"such as coffee" - Translation from English to Arabic

    • مثل البن
        
    • كالبن
        
    • من قبيل البن
        
    • مثل القهوة
        
    • مثل البنّ
        
    Its share of trade was dominated by commodities and was limited by unfavourable market access conditions affecting products such as coffee. UN ومعظم حصته من التجارة من السلع الأساسية ومقيدة بشروط غير مواتية للوصول إلى الأسواق تؤثر في منتجات مثل البن.
    A structural oversupply can be observed in the case of some commodities such as coffee. UN ويمكن ملاحظة زيادة هيكلة في العرض في حالة بعض السلع الأساسية مثل البن.
    Over the past several years, online markets have been established for commodities such as coffee, cotton, grain, soybeans and cattle. UN وخلال السنوات العديدة الماضية، أُنشئت أسواق إلكترونية لبيع سلع أساسية مثل البن والقطن والحبوب وفول الصويا والمواشي.
    In some cases in liner trade it was important for the shipper, rather than the carrier, to be able to handle cargo, such as coffee, cranes and yachts, which required special care. UN وفي بعض الحالات في النقل البحري المنتظم يكون مهما للشاحن، أكثر منه للناقل، أن يكون بإمكانه مناولة الشحنات، كالبن والرافعات واليخوت، التي تحتاج إلى عناية خاصة.
    The major agricultural products of the least developed countries, such as coffee, cotton, bananas and tea, are exported to several markets, notably the European Union, the United States of America and Canada. UN وتُصدّر المنتجات الزراعية الرئيسية لأقل البلدان نمواً ، من قبيل البن والقطن والموز والشاي، إلى عدة أسواق، يجدر بالذكر منها الاتحاد الأوروبي والولايات المتحدة الأمريكية وكندا.
    Consumption of " luxury " foods such as coffee and cocoa usually also increases with rising incomes. UN ويزداد أيضا في المعتاد استهلاك أغذية " الترف " مثل القهوة والكاكاو مع ارتفاع الدخل.
    The cultivation of cash crops, such as coffee and cocoa, which was abandoned during the war, is now being revived. UN وانتعشت الآن زراعة المحاصيل النقدية، مثل البن والكاكاو، والتي كانت قد تركت أثناء الحرب.
    The period from 1998 to 2002 witnessed major falls in the prices of some commodities of major export interest to developing countries, such as coffee, cotton and sugar. UN وشهدت الفترة من 1998 إلى 2002 تدهورا كبيرا في أسعار بعض السلع الأساسية التي تكتسي أهمية قصوى في صادرات البلدان النامية، مثل البن والقطن والسكر.
    The FCC has yet to carry out a study in any agricultural sector for key crops such as coffee, cashew nuts, cotton, tobacco or sisal. UN وما زال يتعين على اللجنة أن تجري دراسة في أي قطاع زراعي بخصوص المحاصيل الرئيسية مثل البن وجوز الكاجو والقطن والتبغ والسيزال.
    This discourages exports of processed products, thus higher value added activities, and affects product chains such as coffee, cocoa, oilseeds, vegetables and fruits. UN ويثبط ذلك تصدير المنتجات المجهزة، وبالتالي الأنشطة ذات القيمة المضافة الأعلى، ويؤثر على سلسلة المنتجات مثل البن والكاكاو والبذور الزيتية والخضروات والفاكهة.
    Thirty years ago, traditional exports such as coffee and bananas represented 80 per cent of exports; by 2006, non-traditional exports represented 80 per cent. UN وقبل 30 عاماً خلت، شكلت الصادرات التقليدية مثل البن والموز 80 في المائة من الصـادرات؛ وبحلول 2006، مثّلـت الصادرات غير التقليدية 80 في المائة.
    Sales by those farm enterprises, including products such as coffee, cocoa, palm heart and palm oil, amounted to $55 million in 2006, an increase of 38 per cent over 2005. UN وبلغت مبيعات هذه المشاريع الزراعية، التي تشمل منتجات مثل البن والكاكاو ولب النخيل وزيت النخيل، 55 مليون دولار أمريكي في عام 2006، بزيادة قدرها 38 في المائة عن عام 2005.
