"such as cambodia" - Translation from English to Arabic

    • مثل كمبوديا
        
    • من قبيل كمبوديا
        
    • لا سيما في كمبوديا
        
    As Ecuador was a destination country, she wondered if there were any bilateral agreements with countries such as Cambodia and Colombia. UN ونظرا لأن إكوادور بلد المقصد النهائي، فقد تساءلت عما إذا كانت هناك أي اتفاقات ثنائية مع بلدان مثل كمبوديا وكولومبيا.
    Policies and programmes to achieve that end at several levels of society are found in several countries such as Cambodia. UN وتوجد سياسات وبرامج لتحقيق تلك الغاية على مستويات المجتمع المختلفة في عدد من البلدان مثل كمبوديا.
    ILO expertise is also increasingly in demand in the promotion of sustainable microfinance operations in post-conflict countries such as Cambodia, and the former Yugoslavia and in regions such as Central America and sub-Saharan Africa. UN كما أن خبرة المنظمة مطلوبة بصورة متزايدة في النهوض بعمليات التمويل الصغير المستدامة في بلدان ما بعد الصراع مثل كمبوديا ويوغوسلافيا السابقة وفي مناطق مثل أمريكا الوسطى وأفريقيا جنوب الصحراء.
    ILO had drawn on its expertise to promote employment-intensive investment, small-business creation and technical training in countries such as Cambodia and Mozambique. UN واعتمدت المنظمة على خبرتها في تشجيع الاستثمار الكثيف العمالة، وإنشاء الأعمال التجارية الصغيرة، والتدريب التقني في بلدان مثل كمبوديا وموزامبيق.
    Although there are legitimate security concerns, experience has shown in other places, such as Cambodia and South Africa, that the democratic process should not be held hostage to the intransigence of any particular group. UN وبالرغم من وجود دواعي قلق أمني حقيقية فقد أثبتت التجارب في مناطق أخرى، من قبيل كمبوديا وجنوب أفريقيا، أن العملية الديمقراطية لا ينبغي أن تكون رهينة لتصلب أي جماعة معينة وعنادها.
    India had successfully developed a relatively inexpensive but highly effective artificial limb, popularly known as the " Jaipur foot " , which was being used in mine-afflicted countries such as Cambodia. UN 52- وأضاف قائلاً إن الهند نجحت في إعداد طرف اصطناعي جديد غير مكلف وجد فعال يعرف باسم " قدم جابور " ، يستعمل في البلدان المتضررة من الألغام لا سيما في كمبوديا.
    It will continue to enhance its efforts in other pilot countries, such as Cambodia, Mongolia, Myanmar and Nepal, as well as in other drought-prone countries, upon request. UN وسوف تواصل الإسكاب تعزيز جهودها في بلدان أخرى على سبيل التجربة مثل كمبوديا ومنغوليا وميانمار ونيبال، وأيضاً في بلدان أخرى معرَّضة للجفاف، عند الطلب.
    The least developed countries, such as Cambodia, the Lao People's Democratic Republic and Myanmar, also achieved 6 to 7 per cent growth. UN وحققت أقل البلدان نموا، مثل كمبوديا وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية وميانمار، معدلات نمو تتراوح بين ٦ و ٧ في المائة.
    What ingenious and gruesome technology has provided, a new technology should be devised to relieve in countries such as Cambodia, Afghanistan and Angola. UN فينبغي اختراع تكنولوجيا جديدة ﻹنقاذ بلدان مثل كمبوديا وأفغانستان وأنغولا مما انتجته تكنولوجيا متسمة باﻹبداع ورهيبة.
    In countries such as Cambodia and Timor-Leste, sisters provided basic and higher education to disadvantaged students. UN وفي بلدان مثل كمبوديا وتيمور - ليشتي أتاحت الأخوات سُبل التعليم الأساسي والتعليم العالي لصالح الطلاب المحرومين.
    The rights to democratic governance and to participate in free and fair periodic elections are crucial for any democracy, but this holds especially true for a country in transition such as Cambodia. UN ويعد الحق في حكم ديمقراطي والحق في المشاركة في انتخابات دورية حرة ونزيهة حقين بالغي الأهمية لأي ديمقراطية، ولكن ذلك ينطبق بصفة خاصة على بلد يمر بمرحلة انتقالية مثل كمبوديا.
    Some countries, such as Cambodia and Mongolia, present notable exceptions, in particular in relation to urban water supply. UN وتُمثل بعض البلدان، مثل كمبوديا ومنغوليا، استثناءات ملحوظة، لا سيما فيما يتعلق بالإمداد بالمياه في المدن().
