"such as nutrition" - Translation from English to Arabic

    • مثل التغذية
        
    • من قبيل التغذية
        
    • كالتغذية
        
    In addition, health education in schools raises awareness on issues such as nutrition, physical activity, addictive behaviour and sexuality. UN وفضلا عن ذلك، يقوم التثقيف الصحي في المدارس بزيادة الوعي بشأن مسائل مثل التغذية والأنشطة البدنية والسلوك الإدماني والحياة الجنسية.
    However, it remains clear that there is more to be done, particularly in key areas such as nutrition, family planning and women's empowerment. UN على أنه يبقى من الواضح أنه ما زال يلزم القيام بالمزيد من الأمور، وخاصة في مجالات رئيسية مثل التغذية وتنظيم الأسرة وتمكين المرأة.
    Services in the schools include health education on topics such as nutrition, personal hygiene and puberty- and sex-related issues, immunizations and periodic hearing and vision tests. UN وتشمل الخدمات في هذه المدارس التوعية الصحية في موضوعات مثل التغذية والنظافة الشخصية والبلوغ والمسائل المتعلقة بالجنس، إلى جانب التحصين وإجراء فحوص دورية على السمع والبصر.
    An additional measure that is used in humanitarian sectors such as nutrition, health, water, sanitation and hygiene is " results monitoring " . UN وثمة تدبير إضافي يُستخدم في قطاعات إنسانية من قبيل التغذية والصحة والمياه والصرف الصحي والنظافة الصحية هو ' ' رصد النتائج``.
    One delegation, noting that the world had more tools available now than ever before in areas such as nutrition, vaccines and AIDS treatment, asked what could be done differently to scale up the availability and use of these tools. UN وأشار أحد الوفود إلى أن العالم لديه أدوات متاحة الآن أكثر من أي وقت مضى في مجالات من قبيل التغذية واللقاحات وعلاج الإيدز، وتساءل عما يمكن عمله بشكل مختلف من أجل زيادة توافر هذه الأدوات واستخدامها.
    Each cluster is a major sector, such as nutrition, protection or education. UN وتتمثل كل مجموعة في قطاع رئيسي، كالتغذية أو الحماية أو التعليم.
    Additionally, the Committee may wish to encourage the State party to attempt regular nationwide updates of disaggregated data on issues such as nutrition, smoking and domestic violence as the basis for gender and situation analysis leading to interventions to promote and protect the health of young people. UN وبالإضافة إلى ذلك، قد ترغب اللجنة في تشجيع الدولة الطرف على محاولة إجراء عمليات تحديث منتظمة وعلى مستوى الدولة للبيانات المفصلة بشأن مسائل مثل التغذية والتدخين والعنف المنـزلي بوصفها الأساس لتحليل الفوارق بين الجنسين وللوضع الذي يؤدي إلى تدخلات لتعزيز صحة الشباب وحمايتها.
    WHO played a key role in coordinating the health sector and in providing technical assistance in key domains, such as nutrition and mental health. UN وأدت منظمة الصحة العالمية دورا رئيسيا في تنسيق القطاع الصحي وفي تقديم المساعدة الفنية في مجالات أساسية مثل التغذية والصحة العقلية.
    The Committee is concerned that the rates of relative and extreme poverty remain very high and that, while some health and education indicators demonstrate positive changes, others, such as nutrition, water and sanitation, remain alarming. UN واللجنة قلقة لأن معدلات الفقر النسبي والمدقع ما زالت مرتفعة جداً ولأن مؤشرات أخرى، مثل التغذية والمياه والتصحاح، ما زالت مرعبة، في الوقت الذي تبين فيه بعض مؤشرات الصحة والتعليم حدوث تغيرات إيجابية.
    Ultimately, all social determinants of women's health, such as nutrition, education and living and working conditions, can be undermined by the crisis. UN والمحصلة أن جميع المحددات الاجتماعية لصحة المرأة مثل التغذية والتعليم وظروف المعيشة والعمل يمكن أن تتأثر سلبا نتيجة للأزمة.
    In this regard, the Committee takes note of the areas identified by the State party as requiring technical cooperation, such as nutrition, health, educational support materials, collecting and processing data and statistics, and monitoring, training and providing appropriate support to children with disabilities. UN وفي هذا الصدد، تحيط اللجنة علماً بالمجالات التي حددتها الدولة الطرف على أنها تتطلب تعاوناً تقنياً مثل التغذية والصحة والمواد التعليمية المساعدة، وجمع وتجهيز البيانات والاحصاءات، والرصد والتدريب وتقديم الدعم المناسب لﻷطفال المعوقين.
