To facilitate this process, entities such as FAO are working with business associations and chambers of commerce. | UN | ولتسهيل هذه العملية، تعمل كيانات مثل منظمة الأغذية والزراعة مع رابطات الأعمال والغرف التجارية. |
The Organization was doing its best to integrate all UNIDO services into the quest for such solutions and had in the past two years strengthened and improved its cooperation with organizations such as FAO and IFAD. | UN | وهي تبذل ما بوسعها من جهد لتدمج جميع خدماتها في سبيل إيجاد تلك الحلول وقد قامت في السنتين الماضيتين بتعزيز وتحسين تعاونها مع منظمات مثل منظمة الأغذية والزراعة والصندوق الدولي للتنمية الزراعية. |
Improved communication with other organizations and networks, such as FAO and the MCS Network. | UN | :: تكثيف الاتصالات مع المنظمات والشبكات الأخرى، من مثل منظمة الأغذية والزراعة وشبكة الرصد والمراقبة والإشراف. |
In addition, UNEP will support the active engagement of the regional networks and representatives of United Nations agencies such as FAO and UNDP in the regional coral reef partnerships. | UN | وعلاوة على ذلك، سيقوم برنامج الأمم المتحدة للبيئة بدعم المشاركة النشطة للشبكات الإقليمية وممثلي وكالات الأمم المتحدة مثل منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الشراكات الإقليمية للشعاب المرجانية. |
Other organizations, such as FAO and IFAD, have created partnership offices or directorates to assist in implementing and operationalizing their partnership strategies and provide respective support. | UN | وأنشأت مؤسسات أخرى، مثل الفاو والصندوق الدولي للتنمية الزراعية، مكاتب أو مديريات للشراكات من أجل المساعدة على تنفيذ وتفعيل استراتيجياتها في ميدان الشراكات وتقديم الدعم. |
Some entities, such as FAO and UNDP, have either revised and updated their initial action plans or have adopted action plans that implement policies and strategies that have been in place for some time. | UN | وكانت كيانات من قبيل منظمة الأغذية والزراعة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي إما قد نقحت أو استكملت خطط عملها الأولية أو اعتمدت خطط عمل تنفذ سياسات واستراتيجيات موجودة منذ مدة من الزمن. |
They would also be in line with current best practice in large specialized agencies such as FAO and WHO. | UN | كما انهما سيتفقان مع أفضل الممارسات المتبعة حاليا في وكالات متخصصة كبيرة كمنظمة الأغذية والزراعة ومنظمة الصحة العالمية. |
strengthen international forest-related organisations, such as FAO and the World Bank | UN | :: تعزيز المنظمات الدولية ذات الصلة بالغابات، مثل منظمة الأغذية والزراعة والبنك الدولي |
International organizations such as FAO, WHO and UNEP are able to guide and assist these processes. | UN | ويمكن للمنظمات الدولية مثل منظمة الأغذية والزراعة ومنظمة الصحة العالمية وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة أن توجه هذه العمليات وأن توفر المساعدة اللازمة. |
That would complement the assistance of other agencies and programmes, such as FAO, the World Food Programme and the International Fund for Agricultural Development. | UN | وهذا من شأنه أن يكمل مساعدة الوكالات والبرامج الأخرى مثل منظمة الأغذية والزراعة وبرنامج الغذاء العالمي والصندوق الدولي للتنمية الزراعية. |
The involvement of multilateral organizations such as FAO, the World Bank, the United Nations Development Programme (UNDP), EU and IFAD was reported. | UN | فقد أبلغ عن مشاركة منظمات متعددة الأطراف تعنى بالتعاون مثل منظمة الأغذية والزراعة: والبنك الدولي، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، والصندوق الدولي للتنمية الزراعية. |
(ii) Collaboration with specialized agencies, such as FAO, to work with the ad hoc study group mandated by the Conference to explore economically viable alternatives for tobacco workers, growers and, as the case may be, individual sellers; | UN | ' 2` التعاون مع الوكالات المتخصصة مثل منظمة الأغذية والزراعة للعمل مع فريق الدراسة المخصص المكلف من المؤتمر باستكشاف البدائل الممكنة اقتصاديا لعمال التبغ وزارعيه والبائعين الإفراديين حسب الاقتضاء؛ |
The following is an overview of some of the activities of international organizations, such as FAO, the United Nations Industrial Development Organization (UNIDO) and the Ramsar Convention secretariat to address some fisheries-related issues. 1. Activities of the Food and Agriculture Organization of the United Nations | UN | وفيما يلي استعراض عام لبعض الأنشطة التي تضطلع بها منظمات دولية مثل منظمة الأغذية والزراعة للأمم المتحدة، ومنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية، وأمانة اتفاقية رامسار، لمعالجة بعض المسائل المتعلقة بمصائد الأسماك. |
Some collaborative activities are under negotiation between the secretariat of the United Nations Convention to Combat Desertification in Those Countries Experiencing Drought and/or Desertification, Particularly in Africa and United Nations agencies, such as FAO and the International Fund for Agricultural Development. | UN | كما يجري التفاوض بشأن بعض الأنشطة التعاونية بين أمانة اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر في البلدان التي تعاني من الجفاف الشديد و/أو التصحر وبخاصة في أفريقيا ووكالات الأمم المتحدة، مثل منظمة الأغذية والزراعة والصندوق الدولي للتنمية الزراعية. |
