"such as capacity building" - Translation from English to Arabic

    • مثل بناء القدرات
        
    • مثل بناء قدرات
        
    • قبيل بناء القدرات
        
    Accompanying measures, such as capacity building and the improvement of coordination and information-sharing systems, could be considered together with the mobilization of the resources necessary for their implementation. UN كما يمكن النظر في تدابير تقترن بذلك مثل بناء القدرات وتحسين عملية التنسيق ونظم تقاسم المعلومات، فضلاً عن تعبئة الموارد اللازمة لتنفيذها.
    IGAD member States agreed that their subregional programme should focus on priority areas, such as capacity building, to ensure the success of the implementation process. UN وقد اتفقت الدول اﻷعضاء في الهيئة على أن برنامجها دون اﻹقليمي ينبغي أن يركﱢز على المجالات ذات اﻷولوية، مثل بناء القدرات بغية ضمان نجاح عملية التنفيذ.
    Accompanying measures, such as capacity building and the improvement of coordination and information-sharing systems, could be considered together with the mobilization of the resources necessary for their implementation. UN ويمكن النظر في تدابير تقترن بذلك، مثل بناء القدرات وتحسين عملية التنسيق ونظم تبادل المعلومات، فضلاً عن تعبئة الموارد اللازمة لتنفيذها.
    This project has also other components such as capacity building of police officers and database management on criminal activities in this field. UN ولهذا المشروع مكونات أخرى، مثل بناء قدرات ضباط الشرطة وإدارة قواعد البيانات المعنية بالأنشطة الجنائية في هذا المجال.
    This includes allocation of resources, promotion of gender budgeting, development of poverty reduction strategies, promotion of gender equality in areas such as capacity building, human rights and freedom from violence. UN ويشمل ذلك تخصيص الموارد وتعزيز الميزنة الجنسانية ووضع استراتيجيات الحد من الفقر وتعزيز المساواة بين الجنسين في مجالات من قبيل بناء القدرات وحقوق الإنسان والتحرر من العنف.
    49. Life skills trainings for housewives, reproductive health trainings and traditional medicine courses were opened to achieve the targets, such as capacity building of women and women's empowerment in the matters concerning own family and the social field of the society concerned. UN 49 - وافتتحت دورات تدريب على المهارات الحياتية لربات البيوت، ودورات تدريب في مجال الصحة الإنجابية، ودورات في الطب التقليدي وذلك لتحقيق الأهداف، مثل بناء القدرات لدى المرأة وتمكين المرأة في المسائل التي تهم أسرتها والمجال الاجتماعي للمجتمع المعني.
    24. Areas such as capacity building, outreach, encouraging joint activities in promoting science and technology, sharing of experiences through early warning systems, have featured as entry points for closer collaboration. UN 24- وقد برزت مجالات مثل بناء القدرات والتوعية والتشجيع على تنفيذ أنشطة مشتركة، للنهوض بالعلم والتكنولوجيا، وتبادل الخبرات عبر نظم الإنذار المبكر، باعتبارها منطلقات للتعاون الوثيق.
    Increased advocacy for more supportive measures in MEAs such as capacity building and technology transfer, financial resources and other incentives to achieve sustainable development in SIDS. UN :: تشديد الدعوة لاتخاذ المزيد من تدابير الدعم في الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف مثل بناء القدرات ونقل التكنولوجيا والموارد المالية وغير ذلك من الحوافز لتحقيق التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية؛
    Japan funds cooperation among the ASEAN countries as well as cooperation between Japan and Africa in support to SSC through the use of expertise from ASEAN, such as capacity building in rice and agriculture through training workshops organized by FAO. UN وتمول اليابان التعاون فيما بين بلدان الرابطة، وكذلك التعاون بين اليابان وأفريقيا دعما للتعاون فيما بين بلدان الجنوب من خلال الاستفادة من الخبرات الفنية التي تمتلكها الرابطة، مثل بناء القدرات في قطاعي الأرز والزراعة من خلال حلقات العمل التدريبية التي تنظمها منظمة الأغذية والزراعة (الفاو).
    Japan funds cooperation among the ASEAN countries as well as cooperation between Japan and Africa in support to SSC through the use of expertise from ASEAN, such as capacity building in rice and agriculture through training workshops organized by FAO. UN وتمول اليابان التعاون فيما بين بلدان الرابطة، وكذلك التعاون بين اليابان وأفريقيا دعما للتعاون فيما بين بلدان الجنوب من خلال الاستفادة من الخبرات الفنية التي تمتلكها الرابطة، مثل بناء القدرات في قطاعي الأرز والزراعة من خلال حلقات العمل التدريبية التي تنظمها منظمة الأغذية والزراعة (الفاو).
