"such as meetings" - Translation from English to Arabic

    • مثل اجتماعات
        
    • مثل الاجتماعات
        
    • مثل عقد الاجتماعات
        
    • قبيل اجتماعات
        
    • قبيل الاجتماعات
        
    • قبيل عقد الاجتماعات
        
    • كاجتماعات
        
    • كالاجتماعات
        
    Thus, even in the event of complete utility failure, a number of vital activities, such as meetings of the Security Council, would be maintained. UN وبالتالي، وحتى في حالة حدوث توقف كامل للمرافق، سيحافظ على عدد من الأنشطة الحيوية، مثل اجتماعات مجلس الأمن.
    A number of exhibitions are regularly sponsored by the Centre for Human Rights, especially in connection with human rights events such as meetings of the Commission on Human Rights and the Subcommission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities. UN ويرعى مركز حقوق اﻹنسان بصورة منتظمة عددا من المعارض، ولا سيما فيما يتصل بمناسبات حقوق اﻹنسان، مثل اجتماعات لجنة حقوق اﻹنسان، واللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات.
    Cuba takes part in WMO activities, such as meetings, workshops and courses. UN وتشارك كوبا أيضا في أنشطة المنظمة مثل الاجتماعات وحلقات العمل والدورات التعليمية.
    He called for more innovative approaches to rationalize the proceedings of the Treaty-based bodies, such as meetings in parallel chambers. UN ودعا إلى اتباع نهج مبتكر بقدر أكبر لترشيد إجراءات هيئات المعاهدات، مثل الاجتماعات في غرف متوازية.
    Other options for convening the workshops were explored, such as meetings using the Internet and e-mail, and scheduling some workshops just before the start of the sixteenth sessions of the subsidiary bodies. UN وبُحثت خيارات أخرى لعقد حلقات العمل، مثل عقد الاجتماعات عن طريق الإنترنت والبريد الإلكتروني، وتنظيم حلقات عمل قبيل بدء الدورة السادسة عشرة للهيئتين الفرعيتين.
    They were involved in intergovernmental activities, such as meetings, summits and conferences. UN وتضطلع هذه المكاتب بأنشطة حكومية دولية، من قبيل اجتماعات ومؤتمرات القمة والمؤتمرات.
    Cuba takes part in WMO activities such as meetings, workshops and courses. UN وتشارك كوبا في أنشطة المنظمة من قبيل الاجتماعات وحلقات العمل والدورات التدريبية.
    Awareness-raising activities, such as meetings and distribution of information, targeting young people are organised in cooperation with NPOs. UN وتُنظم أنشطة للتوعية، من قبيل عقد الاجتماعات وتوزيع المعلومات، تستهدف الشبان بالتعاون مع المنظمات غير الهادفة للربح.
    22. Meetings other than those of United Nations bodies, such as meetings of regional or interest groups, will be accommodated according to the availability of meeting rooms and services. UN 22 - أما الاجتماعات خلاف اجتماعات هيئات الأمم المتحدة، كاجتماعات المجموعات الإقليمية أو المهتمة، فسوف توفر لها الخدمات في ضوء ما يتوفر من قاعات اجتماع أو خدمات.
    ILO maintains contact with the Labour Departments and employers' and workers' organizations in the Territories and invites their representatives to participate in the regional activities, such as meetings of CARICOM labour ministers. UN ويبقي المكتب على الاتصال بإدارات العمل ومنظمات أرباب العمل والعمال في الأقاليم ويدعو ممثليها إلى المشاركة في أنشطته الإقليمية مثل اجتماعات وزراء العمل التابعين للجماعة الكاريبية.
    Among other things, the Group felt that the number of inter-sessional meetings, such as meetings of intergovernmental groups of experts, should be reduced, and that those meetings should be made more focused and realistic in their objectives. UN وشعر الفريق بوجوب القيام بجملة أمور منها تخفيض عدد الاجتماعات التي تُعقد ما بين الدورات مثل اجتماعات أفرقة الخبراء الحكومية الدولية، ووجوب جعل هذه الاجتماعات أكثر تركيزاً وواقعية في أهدافها.
    28. Meetings other than those of United Nations bodies, such as meetings of regional or interest groups, will be accommodated according to availability of meeting rooms and services. UN 28 - أما الاجتماعات الأخرى غير اجتماعات هيئات الأمم المتحدة، مثل اجتماعات المجموعات الإقليمية أو جماعات المصالح، فسيجري استيعابها بحسب توافر قاعات الاجتماع والخدمات.
    With modest levels of financial support from donor Governments, the United Nations Non-governmental Liaison Service, for instance, has established an effective and credible system for identifying and financing participation by representatives of developing country NGOs in United Nations conferences and forums such as meetings of the Commissions of the Economic and Social Council. UN وعلى سبيل المثال استطاعت دائرة الاتصال للمنظمات غير الحكومية بدعم مالي متواضع من الحكومات المانحة، أن تنشئ نظاما فعالا وموثوقا به لتحديد وتمويل اشتراك ممثلين عن المنظمات غير الحكومية في البلدان النامية في مؤتمرات اﻷمم المتحدة ومحافلها مثل اجتماعات لجان المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    20. Meetings other than those of United Nations bodies, such as meetings of regional or interest groups, will be accommodated according to the availability of meeting rooms and services. UN 20 - أما الاجتماعات الأخرى غير اجتماعات هيئات الأمم المتحدة، مثل اجتماعات المجموعات الإقليمية أو مجموعات المصالح، فسوف تستوعب تبعا لتوافر قاعات الاجتماع والخدمات.
