For practical reasons and irrespective of duty stations, there are some functions in which most of the work has to be done in English because databases such as IMIS are available only in that language. | UN | ولاعتبارات عملية وبغض النظر عن مراكز العمل، توجد بعض المهام التي يجب أن يكون العمل فيها باللغة الانكليزية، لأن قواعد البيانات الخاصة بها مثل نظام المعلومات الإدارية المتكامل لا تتوفر إلا بهذه اللغة. |
(iii) Provision of system support for all central software application, such as IMIS, the Official Documents System, electronic mail and the Internet/Intranet; | UN | ' 3` تقديم دعم النظام لكل تطبيقات البرامجيات المركزية مثل نظام المعلومات الإدارية المتكامل ونظام الوثائق الرسمية والبريد الإلكتروني وشبكة إنترنت وشبكة إنترانت؛ |
If major systems, such as IMIS, e-mail, ODS or official United Nations websites, are disrupted, the Secretariat's operations could be seriously affected. | UN | وفي حال تعطلت النظم الرئيسية، مثل نظام المعلومات الإدارية المتكامل أو البريد الإلكتروني أو نظام الوثائق الرسمية للأمم المتحدة أو مواقع الإنترنت، فإن عمليات الأمانة العامة يمكن أن تتأثر بشدة. |
(g) The development of information systems, such as IMIS and updating of programme monitoring tools; | UN | (ز) استحداث نظم معلومات، مثل نظام المعلومات الإدارية المتكامل وتحسين أدوات رصد البرامج؛ |
Future ERP upgrades should also be more cost-effective because of the relative ease with which off-the-shelf software can be upgraded, in comparison with the costs of upgrading custom-developed software, such as IMIS, for one organization. | UN | ولا ريب أيضا أن تطوير نظام التخطيط المؤسسي للموارد في المستقبل سيكون أكثر فعالية من حيث التكلفة بسبب السهولة النسبية التي يمكن بها تطوير البرمجيات الجاهزة بالمقارنة بتكاليف تطوير برمجيات معدة خصيصا، من قبيل نظام المعلومات الإدارية المتكامل. |
21. IMDIS is not linked to other information systems, such as IMIS or the budgetary information system. | UN | 21 - كما أن نظام المعلومات المتكامل للرصد والوثائق موصول بنظم للمعلومات مثل نظام المعلومات الإدارية المتكامل أو نظام معلومات الموازنة. |
(iii) Provision of system support for all central software applications, such as IMIS, the optical disk system, electronic mail and Internet/Intranet; | UN | `3 ' تقديم دعم النظام لكل تطبيقات البرامجيات المركزية مثل نظام المعلومات الإدارية المتكامل ونظم الأقراص البصرية والبريد الإلكتروني والشبكة الدولية/الشبكة الداخلية؛ |
It also provides infrastructural support for enterprise-wide applications such as IMIS, Galaxy, electronic mail, the Official Document System as well as consulting and advisory services to all offices of the Secretariat and undertakes research and development of new technologies. | UN | كما تقدم دعما للبنية الأساسية فيما يتعلق بالتطبيقات على نطاق المنظومة مثل نظام المعلومات الإدارية المتكامل ونظام غالاكسي، والبريد الالكتروني، ونظام الأقراص البصرية، فضلا عن الخدمات الاستشارية وتقديم النصح لجميع مكاتب الأمانة العامة، وإجراء البحوث والتطوير في مجال التكنولوجيات الجديدة. |
Furthermore, " there was a lack of understanding within the Secretariat of the impact of introducing a new system such as IMIS " and the scope of the project and its budgetary implications were clearly underestimated, as indicated in a report of the Secretary-General. | UN | وإضافة إلى ذلك، لم يكن لدى الأمانة العامة فهم لتأثير الأخذ بنظام جديد مثل نظام المعلومات الإدارية المتكامل وكانت هناك استهانة بنطاق المشروع وما له من تأثير في الميزانية، كما يبين ذلك تقرير صادر عن الأمين العام. |
KIMRS uses existing information systems, such as IMIS and Galaxy, for real-time data, which it synthesizes to present indicators that enable a manager to focus on areas that require action. | UN | كما يستعمل نظام الإبلاغ هذا نظم المعلومات القائمة، مثل نظام المعلومات الإدارية المتكامل ونظام غالاكسي، للحصول على بيانات آلية يقوم بتوليفها لعرض مؤشرات تمكن المديرين من التركيز على المجالات التي تتطلب اتخاذ إجراءات. |
" Leader " organizations should be established for each of the current vendor groups as well as for other existing systems, such as IMIS. | UN | وينبغي إنشاء مؤسسات " قيادية " لكل مجموعة من مجموعات الموردين الحالية وللنظم القائمة الأخرى، مثل نظام المعلومات الإدارية المتكامل. |
It also provides infrastructure support for enterprise-wide applications such as IMIS, Galaxy, electronic mail and the Official Document System, as well as consulting and advisory services to all offices of the Secretariat, and undertakes research and development of new technologies. | UN | كما تقدم دعما للبنية الأساسية فيما يتعلق بالتطبيقات على النطاق المؤسسي العام مثل نظام المعلومات الإدارية المتكامل ونظام غالاكسي، والبريد الالكتروني، ونظام الوثائق الرسمية، فضلا عن تقديم الخدمات الاستشارية والنصح لجميع مكاتب الأمانة العامة، وإجراء أعمال البحث والتطوير في مجال التكنولوجيات الجديدة. |