The technical input and institutional support from specialized intergovernmental agencies, in particular members of the Task Force such as FAO, ILO and the World Bank, is crucial to the progress of the study group and needs to be concretized and sustained over time. | UN | وكذلك يُعد الإسهام التقني والدعم المؤسسي المقدمان من الوكالات الحكومية الدولية المتخصصة، ولا سيما أعضاء فرقة العمل، من مثل منظمة الأغذية والزراعة ومنظمة العمل الدولية والبنك الدولي، عنصرا جوهريا في التقدم الذي يحرزه الفريق الدراسي، وينبغي توطيده ومواصلته مع مرور الزمن. |
This entailed close cooperation with other United Nations agencies such as FAO, UNICEF, WFP and WHO, as well as a multitude of international and local NGOs which operated under UNHCR's " umbrella " . | UN | وتطلب هذا الأمر تعاونا وثيقا مع سائر وكالات الأمم المتحدة مثل منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة وبرنامج الأغذية العالمي ومنظمة الصحة العالمية فضلا عن عدد كبير من المنظمات غير الحكومية الدولية والمحلية التي كانت تعمل تحت " مظلة " المفوضية. |
106. In Asia and Africa, agencies such as FAO and IFAD support the implementation of food security programmes as well as the organization of self-help groups drawing on traditional technologies to create links with markets and strengthen food security in various communities. | UN | 106- في آسيا وأفريقيا، تدعم مؤسسات مثل منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة والصندوق الدولي للتنمية الزراعية تنفيذ برامج للأمن الغذائي وتنظيم مجموعات المساعدة الذاتية بالاعتماد على التكنولوجيا التقليدية لإقامة صلات بالأسواق وتعزيز الأمن الغذائي للمجتمعات المحلية. |
Other participants emphasized that regulation was becoming increasingly technical and should be undertaken by specialized entities, such as FAO and regional fisheries management organizations and arrangements. | UN | وشدّد البعض الآخر على أن تنظيم هذا المجال أصبح ذا طابع تقني متزايد وأن كياناتٍ متخصصة، مثل الفاو والمنظمات والترتيبات الإقليمية المعنية بإدارة مصائد الأسماك، هي التي ينبغي أن تتصدى له. |
United Nations agencies, such as FAO and the World Bank, should provide, as requested by indigenous peoples, support and finance to the Government in this regard. | UN | وينبغي لوكالات الأمم المتحدة، مثل الفاو والبنك الدولي، بناء على طلب الشعوب الأصلية، توفير الدعم والتمويل للحكومة في هذا الخصوص. |
In this regard, Ghana will continue to pay serious attention to the Memorandum of Understanding on Port State Measures for West and Central Africa, as well as make use of its membership in regional and international fisheries and maritime bodies, such as FAO and the International Maritime Organization, among others. | UN | وفي هذا الصدد، لا تزال غانا تولي اهتماماً شديداً لمذكرة التفاهم بشأن تدابير دولة الميناء في غرب ووسط أفريقيا واستخدام عضويتها في مصائد الأسماك الإقليمية والدولية والهيئات البحرية، من قبيل منظمة الأغذية والزراعة والمنظمة البحرية الدولية، من بين منظمات أخرى. |
Other major agencies such as FAO, UNESCO and ILO have a three-level field structure, made up of country, subregional and regional offices. III. Human resource challenges | UN | ولدى بعض الوكالات الرئيسية الأخرى كمنظمة الأغذية والزراعة ومنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة ومنظمة العمل الدولية هيكل ميداني ثلاثي المستوى قوامه المكاتب القطرية والمكاتب دون الإقليمية والمكاتب الإقليمية. |
Other organizations such as FAO and the International Fund for Agricultural Development were better equipped to work in the area. | UN | وأشار إلى أن منظمات أخرى من قبيل الفاو والصندوق الدولي للتنمية الزراعية أقدر على العمل في هذا المجال. |
Further efforts are required to enlarge the representation from non-health sectors in such reviews, including representation from concerned United Nations organizations, such as FAO, the community, especially women, non-governmental organizations and the private sector. | UN | وهناك حاجة لبذل مزيد من الجهود لتوسيع نطاق تمثيل القطاعات غير الصحية في هذه الاستعراضات لتشمل تمثيل منظمات اﻷمم المتحدة المعنية كمنظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة والمجتمع المحلي، ولا سيما المرأة والمنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص. |
States may provide assistance to developing States directly or through a competent intergovernmental organization such as FAO, which has extensive experience in capacity-building for sustainable fisheries. | UN | ويجوز للدول تقديم المساعدة إلى البلدان النامية بشكل مباشر، أو من خلال منظمة حكومية دولية مختصة ذات خبرة واسعة في مجال بناء القدرات المتعلقة بمصائد الأسماك المستدامة، من قبيل منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة. |
In the 1960s, other organizations, such as FAO, ILO, UNESCO, among others, initiated internal processes towards adopting their own medium-term plans. | UN | وفي الستينيات، بدأت منظمات أخرى منها منظمة الأغذية والزراعة (الفاو)، ومنظمة العمل الدولية، ومنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو) في عمليات ترمي إلى اعتماد خططها المتوسطة الأجل. |
For example, the Rome-based organizations, such as FAO, WFP and IFAD, carry out a considerable number of environmental activities. | UN | 186- على سبيل المثال، تضطلع المنظمات التي تقع مقارها في روما، كالفاو وبرنامج الأغذية العالمي، والصندوق الدولي للتنمية الزراعية، بعدد كبير من الأنشطة البيئية. |