    Mobilization of resources for the implementation of accompanying measures such as capacity building; and consultations as a prerequisite for a fully functional reporting process should be considered by the CRIC. UN (ج) كما ينبغي للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية أن تنظر في تعبئة الموارد من أجل تنفيذ التدابير المصاحِبة لاعتماد المرفق المالي مثل بناء القدرات وعقد المشاورات، بوصف ذلك شرطاً مسبقاً لضمان مباشرة مهام عملية الإبلاغ على أكمل وجه.
    Key synergies or linkages with these mandates could be exploited relative to issues that are common to other or all chemicals, such as capacity building to improve the overall governance for SMC within a country, while addressing POPs management/phase out. UN ويمكن استغلال أوجه التوافق النشاطي الرئيسية أو الارتباطات الرئيسية مع هذه الولايات في القضايا العامة المشتركة مع جميع المواد الكيميائية الأخرى، مثل بناء القدرات لتحسين أسلوب الإدارة الشامل للإدارة السليمة للمواد الكيميائية داخل بلد ما، مع تناول إدارة الملوثات العضوية الثابتة/التخلص التدريجي منها في نفس الوقت.
    16. In the context of the Aid for Trade architecture, LLDCs shall pursue the goal of obtaining targeted assistance in areas such as capacity building for the formulation of trade policies, participation in trade negotiations, implementation of international agreements and, particularly, in strengthening of productive capacities with a view to increasing the competitiveness of LLDCs' products in export markets. UN 16 - في سياق هيكل برنامج المساعدة من أجل التجارة، على البلدان النامية غير الساحلية أن تواصل السعي إلى بلوغ هدف الحصول على مساعدة محددة الهدف في مجالات مثل بناء القدرات من أجل رسم السياسات التجارية، والمشاركة في المفاوضات التجارية، وتنفيذ الاتفاقات الدولية، والعمل بوجه خاص على تعزيز القدرات الإنتاجية بغية زيادة القدرة التنافسية لمنتجات البلدان النامية غير الساحلية في أسواق الصادرات.
    On regional cooperation in meteorological satellite applications and natural hazard monitoring, several projects such as capacity building for disaster management, monitoring of the monsoon and technology for inexpensive meteorological ground stations are in the development pipeline under the Regional Space Applications Programme for Sustainable Development (RESAP-II). Malaysia is actively participating in these regional cooperation activities. UN 17- وفيما يتعلق بالتعاون على المستوى الإقليمي في مجال التطبيقات الساتلية ورصد المخاطر الطبيعية، يجري وضع عدة مشاريع مثل بناء القدرات اللازمة لإدارة الكوارث، ورصد الرياح الموسمية، وتكنولوجيا بناء المحطات الأرضية غير المكلفة، وذلك تحت إشراف برنامج التطبيقات الفضائية للتنمية المستدامة على المستوى الإقليمي (ريساب-2).
    This project also has other components such as capacity building of police officers and database management on criminal activities in this field. UN ويشتمل هذا المشروع أيضاً على عناصر أخرى مثل بناء قدرات ضباط الشرطة وإدارة قواعد البيانات المتعلقة بالأنشطة الإجرامية في هذا الميدان.
    OIOS expected that the transition would be supported by a strategy document, based on Headquarters' guidelines, addressing the issues that representations needed to consider, such as capacity building for local IPs to handle their new functions. UN وتوقعت الشعبة أن يتم دعم الفترة الانتقالية بوثيقة توضح الاستراتيجية التي يتعين اتباعها استناداً إلى المبادئ التوجيهية للمقر والتصدي للقضايا التي تحتاج الممثليات إلى النظر فيها مثل بناء قدرات الشركاء المنفذين المحليين على التعامل مع وظائفهم.
    150. During the period under review, ECA was also involved in three ongoing DA projects, which address needs in key areas such as capacity building for the promotion of capital market in Africa, knowledge sharing to support the poverty reduction process and knowledge networking and sharing in a South-South partnership framework. UN 150- وفي الفترة قيد الاستعراض، شاركت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا أيضاً في ثلاثة مشاريع جارية ممولة من حساب التنمية لتلبية الاحتياجات في مجالات رئيسية من قبيل بناء القدرات لتعزيز أسواق رأس المال في أفريقيا، وتقاسم المعارف من أجل دعم عملية الحد من الفقر، والربط الشبكي للمعارف وتبادلها في إطار الشراكة بين بلدان الجنوب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more