"such as ecowas" - Translation from English to Arabic

    • مثل الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا
        
    • كالجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا
        
    The United Nations Office for West Africa and the United Nations Office for Central Africa have similarly enhanced cooperation with regional bodies such as ECOWAS and ECCAS. UN كما عزّز كل من مكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا ومكتب الأمم المتحدة بوسط أفريقيا التعاون مع الهيئات الإقليمية مثل الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا.
    The extension of project activities to African subregional economic groupings such as ECOWAS, UEMOA and CEMAC (the Economic and Monetary Community of Central Africa) was recommended by the evaluation as a means to support regional integration. UN وأوصى التقييم بتوسيع نطاق أنشطة المشروع لتشمل التجمعات الأفريقية الاقتصادية دون الإقليمية، مثل الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا والاتحاد الاقتصادي والنقدي لأفريقيا الوسطى، كوسيلة لدعم التكامل الإقليمي.
    5. Cooperation between the United Nations and subregional organizations such as ECOWAS has also intensified. UN 5 - كما تم تكثيف التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات دون الإقليمية، مثل الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا.
    Nonetheless, the experience in Liberia clearly showed the contribution that can be made by a subregional organization such as ECOWAS when dealing with so complex a situation, and the key role that the United Nations can play in support of such efforts. UN ومع ذلك، فإن التجربة التي حدثت في ليبريا تبين بوضوح اﻹسهام الذي يمكن أن تقدمه منظمة دون إقليمية مثل الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا عندما تتعامل مع حالة بمثل هذا التعقيد، والدور الرئيسي الذي يمكن أن تلعبه اﻷمم المتحدة في دعم هذه الجهود.
    - Chapter VIII of the Charter of the United Nations and what it encompasses; the applicability of the Charter to the partnerships between the United Nations and regional or even subregional arrangements and regional economic communities, such as ECOWAS, the Economic Community of Central African States and others. UN - الفصل الثامن من ميثاق الأمم المتحدة وما يشتمل عليه من مسائل؛ انطباق أحكام الميثاق على الشراكات القائمة بين الأمم المتحدة والتنظيمات الإقليمية أو حتى دون الإقليمية والجماعات الاقتصادية الإقليمية كالجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا وغيرها.
    I would like to take this opportunity to urge the international community to pursue and intensify its efforts in the area of providing assistance to support States and subregional organizations such as ECOWAS in their fight to control and eventually eradicate the scourge of the proliferation of small arms and light weapons. UN أود أن أغتنم هذه الفرصة لحث المجتمع الدولي على مواصلة وتكثيف جهوده في مجال تقديم المساعدة لدعم الدول والمنظمات دون الإقليمية مثل الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا في نضالها للسيطرة على آفة انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة والقضاء عليها في نهاية المطاف.
    UNIFEM also supports gender policy development and implementation through subregional organizations such as ECOWAS, IGAD and SADC. UN ويدعم صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة أيضا تطوير السياسات الجنسانية وتنفيذها عن طريق المنظمات دون الإقليمية مثل الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية وجماعة التنسيق والتنمية في الجنوب الأفريقي.
    67. I recognize the considerable achievements made by the subregional organizations such as ECOWAS and the Mano River Union in implementing institutional reforms and in strengthening their normative frameworks and capacity for conflict prevention and management. UN 67 - وأقر بالإنجازات الكبيرة التي حققتها المنظمات دون الإقليمية مثل الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا واتحاد نهر مانو في تنفيذ الإصلاحات المؤسسية وتعزيز أطرها المعيارية وقدرتها على منع وقوع النزاعات والتحكم فيها.
    The Team also plans to integrate a greater focus on arms into its regional meetings of intelligence agencies and its engagement with regional organizations such as ECOWAS and the African Union. UN ويعتزم الفريق أيضا إدراج مسألة زيادة التركيز على الأسلحة في الاجتماعات الإقليمية التي ينظمها لوكالات المخابرات، وفي عمله مع المنظمات الإقليمية، مثل الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والاتحاد الأفريقي.
    During the reporting period, the United Nations continued to work with governmental partners, national and international non-governmental organizations, as well as with the subregional economic communities, such as ECOWAS, the Intergovernmental Authority on Development and the East Africa Community, and the African Union. UN فخلال الفترة المشمولة بالتقرير، واصلت الأمم المتحدة العمل مع الشركاء الحكوميين والمنظمات غير الحكومية الوطنية والدولية، ومع الجماعات الاقتصادية دون الإقليمية، مثل الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية وجماعة شرق أفريقيا والاتحاد الأفريقي.
    Both UNOWA and UNOCA have worked with regional partners, such as ECOWAS, ECCAS and the Commission of the Gulf of Guinea, to prepare a regional anti-piracy strategy for the Gulf of Guinea. UN ويعمل كلّ من مكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا ومكتب الأمم المتحدة الإقليمي في وسط أفريقيا مع شركاء إقليميين مثل الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا ولجنة خليج غينيا، بهدف إعداد استراتيجية إقليمية لمكافحة القرصنة في خليج غينيا.