    There was a discussion of the problems of small arms and light weapons in countries such as Cambodia in South-East Asia, Sierra Leone in Africa, and Albania and the former Yugoslav Republic of Macedonia in Europe. UN ونوقشت مشاكل الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في بلدان مثل كمبوديا في جنوب شرق آسيا، وسيراليون في أفريقيا، وألبانيا وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة في أوروبا.
    The countries within this group which were lagging behind, such as the Philippines, and even the least developed among them, such as Cambodia and the Lao People's Democratic Republic, have lately improved their performance. UN وقد تحسن في اﻵونة اﻷخيرة أداء تلك البلدان التي كانت متخلفة عن الركب في هذه المجموعة، مثل الفلبين، بل وأقلها نموا مثل كمبوديا وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية.
    These include heatwaves and droughts in many parts of Asia, as well as tropical cyclones originating in the Pacific affecting countries such as Cambodia and other countries in South-East Asia and East Asia. UN وتشمل تلك الظواهر موجات الحر والجفاف في مناطق كثيرة من آسيا، وكذلك الأعاصير المدارية التي تنشأ في المحيط الهادئ وتؤثر على بلدان مثل كمبوديا وبلدان أخرى في جنوب شرق وشرق آسيا.
    State-society dialogue is important in any country, at all stages of development, and in particular in a country such as Cambodia which is recovering from the war and is still in a phase of transition. UN ذلك أن للحوار بين الدولة والمجتمع أهميته في أي بلد، في جميع مراحل التنمية، وبخاصة في بلد مثل كمبوديا التي تتعافى من الحرب ولا تزال في مرحلة انتقالية.
    Especially in the least developed countries (such as Cambodia, Myanmar and the Lao People's Democratic Republic), there is a need to develop the teaching of science subjects. UN وتحتاج أقل البلدان نموا بشكل خاص، مثل كمبوديا وميانمــار وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية، إلى تطوير برامج تعليم المواضيع العلمية فيها.
    New Zealand joins earlier speakers in expressing deep concern about the devastating effects that randomly laid, uncharted and uncleared land mines are having on civilians in countries such as Cambodia, Mozambique and the former Yugoslavia. UN وتنضم نيوزيلندا إلى المتكلمين السابقين في اﻹعراب عن القلق البالغ إزاء اﻵثار المدمرة التي تسببها اﻷلغام البرية التي لم تتم إزالتها والموضوعة بطريقة عشوائية ومجهولة، للمدنيين في بلدان مثل كمبوديا وموزامبيق ويوغوسلافيا السابقة.
    While many communities try to survive by seeking refuge in the forest, others have been able to escape into neighbouring countries such as Cambodia or Thailand, where they are sometimes detained under harsh conditions or returned to their countries of origin. UN ولئن كان الكثيرون لا يزالون يتحصنون بالأدغال طلبا للنجاة، فإن هناك بعض الجماعات التي تمكنت من الوصول إلى بلدان مجاورة مثل كمبوديا أو تايلند حيث يواجهون أحيانا أوضاعا صعبة جدا يجدون أنفسهم فيها رهن الاحتجاز ويتهددهم خطر إعادتهم إلى بلدانهم الأصلية.
    We are pleased that there was a significant increase in the number of countries participating in the experts group at the August meeting this year, especially countries such as Cambodia, which have suffered terribly as a consequence of anti-personnel mines. UN ويسرنا حدوث زيادة كبيرة في عدد البلدان المشاركة في فريق الخبراء في اجتماع آب/أغسطس من هذا العام، وبصفة خاصة بلدان مثل كمبوديا عانت كثيرا نتيجة لوجود اﻷلغام المضادة لﻷفراد.
    The experience of South-east Asian countries, such as Cambodia and Viet Nam, demonstrates the value of instituting effective response and preparedness measures. UN وتُظهر تجربة بلدان جنوب شرق آسيا، من قبيل كمبوديا وفييت نام، قيمة اتخاذ تدابير لمواجهة الكوارث والتأهب لها على نحو فعال.
    India had successfully developed a relatively inexpensive but highly effective artificial limb, popularly known as the " Jaipur foot " , which was being used in mine-afflicted countries such as Cambodia. UN 52- وأضاف قائلاً إن الهند نجحت في إعداد طرف اصطناعي جديد غير مكلف وجد فعال يعرف باسم " قدم جابور " ، يستعمل في البلدان المتضررة من الألغام لا سيما في كمبوديا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more