"such as posters" - Translation from English to Arabic

    • مثل الملصقات
        
    • قبيل الملصقات
        
    Information materials, such as posters, flyers and stickers have been produced and will be made available to all the courts of the country. UN وتم إعداد مواد إعلامية مثل الملصقات الكبيرة والصغيرة والنشرات، وسوف تتاح لجميع المحاكم في البلد.
    This included the design of materials such as posters, banners, leaflets and informational material and the drafting of manuals. UN وشمل ذلك تصميم مواد مثل الملصقات واللافتات والكتيبات والموارد الإعلامية وصياغة الأدلة العملية.
    Other printed materials such as posters and brochures are also being produced and disseminated all over the country. UN ويجري أيضا إصدار وتوزيع المواد المطبوعة اﻷخرى مثل الملصقات والكتيبات في كل أنحاء البلد.
    They were requested to contribute publicity materials, such as posters, flyers or brochures, for the World Statistics Day website. UN وطلب منهم المساهمة في تقديم مواد دعائية، من قبيل الملصقات والنشرات والكتيبات لموقع اليوم العالمي للإحصاء على الإنترنت.
    Contains samples of promotional materials, such as posters, booklets, banners, CDs and DVDs UN يتضمن نماذج من المواد الترويجية، من قبيل الملصقات والكتيبات واللافتات والأقراص المدمجة وأقراص الفيديو الرقمية
    Provision is made for public information supplies such as tapes and films, and for the cost of printing materials such as posters, brochures and buttons. UN رصد هذا الاعتماد للوازم اﻹعلام مثل أشرطة التسجيل واﻷفلام ولتغطية تكاليف المواد المطبوعة، مثل الملصقات والنشرات واﻷزرار.
    Provision is made for public information supplies such as tapes and films, and for the cost of printing materials such as posters, brochures and buttons which are required during the election period. UN رصد اعتماد للمواد اللازمة لﻹعلام، مثل أشرطة التسجيل واﻷفلام، ولتكاليف مواد الطباعة، مثل الملصقات والكتيبات واﻷزرار اللازمة خلال فترة الانتخابات.
    Among the outputs produced by the secretariat were approximately 30 exhibitions and events, responses to nearly 80 external requests for information materials, and the production or design of numerous outreach products such as posters, banners and CD-ROMs. UN وشملت نواتج الأمانة حوالي 30 معرضاً وحدثاً آخر، وتلبية حوالي 80 طلباً خارجياً للحصول على مواد إعلامية، وإنتاج أو تصميم العديد من منتجات الاتصال مثل الملصقات واللافتات والأقراص المدمجة.
    The IOM information campaign has reached out to the general public through the use of radio spots and information tools such as posters. UN ووصلت الحملة الإعلامية لمنظمة الهجرة الدولية إلى الجمهور العام عن طريق استخدام المواقع الإذاعية والأدوات الإعلامية مثل الملصقات.
    UNICEF completed the distribution of information materials, such as posters, booklets and a video film, to increase awareness at all levels, including policy levels, in South Asia and other regions, and facilitated networking among non-governmental organizations and other grass-roots organizations to deal with violence against women. UN وأكملت اليونيسيف توزيع مواد إعلامية مثل الملصقات والكتيبات وأشرطة الفيديو لزيادة الوعي على جميع الصعد، ومن بينها صعيد السياسات العامة في جنوب آسيا ومناطق أخرى ويسرت إقامة شبكات بين المنظمات غير الحكومية والمنظمات الشعبية اﻷخرى، من أجل التصدي للعنف ضد المرأة.
    photographic section such as tapes, films and other materials as well as the cost of printing materials such as posters, brochures, stickers, buttons, etc. UN ٧٢ - يغطي تقدير التكلفة اللوازم التي يحتاج إليها قسم التصوير، مثل اﻷشرطة واﻷفلام وغير ذلك من مواد، فضلا عن تكلفة مواد الطباعة مثل الملصقات والكتيبات والمصمغات والازرار وما شابه ذلك.
    These, assisted by public information material such as posters, audio-visual material, brochures and leaflets, have contributed to awareness-raising. UN وساهمت تلك المطبوعات التي ساعدت على نشرها المواد اﻹعلامية العامة مثل الملصقات والمواد السمعية - البصرية والكتيبات والكراسات، في زيادة الوعي.
