتطلب إعداد ذلك التقرير أيضا أن تستطيع اللجنة التأكد من أن إخفاء العراق للبرامج التي أعلن تحريمها قد توقف.
    ONUB would benefit a great deal from such a report. UN وسوف تستفيد عملية الأمم المتحدة في بوروندي بقدر كبير من ذلك التقرير.
    Comprehensive reports could then be submitted after the consideration of two focused periodic reports, or whenever a treaty body requested such a report. UN ويمكن عندئذ تقديم التقريرين الشاملين بعد النظر في تقريرين دوريين مركزين، أو عندما تطلب الهيئة تقديم مثل ذلك التقرير.
    Our delegations applaud the Secretary-General for providing us with a great deal more than a progress report, important as such a report is. UN وتشيد وفودنا بالأمين العام على تزويده لنا بقدر اكبر بكثير من تقرير مرحلي، مع أهمية مثل ذلك التقرير.
    The Working Group requests UNODC to do an assessment of the resource implications of the preparation of such a report. UN ويطلب الفريق العامل إلى المكتب إجراء تقييم للآثار من حيث الموارد المترتبة على إعداد ذلك التقرير.
    such a report would be in line with those on the subject of programme performance and programme budget performance. UN ويكون ذلك التقرير على غرار التقارير المقدمة بشأن موضوع أداء البرامج وأداء الميزانية البرنامجية.
    Some delegations also found that it was unclear to whom such a report should be presented. UN كما رأت بعض الوفود أنها لم توضح الجهة التي ينبغي أن يقدم إليها مثل ذلك التقرير.
    such a report could be given wide circulation if posted on the United Nations Website. UN ويمكن تعميم مثل هذا التقرير على نطاق واسع إذا ما تم إدراجه في موقع اﻷمم المتحدة على الشبكة.
    If we don't have such a report, it's not for wont of your trying. UN وإننا إذا لم نتمكن من إعداد مثل هذا التقرير فإن ذلك لا ينم عن قصور من جانبك.
    It requested the Party to submit such a report to the Secretariat as a matter of urgency for consideration at the current meeting. UN كما طلبت إلى هذا الطرف أن يقدم مثل هذا التقرير إلى عناية الأمانة كمسألة عاجلة أثناء الاجتماع الجاري.
    It requested the Party to submit such a report to the Secretariat as a matter of urgency for consideration at the current meeting. UN كما طلبت إلى هذا الطرف أن يقدم مثل هذا التقرير إلى عناية الأمانة كمسألة عاجلة أثناء الاجتماع الجاري.
    2. Again calls upon all States that have not yet presented a first report on steps they have taken or intend to take to implement resolution 1540 (2004) to submit such a report to the 1540 Committee without delay; UN 2 - يناشد من جديد جميع الدول التي لم تقدم بعدُ أول تقرير لها عن الخطوات التي اتخذتها أو التي تعتزم اتخاذها تنفيذا للقرار 1540 (2004) أن توافي لجنة القرار 1540 بذلك التقرير بدون تأخير؛
    The Committee intends to pursue discussion of the feasibility and possible modalities of commissioning such a report at its future meetings. UN وتعتزم اللجنة أن تتابع في اجتماعاتها المقبلة مناقشة جدوى التكليف بإعداد تقرير من هذا القبيل والطرائق الممكنة لذلك.
    While the idea of a consolidated report under the different treaties had been thoroughly discussed, the difficulty and complexity of the preparation of such a report had been noted. UN وفي حين أجريت مناقشة مستفيضة لفكرة التقرير الموحد بموجب مختلف المعاهدات، فقد لوحظ مدى صعوبة وتعقيد إعداد تقرير كهذا.
    report is due. such a report should not exceed 120 pages (see CRC/C/118). UN ويجب ألا يتجاوز عدد صفحات هذا التقرير 120 صفحة (انظر CRC/C/118).
    such a report should be available before the Secretary-General began his comprehensive review so that Member States would have time to make appropriate recommendations regarding the direction that review should take. UN وينبغي أن يتاح هذا التقرير قبل بدء اﻷمين العام باستعراضه الشامل بحيث يتاح للدول اﻷعضاء الوقت اللازم للتقدم بالتوصيات المناسبة بشأن الاتجاه الذي ينبغي أن يتخذه ذلك الاستعراض.
    such a report would facilitate substantive discussions by the Meeting. UN فإن من شأن هذا التقرير أن ييسر المناقشات الموضوعية في الاجتماع.
    such a report can enable Member States to focus on areas in which reinforced commitment may be required. UN وهذا التقرير من شأنه أن يمكِّن الدول الأعضاء من التركيز على النواحي التي تقتضي تعزيز الالتزام بها.
    He further suggested that such a report should also include information on implementation by the United Nations organizations and international development and financial organizations of the recommendations contained in paragraph 26.5 of chapter 26 of Agenda 21. UN وزيادة على ذلك، اقترح أن يشتمل هذا التقرير على معلومات بشأن قيام منظمات اﻷمم المتحدة والمنظمات الدولية للتنمية والتمويل بتنفيذ التوصيات الواردة في الفقرة ٦٢-٥ من الفصل ٦٢ من جدول أعمال القرن ١٢.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more