As the required core competencies included solid experience with " complex computerized accounting systems, such as IMIS " , lack of proficiency in English could be a serious impediment to the recruitment of a potential candidate otherwise technically qualified. | UN | ونظرا لأن الكفاءات الأساسية المطلوبة تشمل خبرة متينة بنظم الحسابات الآلية المركبة، مثل نظام المعلومات الإدارية المتكامل " ، فإن عدم إتقان اللغة الانكليزية يمكن أن يكون عائقا خطيرا أمام تعيين بعض المتقدمين الذين تتوفر لديهم المؤهلات التقنية. |
61. Information technology systems such as IMIS and Galaxy, in addition to supporting processing functions, are tools intended to support human resources planning functions, such as succession planning. | UN | 61 - إن أنظمة تكنولوجيا المعلومات مثل نظام المعلومات الإدارية المتكامل ونظام غالاكسي للتوظيف الإلكتروني، فضلا عن وظائف التجهيز الداعمة، هي أدوات ترمي إلى دعم وظائف تخطيط الموارد البشرية، من قبيل التخطيط لتعاقب الموظفين. |
(v) User support: technical and operational support for servers, personal computers and mobile devices connected to the United Nations Headquarters network; provision of electronic messaging services involving facsimile messages, telex and cable services; provision of system support for all central software application, such as IMIS, ODS, email, Galaxy and the Internet/Intranet; | UN | ' 5` دعم المستخدمين: تقديم الدعم الفني والتشغيلي لحواسيب خدمة الشبكة، والحواسيب الشخصية، والأجهزة النقالة الموصلة بشبكة مقر الأمم المتحدة؛ وتقديم خدمات المراسلة الإلكترونية التي تشمل خدمات الفاكس والتلكس والخدمات البرقية؛ وتقديم دعم النظام لكل تطبيقات البرمجيات المركزية مثل نظام المعلومات الإدارية المتكامل ونظام الوثائق الرسمية والبريد الإلكتروني ونظام غالاكسي وشبكتي إنترنت وإنترانت؛ |
Furthermore, scheduled developments include projects such as " IMIS in the field " , " IMIS on the Web " and a " Project Management Information System " , among others (see paras. 36, 37 and 38 below). | UN | وإضافة إلى ذلك، تشمل التطورات المقررة، فيما تشمله، مشاريع مثل " نظام المعلومات الإدارية المتكامل الميداني " و " نظام المعلومات الإدارية المتكامل على شبكة الإنترنت " و " نظام معلومات إدارة المشاريع " (انظر الفقرات 36 و 37 و 38 أدناه). |
The OICT also provides infrastructure support for enterprise-wide applications such as IMIS, Galaxy, e-mail and ODS, as well as consulting and advisory services to all offices of the Secretariat, and undertakes research and development of new technologies | UN | كما يقدم مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات دعم الهياكل الأساسية للتطبيقات على نطاق المؤسسة مثل نظام المعلومات الإدارية المتكامل ونظام غالاكسي، والبريد الإلكتروني، ونظام الوثائق الرسمية، فضلا عن تقديم الخدمات الاستشارية وتقديم النصح لجميع مكاتب الأمانة العامة، وإجراء البحوث والتطوير في مجال التكنولوجيات الجديدة. |
Since core business processes, including human resources, finance, procurement, inventory management and central support services, are expected to be run in an ERP, it is important to include the decommissioning of the main legacy systems running these processes, such as IMIS (the Integrated Management Information System), Galileo and Mercury, in Umoja's project implementation plan and timeline. | UN | وبما أنه من المتوقع أن يحتضن نظام التخطيط العمليات الرئيسية، بما يشمل إدارة الموارد البشرية والمالية والمشتريات والمخزون وخدمات الدعم المركزي، فمن المهم أن تراعى في خطة تنفيذ مشروع أوموجا وجدوله الزمني مسألة وقف النظم الموروثة الرئيسية المستخدمة في العمليات السالفة الذكر، مثل نظام المعلومات الإدارية المتكامل (إيميس)، ونظام غاليليو، ونظام ميركوري. |
170. Requests for general information systems help desk support have been increasing with the growing number of users globally on various human resources information systems and services, such as IMIS, Galaxy and other human resources information systems. | UN | 170 - وتزايدت طلبات الدعم المقدمة إلى مكتب المساعدة بشأن نظم المعلومات العامة مع تزايد عدد مستخدمي مختلف نظم وخدمات المعلومات العامة على النطاق العالمي، من قبيل نظام المعلومات الإدارية المتكامل ونظام غالاكسي وغيرهما من نظم المعلومات ذات الصلة بالموارد البشرية. |
The system was intended to provide UNOPS and its implementation partners with functionality that was on a par with the old legacy systems (such as IMIS and Funds Control) plus a significant number of new features found in commercially available systems. | UN | وكان الغرض من النظام هو تزويد المكتب وشركائه التنفيذيين بقدرة على العمل تساوي ما كان يحصل عليه من النظم التقليدية القديمة (من قبيل نظام المعلومات الإدارية المتكامل ونظام مراقبة الصناديق) إضافة إلى عدد كبير من الخواص الجديدة التي توجد في النظم المتاحة تجاريا. |
27.89 The estimated requirements under this heading ($6,300) would provide for the acquisition of office automation equipment for the incumbent of the new P-4 post, which was established during the biennium 1994-1995, and the acquisition of software in order to access United Nations network such as IMIS and Internet. | UN | ٢٧-٨٩ ستغطي المبالغ المقدرة تحت هذا البند )٣٠٠ ٦ دولار( تكاليف شراء معدات تشغيل آلي لمكتب شاغل الوظيفة الجديدة من الفئة الفنية ف - ٤، التي أنشئت خلال فترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥، وشراء برامج حاسوبية للاتصال بشبكات اﻷمم المتحدة، مثل نظام المعلومات اﻹدارية المتكاملة وشبكة انترنت. |