    Even for basic commodities, such as coffee, cocoa, tobacco or tea, TNCs tend to control marketing, transport and distribution. UN فحتى بالنسبة للسلع الأساسية مثل البن أو الكاكاو أو التبغ أو الشاي، تنزع الشركات عبر الوطنية إلى التحكم في التسويق، والنقل والتوزيع.
    95. At the request of the Panel, the Ugandan authorities provided extensive data, including production and export values for agricultural products such as coffee, cotton, tea and tobacco. UN 95 - بناء على طلب من الفريق، قدمت السلطات الأوغندية مجموعة كبيرة من البيانات شملت قيمة إنتاج وتصدير المنتوجات الزراعية مثل البن والقطن والشاي والتبغ.
    The projects introduced technological improvements for traditional crops such as coffee and cacao, as well as business-oriented management practices for agro-industrial enterprises, including palm oil and palm-heart. UN وقد استحدثت المشاريع تحسينا تكنولوجية في زراعة محاصيل تقليدية مثل البن والكاكاو، وكذلك ممارسات ادارية ذات توجه أعمالي لمنشآت الصناعات الزراعية، بما في ذلك صناعة زيت النخيل وقلب النخيل.
    Between 1994 and 1995 the yield of a cash crop such as coffee fell by half - from 35 or 40,000 tonnes to 20,000 tonnes. UN وفقدت المحاصيل الزراعية المولدة للدخل مثل البن نصف انتاجها تقريبا بين عامي ٤٩٩١ و٥٩٩١: وانتقل انتاج البن من ٥٣ أو ٠٤ ألف طن في عام ٤٩٩١ الى ٠٢ ألف طن في عام ٥٩٩١.
    125. The Customs authorities in Burkina Faso informed the Group that they have no interest in tracking goods in transit, such as coffee and cocoa. UN 125 - وأبلغت سلطات الجمارك في بوركينا فاسو الفريق بأنها لا تهتم بتتبع السلع العابرة، مثل البن والكاكاو.
    Cameroon, the Central African Republic and Sao Tome and Príncipe were the only three countries in the subregion with higher growth rates in 2006 than in 2005, thanks to the improved prices for agricultural commodities such as coffee and cocoa. UN وكانت جمهورية أفريقيا الوسطى وسان تومي وبرينسيبي والكاميرون البلدان الثلاثة الوحيدة في المنطقة دون الإقليمية التي حققت معدلات نمو في عام 2006 فاقت معدلات عام 2005، وذلك بفضل التحسّن في أسعار السلع الأساسية الزراعية كالبن والكاكاو.
    The control of trade and other business networks for commercial crops, such as coffee and palm oil, is almost total within the occupied zones. UN وأصبحت السيطرة كاملة تقريبا داخل المناطق المحتلة على التجارة وغيرها من شبكات الأعمال التجارية بالنسبة للمحاصيل التجارية كالبن وزيت النخيل.
    Particularly with the disappearance of marketing boards, more of the commodities such as coffee and cocoa are being sold through international traders in undifferentiated form. UN أما اليوم فيجري بيع معظم السلع الأساسية كالبن والكاكاو عن طريق التجار الدوليين في شكل غير متمايز، لا سيما مع اختفاء هيئات التسويق هذه.
    23. Certain agricultural cooperatives that produce commodities such as coffee, cocoa, tea and cotton have improved their access to local markets by working in partnership with the Fair Trade movement. UN 23 - وقد حسَّن بعض التعاونيات الزراعية تنتج سلعا أساسية من قبيل البن والكاكاو والشاي والقطن إمكانية وصولها إلى الأسواق المحلية من خلال العمل بالشراكة مع حركة التجارة العادلة.
    Former poppy farmers who had switched to substitute cash crops such as coffee and macadamia nuts had seen their average income rise almost ten-fold in just over a decade. UN وإن مزارعي الخشخاش السابقين الذين انتقلوا إلى المحاصيل النقدية البديلة مثل القهوة وأنواع الجوز أدت إلى زيادة متوسط الدخل بحوالي 10 أضعاف تقريبا خلال عقد واحد.
    The mass migration of men to forested regions to grow crops for export, such as coffee and cocoa UN الهجرة الجماعية للرجال إلى المناطق الكثيفة الغابات من أجل غرس المحاصيل بهدف تصديرها مثل البنّ والكاكاو().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more