"such as osce" - Translation from English to Arabic

    • مثل منظمة الأمن والتعاون في أوروبا
        
    • كمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا
        
    • قبيل منظمة الأمن والتعاون في أوروبا
        
    The office continued to cooperate with other international partners, such as OSCE and the European Commission, in facilitating and promoting their human rights activities aimed at building capacity in the civil society. UN وواصل المكتب التعاون مع شركاء دوليين آخرين، مثل منظمة الأمن والتعاون في أوروبا والمفوضية الأوروبية، في تيسير وتعزيز أنشطتها في مجال حقوق الإنسان الرامية إلى بناء القدرة لدى المجتمع المدني.
    129. In the European Union and other international organizations such as OSCE, Spain is working for the adoption of concrete measures to increase women's representation at all levels of conflict prevention, management and resolution. UN 129 - وتعمل إسبانيا في الاتحاد الأوروبي والمنظمات الدولية الأخرى مثل منظمة الأمن والتعاون في أوروبا على اتخاذ تدابير ملموسة لزيادة تمثيل المرأة في جميع مستويات منع النـزاعات وإدارتها وحلها.
    Partnerships and collaborative ties have been established not only with the Counter-Terrorism Committee, but also with the Office of Legal Affairs of the Secretariat and regional organizations such as OSCE. UN 58 - وقد أُقيمت شراكات وروابط تعاونية مع لجنة مكافحة الإرهاب، ليس هذا فحسب، بل أيضاً مع مكتب الشؤون القانونية التابع للأمانة ومع المنظمات الإقليمية مثل منظمة الأمن والتعاون في أوروبا.
    Therefore, the Commission on Human Rights, in cooperation with other international organizations such as OSCE and EU, should create an international fund for human rights education in Belarus, under the supervision of the Commission. UN ولذلك، ينبغي أن تنشئ لجنة حقوق الإنسان، بالتعاون مع منظمات أخرى كمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا والاتحاد الأوروبي، صندوقا دوليا للتثقيف في مجال حقوق الإنسان في بيلاروس، تتولى اللجنة الإشراف عليه.
    Organizations such as OSCE were in an extremely good place to provide practical assistance and advice on establishing and operating national preventive mechanisms. UN والمنظمات من قبيل منظمة الأمن والتعاون في أوروبا في وضع جيد للغاية لتقديم المساعدة العملية والمشورة في إنشاء وتشغيل الآليات الوطنية للمنع.
    Such existing mechanisms included the thematic working groups of the Kosovo common development plan in the areas of human rights, gender, security and returnees that also included non-United Nations actors such as OSCE, EULEX and KFOR. UN وشملت هذه الآليات القائمة الأفرقة العاملة المواضيعية المعنية بخطة التنمية المشتركة في كوسوفو في مجالات حقوق الإنسان والشؤون الجنسانية والأمن والعائدين، وشملت أيضاً الجهات الفاعلة من خارج الأمم المتحدة، مثل منظمة الأمن والتعاون في أوروبا وبعثة الاتحاد الأوروبي وقوة كوسوفو.
    C. International and regional organizations 109. The Monitoring Team also attended various international conferences and meetings organized by bodies such as OSCE, the Council of Europe, Interpol, the European Union presidency, the Government of the United States, the International Monetary Fund, and the Counter-Terrorism Action Group of the Group of Eight. UN 109 - حضر فريق الرصد أيضا مختلف المؤتمرات والاجتماعات الدولية التي نظمتها هيئات مثل منظمة الأمن والتعاون في أوروبا ومجلس أوروبا ومنظمة الإنتربول ورئاسة الاتحاد الأوروبي وحكومة الولايات المتحدة وصندوق النقد الدولي وفريق العمل لمكافحة الإرهاب التابع لمجموعة الثمانية.
