"such an analysis" - Translation from English to Arabic

    • هذا التحليل
        
    • ذلك التحليل
        
    • وهذا التحليل
        
    • لهذا التحليل
        
    • تحليل من هذا القبيل
        
    • فهذا التحليل
        
    • بهذا التحليل
        
    such an analysis was undertaken during the 2010 assessment mission. UN وقد أجري هذا التحليل خلال بعثة التقييم لعام 2010.
    such an analysis would enable the Commission to draw concrete conclusions. UN وذُكر أن هذا التحليل سيمكن اللجنة من استخلاص استنتاجات ملموسة.
    such an analysis should include proposals for adapting new transport technology to the needs of those countries. UN وينبغي أن يشمل مثل هذا التحليل مقترحات لتكييف تكنولوجيا النقل الحديثة حسب احتياجات تلك البلدان.
    Russia, together with the United States and certain European countries, has already undertaken such an analysis. UN وروسيا، بالترافق مع الولايات المتحدة وبعض البلدان الأوروبية، أجرت ذلك التحليل بالفعل.
    such an analysis is of course beyond the realm of this evaluation. UN وهذا التحليل يقع بطبيعة الحال خارج نطاق هذا التقييم.
    such an analysis could serve as a basis for more concrete discussions in other sectors of the United Nations. UN ومثل هذا التحليل يمكن أن يصلح أساسا لمزيد من المناقشات المحددة في قطاعات أخرى من الأمم المتحدة.
    such an analysis assists in reviewing and identifying new benchmarks for increased productivity. UN ويساعد هذا التحليل في استعراض نقاط مرجعية جديدة لزيادة الإنتاجية وفي تحديدها.
    The aim of such an analysis is to determine whether a complainant runs a personal risk of being subjected to torture in the country to which he or she would be returned. UN والهدف من هذا التحليل هو تحديد ما إذا كان صاحب الشكوى سيواجه شخصياً خطر التعرض للتعذيب في البلد الذي سيعاد إليه.
    However, the aim of such an analysis is to determine whether the complainants run a personal risk of being subjected to torture in the country to which they would be returned. UN بيد أن هدف هذا التحليل هو تحديد ما إذا كان صاحبا الشكوى قد يتعرضان شخصياً للتعذيب في البلد الذي قد يعادان إليه.
    The aim of such an analysis is to determine whether the complainant runs a real personal risk of being subjected to torture in the country to which she would be returned. UN والهدف من هذا التحليل هو تحديد ما إذا كانت صاحبة الشكوى ستتعرض لخطر حقيقي وشخصي بالتعذيب في البلد الذي ستُعاد إليه.
    However, the aim of such an analysis is to determine whether the complainant runs a personal risk of being subjected to torture in the country to which he would be returned. UN ومع ذلك، فإن الهدف من هذا التحليل هو تحديد ما إذا كان صاحب الشكوى سيتعرض شخصياً لخطر التعذيب في البلد الذي سيعاد إليه.
    She asked whether such an analysis was planned. UN وتساءلت عما إذا كانت هناك خطط لإجراء مثل هذا التحليل.
    However, such an analysis is subject to the availability of quality data from Member States. UN غير أن هذا التحليل مرهون بتوافر بيانات جيدة من الدول الأعضاء.
    However, such an analysis is subject to the availability of quality data from Member States. UN غير أن هذا التحليل مرهون بتوافر بيانات من نوعية رفيعة من الدول الأعضاء.
    We think that such an analysis will be important at the start of each year. UN ونعتقد أن هذا التحليل سيكون هاما في بداية كل عام.
    such an analysis was considered useful in throwing light on the normative setting at the national level and the extent to which this reflects international obligations and political commitments resulting from international instruments. UN وقد اعتُبر مثل هذا التحليل مفيدا لإلقاء الضوء على النشاط المتمثل في وضع المعايير على الصعيد الوطني وإلى أي مدى يعكس ذلك الالتزامات الدولية والتعهدات السياسية الناجمة عن الصكوك الدولية.
    There is no indication, however, that the requested analysis has been carried out given the absence of details on the outcome of such an analysis. UN بيد أنه لا يوجد مؤشر يفيد بإجراء التحليل المطلوب، بالنظر إلى عدم وجود تفاصيل بشأن نتائج هذا التحليل.
    The Advisory Committee therefore requests that the upcoming report include such an analysis and a description of the resulting strategic plan. UN ولذلك فإن اللجنة تطلب أن يتضمن التقرير القادم ذلك التحليل ووصفا للخطة الإستراتيجية التي ستنتج عنه.
    Since that approach was based on the principles laid down in the Convention, such an analysis would, de facto, be based on the Committee's conclusions. UN ونظراً لأن هذا النهج يستند إلى المبادئ التي وضعتها الاتفاقية، فإن ذلك التحليل سيستند فعلا إلى استنتاجات اللجنة.
    such an analysis is essential for any linkage strategy - without it, a Government cannot decide how to allocate scarce resources. UN وهذا التحليل أساسي لأية استراتيجية خاصة بالروابط، فلولاه لما استطاعت حكومة البت في كيفية توزيع مواردها الشحيحة.
    such an analysis should have a special focus on low-income women, taking into account the amount of social assistance they receive from the State compared with the actual cost of living, including housing and childcare. UN وينبغي لهذا التحليل أن يركز بشكل خاص على المرأة ذات الدخل المنخفض، آخذا في الحسبان قيمة المساعدات الاجتماعية التي تقدمها لها الدولة مقارَنةً بتكاليف المعيشة الفعلية، بما في ذلك السكن ورعاية الأطفال.
    The sustainability of these initiatives is still unknown and there is a strong need for such an analysis. UN ولا يزال من غير المعلوم مدى استدامة هذه المبادرات، وثمة حاجة قوية إلى إجراء تحليل من هذا القبيل.
    such an analysis would help determine if the implementation of a single post adjustment multiplier as requested by the General Assembly would be cost beneficial in view of the technical, legal and administrative repercussions the Commission had identified. UN فهذا التحليل من شأنه أن يساعد في تحديد ما إذا كان تطبيق مضاعف واحد لتسوية مقر العمل حسبما طلبت الجمعية العامة سيكون مفيدا من حيث التكلفة في ضوء ما حددته اللجنة من آثار فنية وقانونية وإدارية.
    such an analysis could be done in a systematic manner through a risk management committee consisting of several ministries and the central bank. UN ويمكن القيام بهذا التحليل بطريقة منهجية عن طريق لجنة ﻹدارة المخاطر مكونة من عدة وزارات والمصرف المركزي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more