"such as natural gas" - Translation from English to Arabic

    • مثل الغاز الطبيعي
        
    • كالغاز الطبيعي
        
    • قبيل الغاز الطبيعي
        
    Energy policies, particularly in the developed economies, often aim at a reduction in coal use through substitution with cleaner fuels such as natural gas. UN وسياسات الطاقة، وخاصة في البلدان النامية، كثيرا ما ترمي الى تخفيض استعمال الفحم عن طريق استخدام مواد وقود نظيفة نسبيا مثل الغاز الطبيعي.
    138. Clashes resulting from competition for resources, such as natural gas, oil, electricity, water and agricultural land, have caused civilian deaths. UN 138- وقد قُتل مدنيون بسبب الاشتباكات الناجمة عن التنافس على الموارد، مثل الغاز الطبيعي والنفط والكهرباء والمياه والأراضي الزراعية.
    Thus, there is a clear need to increase the efficiency of fossil energy use, improve the environmental compatibility of fossil technologies, and shift to fossil fuels with lower environmental impacts, such as natural gas. UN ولذا، فهناك حاجة واضحة لرفع كفاءة استخدام الطاقة اﻷحفورية، وتحسين التساوق البيئي للتكنولوجيات اﻷحفورية، والتحول إلى استخدام أنواع الوقود اﻷحفوري اﻷقل ضررا بالبيئة، مثل الغاز الطبيعي.
    Cleaner fossil fuels, such as natural gas, were especially favoured because of their environmental advantages. UN فالوقود الأحفوري الأكثر نظافة كالغاز الطبيعي مثلاً يلقى إقبالاً خاصاً بسبب ميزاته البيئية.
    Thanks to the free provision of public utilities such as natural gas, water, electricity, very low rates for housing and related services, low fees for communications and mass transit, the proportion of expenditures on basic services is relatively low in household budgets. UN فبفضل مجانية الخدمات العامة من قبيل الغاز الطبيعي والمياه والكهرباء، والانخفاض الكبير في أسعار السكن والتكاليف ذات الصلة، وانخفاض تكاليف الاتصالات والنقل العام، فإن النفقات على الخدمات الأساسية منخفضة نسبيا في ميزانيات الأسر المعيشية بتركمانستان.
    In non oil producing countries, there is a lack of adequate resources to use eco-efficient energy such as natural gas and solar energy, and to upgrade energy efficiency in the power and industrial production sectors. UN وفي البلدان غير المنتجة للنفط، هناك افتقار إلى الموارد الكافية لاستخدام الطاقة ذات الكفاءة الإيكولوجية مثل الغاز الطبيعي والطاقة الشمسية، ورفع كفاء الطاقة في قطاعات توليد القوى والإنتاج الصناعي.
    Alternative energy sources such as natural gas or gasoline/dieselpowered generators are not available or are at prohibitive cost. UN أما مصادر الطاقة البديلة مثل الغاز الطبيعي أو المولدات التي تستخدم البنزين/الديزل فغير متاحة أو باهظة التكلفة.
    Cleaner fossil fuels, such as natural gas, are favoured because of their advantages in relation to concerns about environmental issues and GHG emissions. UN 19- تُفضّل أنواع الوقود الأحفوري الأنظف، مثل الغاز الطبيعي نظراً لمزاياها فيما يتعلق بالشواغل ذات الصلة بالمسائل البيئية وانبعاثات غازات الدفيئة.
    (k) Improve urban air quality through the utilization of cleaner fuels, such as natural gas, for vehicles and thermo-power generation; UN (ك) تحسين نوعية هواء المدن من خلال استخدام أنواع وقود أنظف مثل الغاز الطبيعي للمركبات ومن خلال توليد الطاقة الحرارية؛
    7. Use low-mercury alternatives to coal, such as natural gas and petroleum coke, to generate power during production processes. UN 7- استخدام بدائل الفحم التي تحتوي على نسبة منخفضة من الزئبق، مثل الغاز الطبيعي وفحم الكوك، في توليد الطاقة أثناء عمليات الإنتاج.
    7. Use low-mercury alternatives to coal, such as natural gas and petroleum coke, to generate power during production processes. UN 7- استخدام بدائل الفحم التي تحتوي على نسبة منخفضة من الزئبق، مثل الغاز الطبيعي وفحم الكوك، في توليد الطاقة أثناء عمليات الإنتاج.
    Thus, there is a clear need to increase the efficiency of fossil energy use, improve the environmental compatibility of fossil technologies and shift to low-carbon fossil fuels, such as natural gas. UN وهناك بالتالي حاجة واضحة إلى زيادة كفاءة استخدام الطاقة اﻷحفورية، وتحسين التوافق البيئي مع التكنولوجيات اﻷحفورية، والانتقال إلى استخدام مواد الوقود اﻷحفوري التي تحتوي على نسبة منخفضة من الكربون، مثل الغاز الطبيعي.