    Education services have been provided, and carefully planned literacy programmes cover subjects such as nutrition, health, good health practices and childcare. The programmes also provide advice on how to take advantage of the services provided by community health care, maternal and childcare and social centres. UN فالخدمات التعليمية متوفرة وهناك برامج لمحو اﻷمية وهي مخططة تخطيطا سليما وتشتمل على موضوعات مثل التغذية والصحة والعادات الصحية ورعاية الطفل وكذلك تشتمل البرامج على نصائح حول كيفية الاستفادة من الخدمات المتاحة في المجتمع مثل الوحدات الصحية ومراكز اﻷمومة والطفولة والمراكز الاجتماعية وغيرها.
    The major strategy to improve child health is the integrated management of childhood illness, which focuses on the total environment as well as on elements such as nutrition -- especially breastfeeding -- and immunization. UN والاستراتيجية الرئيسية لتحسين صحة الطفل هي الإدارة المتكاملة لأمراض الطفولة، التي تركز على البيئة الكاملة وكذلك على عناصر مثل التغذية - خصوصا الرضاعة بالثدي - والتحصين ضد الأمراض.
    Certain factors, such as nutrition, access to drinking water, education, decent living conditions and others, must be taken into consideration in developing a comprehensive strategy for HIV prevention, treatment, care and management. UN يجب أن تؤخذ عوامل معينة، مثل التغذية والحصول على مياه الشرب، والتعليم، وظروف العيش الكريم وغيرها، بعين الاعتبار عند وضع استراتيجية شاملة للوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية وما يتعلق به من علاج ورعاية وإدارة.
    Given this genuine problem for development, Côte d'Ivoire has increased its efforts by implementing national programmes to address specific public health concerns, such as nutrition, the fight against tobacco and alcohol addiction, and the effort to counter metabolic diseases such as hypertension, diabetes and obesity. UN ونظرا لهذه المشكلة الحقيقية للتنمية، ضاعفت كوت ديفوار جهودها بتنفيذ برامج وطنية لمعالجة شواغل محددة متصلة بالصحة العامة، مثل التغذية ومكافحة الإدمان على التبغ والكحول، وبذل الجهد لمكافحة الأمراض الأيضية مثل ارتفاع ضغط الدم والسكري والبدانة.
    The United Nations system also works in areas which are of interest to the Government but not fashionable with donors, such as nutrition (WHO, UNICEF) and environmental health (WHO). UN وتعمل منظومة الأمـــم المتحدة أيضــــا في مجـــــالات تهم الحكومـة ولكن لا يفضلها المانحون، مثل التغذية (منظمة الصحة العالمية واليونيسيف) والصحة البيئية (منظمة الصحة العالمية).
    Chapter 5 will consider ecosystem services that contribute to health (taking into account and avoiding double counting of ecosystem services that might be considered not only in connection with health but also in connection with other areas such as nutrition and human health, as discussed in chapters 4 and 6). UN 10 - الفصل 5 ينظر في خدمات النظم الإيكولوجية التي تسهم في الصحة (مع مراعاة وتجنب المحاسبة المزدوجة لخدمات النظم الإيكولوجية والتي لا تنظر فيما يتصل بالصحة فحسب بل تمتد إلى المجالات الأخرى مثل التغذية والصحة البشرية على النحو الذي يُناقش في الفصلين الرابع والسادس).
    One delegation, noting that the world had more tools available now than ever before in areas such as nutrition, vaccines and AIDS treatment, asked what could be done differently to scale up the availability and use of these tools. UN وأشار أحد الوفود إلى أن العالم لديه أدوات متاحة الآن أكثر من أي وقت مضى في مجالات من قبيل التغذية واللقاحات وعلاج الإيدز، وتساءل عما يمكن عمله بشكل مختلف من أجل زيادة توافر هذه الأدوات واستخدامها.
    WHO also invested $3.25 million in key areas such as nutrition, mental health, maternal and child health, communicable and non-communicable diseases and food safety. UN واستثمرت منظمة الصحة العالمية 3.25 مليون دولار في مجالات رئيسية من قبيل التغذية والصحة العقلية وصحة الأم والطفل والأمراض المعدية وغير المعدية وسلامة الغذاء.
    In particular, the high degree of overlap is recognized between sectoral service modalities affecting improvements in quality of life, such as nutrition, health and education. UN ومن المسلم به بوجه خاص التداخل الكبير بين أساليب الخدمات القطاعية المؤثرة على ما يتحقق من أوجه تحسن في نوعية الحياة، من قبيل التغذية والصحة والتعليم.
    Theme groups have been established in recent years in many countries on poverty alleviation and closely related issues, such as nutrition, health or education. UN وشُكّلت في السنوات الأخيرة أفرقة مواضيعية في العديد من البلدان معنية بالتخفيف من وطأة الفقر وبالمسائل ذات الصلة الوثيقة بذلك، كالتغذية والصحة والتعليم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more