The new financing strategy should take into account that criteria such as per capita income did not always reflect the particularities and development needs of middle-income countries. | UN | ورأى وجوب أن تأخذ الاستراتيجية المالية الجديدة بعين الاعتبار أن معايير من قبيل نصيب الفرد من الدخل لا تعكس دائما الصبغة والاحتياجات الإنمائية المتفردة للبلدان المتوسطة الدخل. |
That MICs' categorization, particularly averages based on criteria such as per capita income, does not always accurately reflect the actual particularities and needs of those countries. | UN | 7 - أن تصنيف البلدان المتوسطة الدخل، ولا سيما المتوسطات المستندة إلى معايير من قبيل نصيب الفرد من الدخل القومي، لا يعكس دوما بشكل صحيح الخواص والاحتياجات الفعلية التي تنفرد بها تلك البلدان. |
Noting that national averages based on criteria such as per capita income do not always reflect the actual particularities and development needs of the middle-income countries, and recognizing the significant diversity of middle-income countries, | UN | وإذ تلاحظ أن المعدلات المتوسطة الوطنية القائمة على معايير من قبيل نصيب الفرد من الدخل لا تعكس دائما الخصائص الفعلية للبلدان المتوسطة الدخل واحتياجاتها الإنمائية، وتقر بالتنوع الكبير بين البلدان المتوسطة الدخل، |
The tendency to judge a country and its people's development based on figures such as per capita income quite easily distort the objective reality of our situation. | UN | والاتجاه إلى الحكم على بلد ما وعلى مدى نمو شعبه على أساس أرقام مثل دخل الفرد يشوه بسهولة كبيرة الواقع الموضوعي لوضعنا. |
Alternative approaches combine indicators of well- being, such as per capita income, life expectancy, infant mortality and primary school enrolment. | UN | وهنالك نهج بديلة تجمع بين مؤشرات الرفاه مثل دخل الفرد وطول العمر المتوقع ومعدلات وفيات الرضع والالتحاق بالمدارس الابتدائية. |
The process should be one of genuine partnership aimed at knowledge transfer and capacity-building, and the amount of aid should depend on the recipient's needs rather than on economic indicators such as per capita income. | UN | وينبغي أن تكون العملية بمثابة شراكة حقيقية تهدف إلى نقل المعرفة وبناء القدرات، وينبغي تحديد مبلغ المعونة على أساس احتياجات البلد المتلقي وليس على أساس مؤشرات اقتصادية من قبيل متوسط دخل الفرد. |
Noting that national averages based on criteria such as per capita income do not always reflect the actual particularities and development needs of middle-income countries, and recognizing the significant diversity of middle-income countries, | UN | وإذ تلاحظ أن المعدلات المتوسطة الوطنية التي تستند إلى معايير من قبيل نصيب الفرد من الدخل لا تعبر دائما عن الخصائص الفعلية للبلدان المتوسطة الدخل واحتياجاتها الإنمائية، وإذ تقر بالتنوع الكبير للبلدان المتوسطة الدخل، |
Noting that national averages based on criteria such as per capita income do not always reflect the actual particularities and development needs of the middle-income countries, and recognizing the significant diversity of middle-income countries, | UN | وإذ تلاحظ أن المعدلات المتوسطة الوطنية التي تستند إلى معايير من قبيل نصيب الفرد من الدخل لا تعبر دائما عن الخصائص الفعلية للبلدان المتوسطة الدخل واحتياجاتها الإنمائية، وإذ تقر بالتنوع الكبير للبلدان المتوسطة الدخل، |
Noting that national averages based on criteria such as per capita income do not always reflect the actual particularities and development needs of middle-income countries, and recognizing the significant diversity of middle-income countries, | UN | وإذ تلاحظ أن المعدلات المتوسطة الوطنية التي تستند إلى معايير من قبيل نصيب الفرد من الدخل لا تجسد دائما الخصائص الفعلية للبلدان المتوسطة الدخل واحتياجاتها الإنمائية، وإذ تقر بالتنوع الكبير للبلدان المتوسطة الدخل، |
" Noting that national averages based on criteria such as per capita income do not always reflect the actual particularities and development needs of middle-income countries, and recognizing the significant diversity of middle-income countries, | UN | " وإذ تلاحظ أن المعدلات الوطنية المتوسطة التي تستند إلى معايير من قبيل نصيب الفرد من الدخل لا تعبر دائما عن الخصائص الفعلية للبلدان المتوسطة الدخل ولا عن احتياجاتها الإنمائية، وإذ تسلم بالتنوع الكبير الذي تتسم به البلدان المتوسطة الدخل، |
" Noting that national averages based on criteria such as per capita income do not always reflect the actual particularities and development needs of the middle-income countries, and recognizing the significant diversity of middle-income countries, | UN | " وإذ تلاحظ أن المعدلات المتوسطة الوطنية التي تستند إلى معايير من قبيل نصيب الفرد من الدخل لا تعبر دائما عن الخصائص الفعلية للبلدان المتوسطة الدخل واحتياجاتها الإنمائية، وإذ تقر بالتنوع الكبير للبلدان المتوسطة الدخل، |