    60. Cooperation was particularly strong in Africa, where in many cases the United Nations assumed a supporting role in peacemaking and preventive action led by the African Union and African subregional organizations, such as ECOWAS and IGAD. UN 60 - وكان التعاون قويا بدرجة خاصة في أفريقيا، حيث اضطلعت الأمم المتحدة في حالات كثيرة بدور داعم لعملية صنع السلام والاجراءات الوقائية المضطلع بهما من جانب الاتحاد الأفريقي والمنظمات دون الإقليمية الأفريقية مثل الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية.
    The efforts of the international community to ensure the return of peace to Côte d'Ivoire -- relying on regional organizations such as ECOWAS and the African Union, pursuant to President Gbagbo's approach to resolving conflicts -- are gradually bearing fruit and giving rise to improvements in the security situation throughout the country. UN إن جهود المجتمع الدولي لكفالة عودة السلام إلى كوت ديفوار - من خلال الاعتماد على المنظمات الإقليمية مثل الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والاتحاد الأفريقي، عملا بنهج الرئيس غباغبو لحل الصراعات - قد بدأت تثمر وتؤدي إلى تحقيق تحسينات في الحالة الأمنية في جميع أرجاء البلد.
    90. Regional economic communities such as ECOWAS have identified five priority areas: harmonization of national accounts, harmonized consumer price indices, harmonization of balance of payments statistics, environmental statistics and agriculture information systems. UN 90 - وقامت جماعات اقتصادية إقليمية مثل الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا بتحديد خمسة مجالات ذات أولوية: مواءمة الحسابات القومية، والمؤشرات المتسقة لأسعار الاستهلاك، ومواءمة إحصاءات ميزان المدفوعات، والإحصاءات البيئية ونظم معلومات الزراعة.
    Commissions of inquiry and fact-finding missions have been established by the Secretary-General upon request by States or other intergovernmental organizations such as ECOWAS. UN شكّل الأمين العام لجانا للتحقيق وبعثات لتقصي الحقائق بناء على طلب من بعض الدول(هـ) أو المنظمات الحكومية الدولية الأخرى مثل الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا(و).
    84. In Africa, partnerships between United Nations entities and the African Union, including its New Partnership for Africa's Development, and the regional economic communities and subregional organizations, such as ECOWAS, have brought practical results for displaced people, as described above. UN 84 - وفي أفريقيا، تحققت نتائج عملية استفاد بها المشردون على نحو ما سلف، وجاءت ثمرة للشراكات بين كيانات الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي، بما في ذلك شراكتها الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، والجماعات الاقتصادية الإقليمية والمنظمات دون الإقليمية مثل الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا.
    Moreover, in response to emerging threats such as the maritime piracy in the Gulf of Guinea, UNODC led a joint assessment mission with the Department of Political Affairs and other partners in the region, including consultations with regional organizations such as ECOWAS, ECCAS and the Gulf of Guinea Commission, to evaluate the threat. UN وعلاوة على ذلك، واستجابةً للتهديدات الناشئة مثل القرصنة البحرية في خليج غينيا، تولى المكتب قيادة بعثة تقييم مشتركة مع إدارة الشؤون السياسية وشركاء آخرين في المنطقة، شملت إجراء مشاورات مع منظمات إقليمية مثل الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا ولجنة خليج غينيا، لتقييم هذه التهديدات.
    Regional economic communities such as ECOWAS, UEMOA and CEMAC are also important institutions that cooperate with multilateral and bilateral donors, as well as regional financial institutions, in the design and implementation of policies for improved transport infrastructure in West and Central Africa. UN وتُعد الجماعات الاقتصادية الإقليمية، مثل الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا والجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا، مؤسسات مهمة أيضاً تتعاون مع المانحين المتعددي الأطراف والثنائيين، وكذلك مع المؤسسات المالية الإقليمية في وضع وتنفيذ سياسات لتحسين الهياكل الأساسية للنقل في غرب ووسط أفريقيا.
    It also cooperates with and seeks the assistance of agencies, regional and intergovernmental organizations, such as ECOWAS, the African Union, the League of Arab States, IGAD, ICAO, the International Maritime Organization, INTERPOL and the World Customs Organization. UN كما يتعاون مع الوكالات والمنظمات الإقليمية والحكومية الدولية، مثل الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والاتحاد الأفريقي وجامعة الدول العربية والهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية ومنظمة الطيران المدني الدولي والمنظمة البحرية الدولية والمنظمة الدولية للشرطة الجنائية ومنظمة الجمارك العالمية، ويلتمس مساعدتها.
    90. WMO is supporting activities related to the application of meteorological and hydrological information to the sustainable development plans of regional development groupings such as ECOWAS, IGADD, the Indian Ocean Commission (IOC) and SADC. UN 90 - وتقدم المنظمة العالمية للأرصاد الجوية الدعم للأنشطة المتصلة باستخدام معلومات الأرصاد الجوية والمعلومات الهيدرولوجية في خطط التنمية المستدامة التي تضعها التجمعات الإنمائية الإقليمية مثل الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية ولجنة المحيط الهادئ والجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more