    25. Meetings other than those of United Nations bodies, such as meetings of regional or interest groups, will be accommodated according to the availability of meeting rooms and services. UN 25 - أما الاجتماعات الأخرى غير اجتماعات هيئات الأمم المتحدة، مثل اجتماعات المجموعات الإقليمية أو مجموعات المصالح، فسوف تستوعب تبعا لتوافر قاعات الاجتماع والخدمات.
    The Working Group will also use opportunities provided by intersessional coordination events, such as meetings, teleconferences, electronic meetings and workshops, as feasible and agreed. UN كما سيغتنم الفريق ما يسنح من فرص بفضل تنظيم أنشطة تنسيقية ما بين الدورات مثل الاجتماعات والمداولات بالفيديو والاجتماعات الإلكترونية وحلقات العمل؛ إذا كان ذلك مجديا وحصل بشأنه اتفاق.
    In addition, the government also works with women's networks to implement a variety of activities such as meetings with political party leaders to encourage their recognition of women and ask their support in increasing the number of female candidates. UN وبالإضافة إلى ذلك تعمل الحكومة مع الشبكات النسائية على تنفيذ طائفة متنوعة من الأنشطة مثل الاجتماعات التي تُعقد مع قادة الأحزاب السياسية لتشجيع اعترافها بالمرأة وطلب دعمها لزيادة عدد المرشحات.
    The company must publish an annual agenda that lists all important dates such as meetings, release of quarterly numbers and other relevant events. UN :: يجب أن تصدر الشركة برنامج عمل سنوياً يتضمن لائحة بجميع التواريخ الهامة مثل الاجتماعات وإصدار الأعداد الفصلية وغيرها من الأحداث ذات الصلة.
    People affected by leprosy were expected to stay in their homes and avoid attending public and social functions such as meetings, markets, churches and schools. UN ويتوقع من الأشخاص المصابين بالجذام ملازمة منازلهم وتحاشي التردد على الأماكن العامة وحضور المناسبات الاجتماعية مثل الاجتماعات والأسواق والكنائس والمدارس.
    The Committee was informed that videoconferencing was used with increasing frequency for a variety of purposes, such as meetings with Headquarters, meetings between the regional headquarters and subregional offices, other technical meetings and interviewing candidates, and that the overall coordination between headquarters and subregional offices had greatly improved. UN وأبلغت اللجنة بأن الاتصال بالفيديو عن بعد يستخدم بصورة متزايدة في أغراض متنوعة، مثل عقد الاجتماعات مع المقر، وعقد الاجتماعات بين المقار الإقليمية والمكاتب دون الإقليمية،وغير ذلك من الاجتماعات التقنية وإجراء المقابلات مع المرشحين، وأن التنسيق العام بين المقر والمكاتب دون الإقليمية قد تحسن بدرجة كبيرة.
    (c) Participation in meetings held under the auspices of the Convention (such as meetings of Experts and Meetings of States Parties); and UN (ج) المشاركة في الاجتماعات التي تعقد برعاية الاتفاقية (من قبيل اجتماعات الخبراء واجتماعات الدول الأطراف)؛
    VII. Planned research activities: 2008-2010 71. The UNIDIR research programme has a long-term approach, ranging between two and five years, although many of the projects such as meetings and analyses have short timespans. UN 71 - يتبنى برنامج البحوث التابع للمعهد نهجا طويل الأجل يمتد من سنتين إلى خمس سنوات، وإن كانت كثرة من مشاريعه، من قبيل الاجتماعات والتحليلات، لها آجال زمنية قصيرة.
    The committees conducted activities such as meetings, workshops and radio programmes and reported fortnightly to the referendum project manager in Apia. UN وقامت اللجان بأنشطة من قبيل عقد الاجتماعات وحلقات العمل وبث البرامج الإذاعية، وقدمت تقارير كل أسبوعين إلى مدير مشروع الاستفتاء في آبيا.
    20. Meetings other than those of United Nations bodies, such as meetings of regional or interest groups, will be accommodated according to the availability of meeting rooms and services. UN 20 - أما الاجتماعات الأخرى غير اجتماعات هيئات الأمم المتحدة، كاجتماعات المجموعات الإقليمية أو مجموعات المصالح، فيتم توفير الخدمات لها تبعا لتوافر قاعات الاجتماع والخدمات.
    (o) Staff members, as part of their official functions, will be expected from time to time to attend governmental or other functions such as meetings, conferences, meals and diplomatic receptions. UN )س( يُنتظر من الموظفين أن يحضروا من وقت لآخر، كجزء من وظائفهم الرسمية، مناسبات حكومية أو مناسبات أخرى كالاجتماعات والمؤتمرات والولائم وحفلات الاستقبال الدبلوماسية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more