"such as oil and gas" - Translation from English to Arabic

    • مثل النفط والغاز
        
    • كالنفط والغاز
        
    His delegation was also in favour of the Commission's continuing its work on shared natural resources, including resources other than groundwaters, such as oil and gas. UN وقال إن الوفد يؤيد أيضا استمرار اللجنة في عملها بشأن تقاسم الموارد الطبيعية، بما في ذلك الموارد من غير المياه الجوفية، مثل النفط والغاز.
    The presentations included the state-of-the-art technology as well as technology being developed with reference to other resources such as oil and gas, diamonds, etc. UN وتناولت العروض التكنولوجيا المتطورة وكذلك التكنولوجيا التي يجري تطويرها فيما يتعلق بموارد أخرى مثل النفط والغاز والماس، وما إلى ذلك.
    Vessel-sourced pollution, seabed activities, including exploration and exploitation of non-living resources, such as oil and gas, and dumping at sea also had adverse impacts on such ecosystems. UN وللتلوث الصادر عن السفن، والأنشطة التي تجري في قاع البحار بما في ذلك استكشاف واستغلال الموارد غير الحية مثل النفط والغاز وعمليات إغراق النفايات في البحر، لها تأثير سيئ على هذه النظم الإيكولوجية.
    It hoped that the current focus on transboundary groundwaters would be expanded to include other shared natural resources such as oil and gas. UN ويأمل أن يُوَسَّعَ التركيز الحالي على المياه الجوفية العابرة للحدود ليشمل الموارد الطبيعية الأخرى كالنفط والغاز.
    In addition, it was questioned whether the principles in the 1997 Convention should apply to non-renewable underground water resources not within its scope, or whether those resources should be governed by the same regime as governed other depletable shared natural resources, such as oil and gas. UN وفضلا عن ذلك، تم التساؤل عما إذا كان ينبغي تطبيق المبادئ الواردة في اتفاقية عام 1997 على الموارد المائية الجوفية غير المتجددة، والتي لا تدخل في نطاقها، أو عما إذا كانت هذه الموارد ينبغي أن يحكمها نفس النظام الذي يحكم غيرها من الموارد الطبيعية المشتركة القابلة للنضوب، كالنفط والغاز.
    8. On the topic of shared natural resources, his delegation agreed with the Special Rapporteur that the question of groundwaters should be addressed first before moving on to other transboundary resources such as oil and gas. UN 8 - وفيما يتعلق بموضوع الموارد الطبيعية المشتركة، قال إن وفده يتفق مع المقرر الخاص في أنه ينبغي تناول مسألة المياه الجوفية أولا قبل الانتقال إلى مسألة الموارد الأخرى العابرة للحدود مثل النفط والغاز.
    33. Mr. Winkler (Austria), referring to the topic of shared natural resources, agreed that the International Law Commission should first consider the question of transboundary groundwater and defer the question of other resources, such as oil and gas to a later stage. UN 33 - السيد وينكلر (النمسا): أشار إلى موضوع الموارد الطبيعية المشتركة وقال إنه يتفق مع الرأي القائل بأن لجنة القانون الدولي ينبغي أن تنظر أولا في مسألة المياه الجوفية العابرة للحدود وأن ترجئ مسألة الموارد الأخرى، مثل النفط والغاز إلى مرحلة لاحقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more