"such as burundi" - Translation from English to Arabic

    • مثل بوروندي
        
    • قبيل بوروندي
        
    A few countries in the region, such as Burundi, Liberia and Madagascar, recorded however a fall in MVA. UN ولكن بعض البلدان في المنطقة، مثل بوروندي وليبريا ومدغشقر، سجلت انخفاضا في القيمة المضافة الصناعية.
    This is already being pursued in countries such as Burundi, Liberia and Somalia. UN ويتم ذلك اﻵن في بلدان مثل بوروندي والصومال وليبريا.
    The United Nations is assisting countries coming out of conflict, such as Burundi and Sierra Leone. UN إن الأمم المتحدة تساعد البلدان الخارجة من الصراع، مثل بوروندي وسيراليون.
    The largest shortfalls, however, occurring in countries such as Burundi and Liberia, are over 70 per cent. UN على أن أكبر حالات النقص، التي حدثت في بلدان مثل بوروندي وليبريا، تتجاوز 70 في المائة.
    In countries such as Burundi, Sierra Leone, Liberia and Timor-Leste, members of peacekeeping operations, who number more than 100,000, are helping the local population overcome conflicts and restore peace. UN ففي بلدان من قبيل بوروندي وسيراليون وليبريا وتيمور - ليشتي، يعمل أعضاء عمليات حفظ السلام الذين يتجاوز عددهم 000 100 على مساعدة السكان المحليين للتغلب على الصراعات واستعادة السلام.
    In other countries, such as Burundi and Colombia, Governments had expressly based their policies on the Guiding Principles. UN وفي بلدان أخرى مثل بوروندي وكولومبيا كانت الحكومات قد أقامت سياساتها بشكل صريح على أساس المبادئ التوجيهية.
    In other countries, such as Burundi and Cambodia, several user groups were represented. UN وفي بلدان أخرى مثل بوروندي وكمبوديا، مُثلت عدة مجموعات للمستخدمين.
    Others, such as Burundi, Cambodia, Liberia and the Sudan, come readily to mind. UN وسرعان ما يتبادر إلى الذهن بلدان أخرى مثل بوروندي والسودان وليبريا وكمبوديا.
    Others, such as Burundi, Cambodia, Liberia and the Sudan, come readily to mind. UN فهناك أمثلة أخرى تخطر على البال بسرعة مثل بوروندي والسودان وليبيريا وكمبوديا.
    In other areas, such as Burundi, Liberia and the Commonwealth of Independent States, emergencies had recently occurred. UN كما حدثت مؤخرا حالات طوارئ في مناطق أخرى مثل بوروندي وليبريا ورابطة الدول المستقلة.
    We need not go into details, because the whole world saw on television the human tide flee fighting to take refuge in neighbouring countries, such as Burundi, Tanzania and Zaire. UN ولا يلزمنا أن ندخل في التفاصيل ﻷن العالم بأسره قد رأى على شاشات التلفاز المد البشــري الهــارب وهو يصطرع من أجل اللجوء الى البلدان المتجاورة، مثل بوروندي وتنزانيا وزائير.
    This was an enormous problem for a number of countries such as Burundi, the Democratic Republic of Congo, Guinea-Bissau and Sierra Leone. UN وكان هذا الشرط مشكلة كبيرة لعدد من الدول مثل بوروندي وجمهورية الكونغو الديمقراطية وسيراليون وغينيا - بيساو.
    The Committee urged the African Union to continue its collaboration with the United Nations Peacebuilding Commission, in order to provide support to countries in Central Africa such as Burundi and the Central African Republic, which are on the agenda of the Peacebuilding Commission. UN وحثت اللجنة الاتحاد الأفريقي على مواصلة تعاونه مع لجنة الأمم المتحدة لبناء السلام، وخاصة لتقديم الدعم إلى بلدان وسط أفريقيا، مثل بوروندي وجمهورية أفريقيا الوسطى، المدرجة في جدول أعمالها.
