"such as nepal" - Translation from English to Arabic

    • مثل نيبال
        
    Least developed countries such as Nepal are facing formidable challenges to delivering population and health-care services. UN إن أقل البلدان نموا مثل نيبال تواجه تحديات جسيمة في توفير الخدمات السكانية وفي مجال الرعاية الصحية.
    Urban inequalities have also been witnessed in low-income countries such as Nepal and Bangladesh. UN كما اتضحت أوجه عدم المساواة بالمناطق الحضرية في البلدان ذات الدخل المنخفض مثل نيبال وبنغلاديش.
    Countries such as Nepal, that choose to hand over their forests to communities, have succeeded in recovering large amounts of forests at the same time as securing the basic needs of forest-dependent populations. UN فبلدان مثل نيبال التي تفضل أن تسلم غاباتها للمجتمعات المحلية، قد أفلحت في استعادة مقادير كبيرة من الغابات مع تأمينها في الوقت ذاته للاحتياجات الأساسية للسكان المعتمدين على الغابات.
    He stressed that cross-donor and cross-sector compatibility were essential but that the development of a multiplicity of donor-specific planning tools would pose great problems to a vulnerable country such as Nepal. UN وشدد على أهمية الاتساق بين عموم المانحين وعموم القطاعات، وإن رأى أن تعدد أدوات التخطيط التي يضعها مانح محدد يمكن أن تترتب عليه مشاكل كبيرة بالنسبة لبلد ضعيف مثل نيبال.
    24. The principal obstacles to promoting human rights were illiteracy, disease and poverty in countries such as Nepal. UN 24 - وأردف قائلا إن العقبات الرئيسية التي تعترض تعزيز حقوق الإنسان هي الأمية والمرض والفقر في بلدان مثل نيبال.
    This is all the more regrettable considering the crucial role of human rights defenders in supporting democracy and the rule of law in a transitional society such as Nepal. UN ومما يدعو للمزيد من الأسف بالنظر إلى الدور الحاسم الذي يلعبه المدافعون عن حقوق الإنسان في دعم الديمقراطية وسيادة القانون في مجتمع يمر بمرحلة انتقالية مثل نيبال.
    He stressed that cross-donor and cross-sector compatibility were essential but that the development of a multiplicity of donor-specific planning tools would pose great problems to a vulnerable country such as Nepal. UN وشدد على أهمية الاتساق بين عموم المانحين وعموم القطاعات، وإن رأى أن تعدد أدوات التخطيط التي يضعها مانح محدد يمكن أن تترتب عليه مشاكل كبيرة بالنسبة لبلد ضعيف مثل نيبال.
    Assistance was also provided to the Commonwealth of Independent States in Central Asia, the Baltic States, Eastern and Southern Europe, and States in South-East and South-West Asia, such as Nepal and Viet Nam. UN وقُدمت المساعدة أيضا إلى رابطة الدول المستقلة في آسيا الوسطى، ودول بحر البلطيق، وشرقي وجنوبي أوروبا، ودول جنوب شرق وجنوب غرب آسيا، مثل نيبال وفييت نام.
    One of the merits of the Workshop was to offer evidence that electronic commerce is not an activity reserved for advanced or “well-connected” countries and enterprises, as shown by the experts’ descriptions of their national experiences, including those of least developed countries (LDCs) such as Nepal and Benin. UN 7- تمثلت إحدى مزايا حلقة العمل في أنها قدمت الدليل على أن التجارة الإلكترونية ليست نشاطاً مقتصراً على البلدان والمؤسسات المتقدمة أو " ذات الارتباط الجيد " ، كما اتضح من وصف الخبراء لتجاربهم الوطنية، بما فيها تجارب أقل البلدان نمواً مثل نيبال وبنن.
    11. Landlocked developing countries such as Nepal should be helped to improve their transportation systems and develop low volume, high value product lines. UN 11 - وقال إن البلدان النامية غير الساحلية مثل نيبال يجب أن تتلقى المساعدة من أجل تحسين نظم النقل فيها وتطوير أنواع منتجات قليلة الحجم وعالية القيمة.
    36. The World Health Organization (WHO) has made progress in mainstreaming disaster management, moving from mainly emergency preparedness and response systems towards ensuring safer health facilities and drinking water systems in various countries such as Nepal and in Latin America and the Caribbean. UN 36 - وأحرزت منظمة الصحة العالمية تقدما في تعميم إدارة الكوارث، بالانتقال من النظم التي تقوم أساسا على التأهب والاستجابة للطوارئ نحو تأمين مرافق صحية ونظم لمياه الشرب أكثر أمنا في بلدان مختلفة مثل نيبال وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    49. The number of CSOs is high in countries such as Nepal and Mongolia where both poverty and incidence of land degradation have historically been high and grassroots mobilization for community-based natural resource management involving CSOs has been in place for some time. UN 49- وعدد منظمات المجتمع المدني مرتفع في بلدان مثل نيبال ومنغوليا حيث كانت معدلات الفقر وحدوث تدهور الأراضي مرتفعة تاريخياً وحيث توجد تعبئة شعبية من أجل الإدارة المجتمعية للموارد الطبيعية بإشراك منظمات المجتمع المدني منذ بعض الوقت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more