    The policy of energy price liberalization and subsidy removal in many EITs has gradually resulted in higher energy prices, creating incentives for energy saving and, coupled with energy security considerations, to fuel switching to less costly options, such as natural gas. UN فقد أدت سياسة تحرير أسعار الطاقة والتوقف عن دعمها في الكثير من الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية إلى ارتفاع أسعار الطاقة تدريجياً مولﱢدة حوافز على الاقتصاد في استهلاك الطاقة ومشجعة، إلى جانب اعتبارات أمن الطاقة، على التحول إلى خيارات أقل تكلفة فيما يخص الوقود، مثل الغاز الطبيعي.
    The policy of energy price liberalization and subsidy removal in EITs has gradually resulted in higher energy prices, creating incentives for energy saving and fuel switching to less costly options, such as natural gas. UN وقد أسفرت سياسة تحرير أسعار الطاقة وإزالة المعونات بصورة تدريجية في هذه اﻷطراف إلى ارتفاع أسعار الطاقة وإيجاد حوافز للاقتصاد في استهلاك الطاقة والتحول عن الوقود في اتجاه خيارات أقل تكلفة، مثل الغاز الطبيعي.
    166. Some delegations expressed the opinion that with regard to energy, ESCAP could also support the activities of its members at the subregional level concerning the substitution of fossil fuel by lower pollutant sources of energy such as natural gas. UN ١٦٦ - وأعربت بعض الوفود عن رأي مفاده أن اللجنة تستطيع أيضا، فيما يتصل بالطاقة، أن تدعم أنشطة أعضائها على الصعيد دون اﻹقليمي في مجال الاستعاضة عن الوقود اﻷحفوري بمصادر طاقة أقل تلويثا، مثل الغاز الطبيعي.
    use low-mercury alternatives to coal, such as natural gas and petroleum coke, to generate power during production processes UN (ج) استخدام بدائل الفحم التي تحتوي على نسبة منخفضة من الزئبق، مثل الغاز الطبيعي وفحم الكوك، في توليد الطاقة أثناء عمليات الإنتاج
    4. Use low-mercury alternatives to coal, such as natural gas and petroleum coke, to generate power during production processes. UN 4- استخدام بدائل الفحم التي تحتوي على نسبة منخفضة من الزئبق، مثل الغاز الطبيعي وفحم الكوك، في توليد الطاقة أثناء عمليات الإنتاج.()
    7. Use low-mercury alternatives to coal, such as natural gas and petroleum coke, to generate power during production processes. UN 7- استخدام بدائل الفحم التي تحتوي على نسبة منخفضة من الزئبق، مثل الغاز الطبيعي وفحم الكوك، في توليد الطاقة أثناء عمليات الإنتاج.()
    At the threshold of Afghanistan's reconstruction and rehabilitation, possibilities exist for the exploration of our natural wealth, such as natural gas, oil, copper, iron, precious stones and even uranium. UN واﻵن ونحن على عتبة تعمير أفغانستان وإعادة تأهيلها ثمة إمكانيات لاستكشاف ثرواتنا الطبيعية كالغاز الطبيعي والنفط والنحاس والحديد واﻷحجار الكريمة بل واليورانيوم.
    54. In its continuing efforts to reduce its negligible carbon footprint, Trinidad and Tobago had: increased the use of innovative technologies that generated lower levels of emissions; encouraged the use of clean energy technology such as natural gas and clean production; promoted the use of renewable energies with zero emissions; and adopted more energy-efficient technologies and practices. UN 54 - وفي إطار جهود ترينيداد وتوباغو المتواصلة لتقليل بصمتها الكربونية الضئيلة، فإنها: زادت من استخدام التكنولوجيات المبتكرة التي تنتج مستويات منخفضة من الانبعاثات؛ وشجعت على استخدام تكنولوجيا الطاقة النظيفة، كالغاز الطبيعي والإنتاج النظيف؛ ودعمت استخدام أنواع الطاقة المتجددة التي لا تنتج أي انبعاثات؛ واعتمدت التكنولوجيات والممارسات الأكثر كفاءة من حيث استهلاك الطاقة.
    Industrialization is a fundamental element of this pillar; industrial development of natural resources is a commitment of the State, a historic task that will confer added value on those resources, such as natural gas, lithium, steel, copper, etc. and contribute to strengthening the productive structure. UN والتصنيع عامل جوهري من عوامل هذه الركيزة؛ كما أن التنمية الصناعية للموارد الطبيعية التزام واقع على عاتق الدولة، ويمثل مهمة تاريخية تضفي قيمة مضافة على تلك الموارد، التي من قبيل الغاز الطبيعي والليثيوم والصلب والنحاس وما إلى ذلك، وتسهم في تعزيز الهيكل المنتج.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more