"such as angola" - Translation from English to Arabic

    • مثل أنغولا
        
    • قبيل أنغولا
        
    Other countries, such as Angola, Kenya and the United Republic of Tanzania, represent growing markets for Zimbabwe. UN وهناك بلدان أخرى، مثل أنغولا وكينيا وتنزانيا، أصبحت أسواقا آخذة في التوسع بالنسبة لمنتجات زمبابوي.
    We will also continue our efforts with other remaining non-member States, such as Angola, Somalia and Myanmar. UN سنواصل أيضا جهودنا مع الدول الأخرى غير الأعضاء المتبقية، مثل أنغولا والصومال وميانمار.
    National and lower-level councils on food security exist in several countries, such as Angola, the Dominican Republic, Kyrgyzstan and Senegal. UN وتوجد مجالس وطنية ومحلية تُعنى بالأمن الغذائي في عدة بلدان مثل أنغولا والجمهورية الدومينيكية والسنغال وقيرغزستان.
    Countries such as Angola, Republic of the Congo, Uganda and Zimbabwe encourage practical courses for girls in computer sciences, carpentry, etc. UN وتشجع بلدان مثل أنغولا وجمهورية الكونغو وأوغندا وزمبابوي، تقديم دراسات عملية في علوم الحاسوب والنجارة وما إلى ذلك.
    In the aftermath of a devastating and destructive war, the assistance of the international community, integrated into a wider context of reconstruction for sustainable development, is the most important condition of success for countries, such as Angola, emerging from conflict situations. UN وبعد المآسي التي نجمت عن حرب مدمرة وهدامة، فإن مساعدة المجتمع الدولي المتكاملة في السياق الأوسع لإعادة الإعمار والتنمية المستدامة، أهم شرط لنجاح بلدان من قبيل أنغولا خرجت من حالة صراع.
    Meanwhile, huge new deposits have been found in a number of key countries such as Angola, Brazil and the Congo. UN 18- وفي الوقت نفسه، اكتُشفت رواسب نفطية ضخمة جديدة في عدد من البلدان الرئيسية، مثل أنغولا والبرازيل والكونغو.
    In several recent emergencies, such as Angola and Liberia, Humanitarian Coordinators have been appointed separate from the Resident Coordinator. UN وفي عدة حالات طوارئ حديثة مثل أنغولا وليبيريا تم تعيين منسقين إنسانيين منفصلين عن المنسق المقيم.
    In other countries, such as Angola and Colombia, Governments have integrated the Guiding Principles into national policy and legislation. UN وفي بلدان أخرى مثل أنغولا وكولومبيا، أدرجت حكومتا البلدين المبادئ التوجيهية في تنفيذ سياساتها وتشريعاتها الوطنية.
    For example, the economies of oil-producing States such as Angola, Mauritania and the Sudan are expected to grow by at least 10 per cent in 2007, while those of a number of least developed countries have experienced a decline. UN فعلى سبيل المثال، ينتظر أن تنمو اقتصادات الدول المنتجة للنفط مثل أنغولا وموريتانيا والسودان بنسبة 10 في المائة على الأقل في عام 2007، في حين أن اقتصادات عدد من أقل البلدان النامية تعاني من الهبوط.
    I say fortunately because we are aware of the bitter experiences of our sister African countries, such as Angola and Mozambique. UN وأقول لحسن الحظ لأننا نعي التجارب المريرة للبلدان الأفريقية الشقيقة لنا، مثل أنغولا وموزامبيق.
    NRR countries such as Angola, Congo, Ecuador, Nigeria, Sierra Leone and Yemen exhibit very poor social indicators. UN فلدى بلدان غنية بالموارد الطبيعية، مثل أنغولا والكونغو وإكوادور ونيجيريا وسيراليون واليمن، مؤشرات اجتماعية فقيرة جداً.
    Also, with respect to non-traditional donors, UNFPA is increasing its existing outreach to countries such as Angola, Brazil, China, India, Russia, Turkey and the Gulf States. UN وفيما يتعلق بالجهات المانحة غير التقليدية أيضا، يعمل الصندوق على زيادة تواصله مع بلدان مثل أنغولا والبرازيل والصين والهند وروسيا وتركيا ودول الخليج.