    In these campaigns, we have made use of a variety of available techniques, including television and radio broadcasts, presentations to schools and broad distribution of materials on awareness of unexploded ordnance, such as posters, T-shirts and school materials. UN وفي هذه الحملات استخدمنــا مجموعــة متنوعة من التقنيات المتوفرة، بما في ذلك البث التلفزيوني واﻹذاعي، وعروض تقدم في المدارس، وتوزيع واسع للمواد التي تنشر الوعي بالذخائر غير المنفجرة مثل الملصقات والقمصان والمواد المدرسية.
    (d) Through production of information material such as posters, videos, placards and hoardings aimed at different groups; UN )د( وعن طريق إنتاج مواد إعلامية، موجهة لمجموعات مختلفة مثل الملصقات وأشرطة الفيديو ولوحات الاعلان والسواتر المؤقتة؛
    37. Provision is included for public information equipment supplies such as tapes and films, and for the cost of printing materials such as posters, brochures and buttons. UN ٣٧ - أدرج اعتماد لتغطية تكاليف لوازم معدات اﻹعلام مثل اﻷشرطة واﻷفلام، وتكاليف مواد الطباعة مثل الملصقات والكتيبات واﻷزرار.
    Public information campaign in support of the Darfur Peace Agreement and to explain and promote the UNAMID mandate, including radio broadcasting; weekly and monthly video reports; production and distribution of written materials such as posters and brochures; and monthly newsletters, regular press briefings and updates on the UNAMID website UN تنظيم حملة إعلامية لدعم اتفاق سلام دارفور وشرح وترويج ولاية العملية المختلطة، بما في ذلك عن طريق بث برامج إذاعية؛ وتقارير فيديو أسبوعية وشهرية؛ وإنتاج وتوزيع مواد مكتوبة مثل الملصقات والكتيبات؛ ورسائل إخبارية شهرية، وإحاطات صحفية منتظمة وتحديث الموقع الإلكتروني للعملية المختلطة بانتظام
    Produced awareness-raising materials such as posters and brochures; organized talks and presentations on Forests 2011 themes through the forest week, as well as cultural and economic events. Slovak Republic UN أصدرت مواد توعية من قبيل الملصقات والكتيبات؛ ونظمت محاضرات وقدمت عروضا عن مواضيع السنة الدولية للغابات، 2011، تخللت أسبوع الغابات، فضلا عن مناسبات ثقافية واقتصادية.
    The Department developed a design that adds visual elements to the message of the cards, thereby providing more graphic impact for larger-scale products, such as posters, banners or electronic reproduction. UN وأعدّت الإدارة تصميما يضيف عناصر مرئية إلى الرسالة المتضمنة في تلك البطاقات، توفر بواسطته أداة تأثير أبلغ بيانا لمنتجات أكبر حجما من قبيل الملصقات أو اللافتات أو المنتجات الإلكترونية.
    (i) Public outreach: print readership, television viewers, radio listeners (including articles, programming and ad campaigns), use of visuals such as posters and artistic programmes; UN ُ١ُ الوصول إلى الجمهور: القــراء والمشاهدون والمستمعون )بما فــي ذلك المقــالات، والبرمجة والحملات اﻹعلانية(، واستخدام الوسائل البصرية من قبيل الملصقات والبرامج الفنية؛
    98. Provision is made for general supplies such as tapes and films and for the cost of printing materials such as posters, brochures, stickers and buttons. UN ٩٨ - يرصد اعتماد للوازم العامة، اﻷشرطة واﻷفلام، ولتكاليف مواد الطباعة، التي من قبيل الملصقات والكتيبات والبطاقات اللاصقة واﻷزرار.
    In addition to the publications referred to in table 6.6, the Office will produce a number of public outreach materials, such as posters, pamphlets and brochures, to promote the work of the Committee and the benefits of using space science and technology and their applications. UN وعلاوة على المنشورات المشار إليها في الجدول 6-6، سيصدر المكتب عددا من المواد الموجهة لتوعية الجمهور، من قبيل الملصقات والكراسات والنشرات، ترويجاً لعمل اللجنة ولفوائد استخدام علوم وتكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتهما.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more