    States members of the Regional Centre neighbouring the Democratic Republic of the Congo, such as Burundi, Rwanda, the United Republic of Tanzania and Uganda, are among those that have advanced in marking their State-owned arsenals. UN وكانت الدول الأعضاء في المركز والمجاورة لجمهورية الكونغو الديمقراطية، مثل بوروندي ورواندا وجمهورية تنزانيا المتحدة، وأوغندا، من بين الدول التي أحرزت تقدما في وسم هذه الأسلحة.
    That is why we support the work of the Peacebuilding Commission, in particular as regards the establishment of comprehensive strategies for countries such as Burundi and Sierra Leone on the basis of leadership by each country concerned. UN وهذا هو سبب تأييدنا لعمل لجنة بناء السلام، ولا سيما فيما يتعلق بوضع استراتيجيات شاملة لبلدان مثل بوروندي وسيراليون على أن تكون القيادة للبلد المعني بذلك.
    In 2005, CARE's programs helped train more than 21 million people in activities relating to agriculture and natural resource management in countries such as Burundi, Bolivia and Tajikistan. UN في عام 2005، ساعدت برامج كير على تدريب ما يزيد على 21 مليون من الناس على أنشطة تتعلق بالزراعة وإدارة الموارد الطبيعية في بلدان مثل بوروندي وبوليفيا وطاجيكستان.
    As experience has shown in countries in conflict, such as Burundi, Liberia, Rwanda, Senegal and Sierra Leone, this situation not only poses threats to the security of the host country but also involves the risk that the refugees may be infiltrated or attacked by armed groups. UN وكما أثبتت التجربة في البلدان التي شهدت صراعات، مثل بوروندي ورواندا والسنغال وسيراليون وليبريا، يشكل هذا الوضع خطرا لا يقتصر على تهديد أمن البلد المضيف بل ينطوي على خطر تسلل جماعات مسلحة بين صفوف اللاجئين أو تعرض اللاجئين لهجوم هذه الجماعات.
    As experience has shown in countries in conflict, such as Burundi, Liberia, Rwanda, Senegal and Sierra Leone, this situation not only poses threats to the security of the host country but also involves the risk that the refugees may be infiltrated or attacked by armed groups. UN وكما أثبتت التجربة في البلدان التي شهدت صراعات، مثل بوروندي ورواندا والسنغال وسيراليون وليبريا، يشكل هذا الوضع خطرا لا يقتصر على تهديد أمن البلد المضيف بل ينطوي على خطر تسلل جماعات مسلحة بين صفوف اللاجئين أو تعرض اللاجئين لهجوم هذه الجماعات.
    The lack of adequate funding, particularly for countries such as Burundi, the Democratic Republic of the Congo and the Congo, continues to hamper the effectiveness of response. UN ولا يزال الافتقار إلى التمويل الكافي، ولا سيما لبلدان مثل بوروندي وجمهورية الكونغو الديمقراطية والكونغو، يعطِّل فعالية الاستجابة.
    By 1998, OAU had taken proactive steps to strengthen conflict resolution and prevention capabilities in conflict zones such as Burundi, Liberia, Rwanda and Somalia. UN وبحلول عام 1998، اتخذت منظمة الوحدة الأفريقية خطوات استباقية تهدف إلى تعزيز القدرات على حل الصراعات وعلى منع نشوبها في مناطق الصراع من مثل بوروندي وليبريا ورواندا والصومال.
    The United Nations Children's Fund, through its actions in countries affected by war, such as Burundi, the Democratic Republic of the Congo and Sierra Leone, has focused particular attention on meeting the needs of children in the framework of humanitarian assistance. UN وما برحت منظمة الأمم المتحدة للطفولة تركز، عن طريق أعمالها في البلدان المتضررة بالحرب، من قبيل بوروندي وجمهورية الكونغو الديمقراطية وسيراليون، اهتمامها الشديد على تلبية احتياجات الأطفال في إطار المساعدات الإنسانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more