    In contrast, the impact of high rates of economic growth on poverty has been rather weak in oil-producing countries such as Angola and Nigeria. UN وفي المقابل، كان أثر ارتفاع معدلات النمو الاقتصادي على الفقر ضعيفا في البلدان المنتجة للنفط مثل أنغولا ونيجيريا.
    Despite geographical distance, we are deeply concerned by conflicts in African countries, such as Angola, Somalia, Liberia, Rwanda and Burundi. UN وعلــى الرغم من البعــد الجغرافي، تقلقنا قلقــا عميقــا الصراعــات في البلدان الافريقية، مثل أنغولا والصومــال وليبريــا وروانــدا وبوروندي.
    Assistance was given to countries in the grip of man-made emergencies such as Angola, Somalia and the former Yugoslavia. UN وقدمت المساعدة الى البلدان التي تعاني من حالات طوارئ ناجمة من صنع اﻹنسان مثل أنغولا والصومال ويوغوسلافيا السابقة.
    We are already witnessing promising developments in conflict resolution in regions such as Angola, Mozambique and the Middle East. UN ونشهد فعلا تطورات مبشرة بالخير في حل الصراع في مناطق مثل أنغولا وموزامبيق والشرق اﻷوسط.
    For example, affected States such as Angola and Croatia were making significant contributions to mine action funding. UN فمثلاً، تقدم الدول المتأثرة مثل أنغولا وكرواتيا مساهمات كبيرة لتمويل الإجراءات المتعلقة بالألغام.
    96. The presence of land-mines and thousands of other unexploded ordnance poses a real threat to returnees and the local population in countries such as Angola, Mozambique and north-west Somalia, where UNHCR has been obliged to support mine-clearance activities. UN ٦٩ ـ ويشكل وجود اﻷلغام البرية وآلاف المعدات الحربية اﻷخرى التي لم تنفجر تهديدا حقيقيا للعائدين وللسكان المحليين في بلدان مثل أنغولا وموزامبيق وشمال غرب الصومال حيث اضطرت المفوضية الى تقديم الدعم ﻷنشطة ازالة اﻷلغام.
    96. The presence of land-mines and thousands of other unexploded ordnance poses a real threat to returnees and the local population in countries such as Angola, Mozambique and north-west Somalia, where UNHCR has been obliged to support mine-clearance activities. UN ٦٩ ـ ويشكل وجود اﻷلغام البرية وآلاف المعدات الحربية اﻷخرى التي لم تنفجر تهديدا حقيقيا للعائدين وللسكان المحليين في بلدان مثل أنغولا وموزامبيق وشمال غرب الصومال حيث اضطرت المفوضية الى تقديم الدعم ﻷنشطة ازالة اﻷلغام.
    My delegation strongly supports the Secretary-General's call for immediate and realistic funding, especially for the so-called forgotten emergencies such as Angola, Somalia and the Great Lakes region. UN ويؤيد وفد بلادي بشدة نداء الأمين العام من أجل التمويل المجدي العاجل، وبخاصة بالنسبة لما يسمى بالطوارئ المنسية، مثل أنغولا والصومال ومنطقة البحيرات الكبرى.
    Nicaragua also shares the concern of the international community at the persistence of certain conflicts, particularly on the African continent; these have caused devastating damage to property and the loss of countless lives in countries such as Angola, the Democratic Republic of the Congo, Sierra Leone, Burundi and the Sudan. UN وتتشاطر نيكاراغوا أيضا القلق الذي يشعر به المجتمع الدولي إزاء استمرار صراعات معينة، لا سيما في القارة الأفريقية؛ التي تسببت في إلحاق أضرار مدمرة بالممتلكات وفي خسارة أرواح بشرية لا تعدّ ولا تحصى في بلدان من قبيل أنغولا وجمهورية الكونغو الديمقراطية وسيراليون وبوروندي والسودان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more