" Noting that national averages based on criteria such as per capita income do not always reflect the actual particularities and development needs of the middle-income countries, and recognizing the significant diversity of middle-income countries, | UN | " وإذ تلاحظ أن المعدلات المتوسطة الوطنية التي تستند إلى معايير من قبيل نصيب الفرد من الدخل لا تجسد دائما الخصائص الفعلية للبلدان المتوسطة الدخل واحتياجاتها الإنمائية، وإذ تقر بالتنوع الكبير للبلدان المتوسطة الدخل، |
Noting that national averages based on criteria such as per capita income do not always reflect the actual particularities and development needs of middle-income countries and that, despite notable reductions in poverty, middle-income countries are still home to the majority of the world's people living in poverty and inequalities remain, | UN | وإذ تلاحظ أن المعدلات المتوسطة الوطنية التي تستند إلى معايير من قبيل نصيب الفرد من الدخل لا تجسد دائما الخصائص الفعلية للبلدان المتوسطة الدخل واحتياجاتها الإنمائية، وأنه رغم التناقص الملحوظ في مستوى الفقر، فإن البلدان المتوسطة الدخل لا تزال موطنا لغالبية الناس الذين يعيشون في فقر ولا تزال أوجه التفاوت قائمة، |
Notes that national averages based on criteria such as per capita income do not always reflect the actual particularities and development needs of middle-income countries, and recognizes the significant diversity of middle-income countries; | UN | 3 - يلاحظ أن المعدلات المتوسطة الوطنية التي تستند إلى معايير من قبيل نصيب الفرد من الدخل لا تعبر دائما عن الخصائص الفعلية للبلدان المتوسطة الدخل ولا عن احتياجاتها الإنمائية، ويسلّم بالتنوع الكبير الذي تتسم به البلدان المتوسطة الدخل()؛ |
3. Notes that national averages based on criteria such as per capita income do not always reflect the actual particularities and development needs of middle-income countries, and recognizes the significant diversity of middle-income countries; | UN | 3 - يلاحظ أن المعدلات الوطنية المتوسطة التي تستند إلى معايير من قبيل نصيب الفرد من الدخل لا تعبر دائما عن الخصائص الفعلية للبلدان المتوسطة الدخل ولا عن احتياجاتها الإنمائية، ويسلّم بالتنوع الكبير الذي تتسم به البلدان المتوسطة الدخل()؛ |
Noting that national averages based on criteria such as per capita income do not always reflect the actual particularities and development needs of middle-income countries and that, despite notable reductions in poverty, middle-income countries are still home to the majority of the world's people living in poverty, and inequalities remain, | UN | وإذ تلاحظ أن المعدلات المتوسطة الوطنية التي تستند إلى معايير من قبيل نصيب الفرد من الدخل لا تجسد دائما الخصائص الفعلية للبلدان المتوسطة الدخل واحتياجاتها الإنمائية، وأنه رغم التناقص الملحوظ في مستوى الفقر، فإن البلدان المتوسطة الدخل لا تزال موطنا لغالبية الناس الذين يعيشون في فقر ولا تزال أوجه التفاوت قائمة، |
3. Notes that national averages based on criteria such as per capita income do not always reflect the actual particularities and development needs of middle-income countries, and recognizes the significant diversity of middle-income countries; | UN | 3 - يلاحظ أن المعدلات الوطنية المتوسطة التي تستند إلى معايير من قبيل نصيب الفرد من الدخل لا تعبر دائما عن الخصائص الفعلية للبلدان المتوسطة الدخل ولا عن احتياجاتها الإنمائية، ويسلّم بالتنوع الكبير الذي تتسم به البلدان المتوسطة الدخل()؛ |
An increase in any one element of the vector, such as per capita income or employment, does not automatically raise the level of other elements, such as health, nutrition, longevity or education. | UN | وحدوث زيادة في أي عنصر من عناصر الناقل، مثل دخل الفرد أو العمالة، لا يرفع تلقائياً مستوى العناصر الأخرى، مثل الصحة أو التغذية أو طول العمر أو التعليم. |
In this regard, the General Assembly noted in resolution 64/208 that national averages referring to criteria such as per capita income may not be sufficient to take into account the particularities of middle-income countries. | UN | وقد لاحظت الجمعية العامة في هذا الصدد، في القرار 64/208، أن المتوسطات الوطنية التي تشير إلى معايير مثل دخل الفرد قد لا تكون كافية لمراعاة خصوصيات البلدان المتوسطة الدخل. |
In addition, the already devastating differences that exist between States are even greater than the statistics currently show, using simplistic and rigid criteria such as per capita income, which does not accurately reflect reality. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فإن الفوارق الهائلة القائمة بين الدول هي أكبر حتى مما تبينه الإحصاءات الحالية، والتي تستخدم معايير تبسيطية متصلبة، كنصيب الفرد من الدخل الذي لا يعكس الحقائق بدقة. |