    Support and technical guidance for Member States seeking to develop national action plans or improve their implementation is available from Member States with national action plans, regional organizations such as OSCE and United Nations entities, including the Department of Peacekeeping Operations, OHCHR, UNDP, UNFPA, and UN-Women. UN ويتاح الدعم والمشورة التقنية للدول الأعضاء التي تسعى إلى وضع خطط عمل وطنية أو تحسين تنفيذها عن طريق الدول الأعضاء التي لديها خطط عمل وطنية، والمنظمات الإقليمية مثل منظمة الأمن والتعاون في أوروبا وكيانات الأمم المتحدة، بما في ذلك إدارة عمليات حفظ السلام ومفوضية حقوق الإنسان، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وصندوق الأمم المتحدة للسكان، وهيئة الأمم المتحدة للمرأة.
    The United Nations, the observer States of Afghanistan, the Islamic Republic of Iran, Kazakhstan, Kyrgyzstan, Pakistan, Turkmenistan and Uzbekistan and international organizations such as OSCE and the Organization of the Islamic Conference have played an important role in this process. UN وتضطلع الأمم المتحدة والدول المراقبة وهي أفغانستان وأوزبكستان وإيران (جمهورية - الإسلامية) وباكستان وتركمانستان وقيرغيزستان وكازاخستان والمنظمات الدولية مثل منظمة الأمن والتعاون في أوروبا ومنظمة المؤتمر الإسلامي بدور هام في هذه العملية.
    Close cooperation with regional organizations such as OSCE, European Union, OAU, NATO and the Economic Community of West African States (ECOWAS) is also required. UN والمطلوب أيضا تحقيق تعاون وثيق مع المنظمات الإقليمية مثل منظمة الأمن والتعاون في أوروبا والاتحاد الأوروبي ومنظمة الوحدة الأفريقية ومنظمة حلف شمال الأطلسي (الناتو) والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا.
    17. The modalities of implementation arrangements include exclusive management and implementation responsibility by OHCHR (Cambodia, Burundi); joint implementation with regional organizations such as OSCE (Abkhazia/Georgia); joint implementation with UNDP (southern Africa); OHCHR substantive input only, with management responsibility resting with the Department of Peacekeeping Operations (e.g. Liberia, Sierra Leone). UN 17- وتشمل ترتيبات التنفيذ مسؤولية مقصورة على المفوضية عن الإدارة والتنفيذ (كمبوديا وبوروندي)؛ والتنفيذ المشترك مع منظمات إقليمية مثل منظمة الأمن والتعاون في أوروبا (أبخازيا/جورجيا)؛ والتنفيذ المشترك مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي (أفريقيا الجنوبية)؛ وتقديم المفوضية لمساهمة موضوعية فحسب، مع تحمل إدارة عمليات حفظ السلام المسؤولية الإدارية (مثل ليبيريا، وسيراليون).
    Provision is made for travel to seminars and conferences dealing with police issues related to peacekeeping, and for liaison and coordination activities with Member States, regional organizations and external agencies such as OSCE and EU. UN خصص مبلغ للسفر إلى حلقات دراسية ومؤتمرات تعالج قضايا شرطية تتصل بحفظ السلام وللقيام بأنشطة اتصال وتنسيق مع الدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية والوكالات الخارجية كمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا والاتحاد الأوروبي.
    To avoid jeopardizing their own security, human rights defenders should try to liaise with intergovernmental organizations such as OSCE and the OHCHR field presences whenever they decide to engage on such trial observations. UN وينبغي للمدافعين عن حقوق الإنسان أن يحاولوا الاتصال بالمنظمات الحكومية الدولية كمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا والبعثات الميدانية التابعة لمفوضية حقوق الإنسان كلّما قرروا البدء في مراقبة المحاكمات، وذلك حتى لا يعرِّضوا أمنهم الشخصي للخطر.
    He also sees a need for wider cooperation and complementarity, such as the Special Rapporteur has already initiated, between the United Nations and other international organizations that are actively involved in this domain, such as OSCE and EUMC. UN ويرى أيضا أن من اللازم تعزيز التعاون والتكامل، على نحو ما بادر إليه، بين الأمم المتحدة وسائر المنظمات الدولية التي تعمل في هذا الميدان كمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا والمرصد الأوروبي المعني بظواهر العنصرية وكره الأجانب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more