"such as preparing" - Translation from English to Arabic

    • مثل إعداد
        
    • قبيل إعداد
        
    Advanced training on procurement will also be provided covering issues such as preparing technical specifications and terms of reference, evaluating offers, procurement ethics and fiduciary oversight. UN وسيوفّر أيضا تدريب متقدّم في مجال المشتريات يشمل مسائل مثل إعداد المواصفات التقنية والاختصاصات وتقييم العروض والأخلاقيات المهنية في مجال الشراء والرقابة الائتمانية.
    The Division performs various functions, such as preparing reports of the Secretary-General and providing services to the Advisory Committee and the Sixth Committee on the related agenda item. UN وتؤدي الشعبة وظائف متنوعة مثل إعداد تقارير الأمين العام وتقديم الخدمات للجنة الاستشارية واللجنة السادسة في ما يتعلق ببند جدول الأعمال ذي الصلة.
    The Division performs various functions, such as preparing reports of the Secretary-General and providing services to the Advisory Committee and the Sixth Committee on the related agenda item. UN وتؤدي الشعبة وظائف متنوعة مثل إعداد تقارير الأمين العام وتقديم الخدمات للجنة الاستشارية واللجنة السادسة في ما يتعلق ببند جدول الأعمال ذي الصلة.
    The Division performs various functions, such as preparing reports of the Secretary-General and providing services to the Advisory Committee and the Sixth Committee on the related agenda item. UN وهي تضطلع بوظائف متنوعة من قبيل إعداد تقارير الأمين العام وتقديم الخدمات للجنة الاستشارية واللجنة السادسة في ما يتعلق بالبنود ذات الصلة من جدول الأعمال.
    The Advisory Committee was informed upon enquiry that in addition to reviewing individual communications, the Human Rights Committee also reviews States parties' reports and conducts other activities such as preparing its annual report and general comments as well as meeting with other treaty bodies and States parties. UN وأُبلغت اللجنة الاستشارية، عند الاستفسار، بأن اللجنة تستعرض، بالإضافة إلى استعراضها البلاغات المقدمة من الأفراد، التقاريرَ المقدمة من الدول الأطراف، كما أنها تضطلع بأنشطة أخرى من قبيل إعداد تقريرها السنوي وتعليقاتها العامة، وتعقد اجتماعات مع الهيئات الأخرى المنشأة بموجب معاهدات ومع الدول الأطراف.
    The Division performs various functions, such as preparing reports of the Secretary-General and providing services to the Advisory Committee and the Sixth Committee on the related agenda item. UN وتؤدي الشعبة وظائف متنوعة مثل إعداد تقارير الأمين العام وتقديم الخدمات للجنة الاستشارية واللجنة السادسة في ما يتعلق ببنود جدول الأعمال ذات الصلة.
    It was mentioned that support was also provided for enabling activities, such as preparing low-emission development strategies, putting in place a national system for measurement, reporting and verification, and setting up market mechanisms. UN وأشير إلى أن الدعم يقدَّم أيضاً فيما يتعلق بأنشطة التمكين، مثل إعداد الاستراتيجيات الإنمائية الخفيضة الانبعاثات، ووضع نظام وطني للقياس والإبلاغ والتحقق، وإنشاء آليات السوق.
    Decisions on concrete items would have to be taken, however, such as preparing developing countries for the new multilateral trade negotiations, the successful integration of those countries into the world economy, and the marginalization of LDCs. UN غير أنه يتعين اتخاذ قرارات بشأن بنود ملموسة مثل إعداد البلدان النامية للمفاوضات التجارية المتعددة الأطراف الجديدة وإدماج هذه البلدان بنجاح في الاقتصاد العالمي، ومسألة تهميش أقل البلدان نمواً.
    In addition to the legal aspect of their daily tasks, the judicial proceedings assistants will also be required to perform other office duties such as preparing correspondence, receiving and logging documents and attending to queries. UN وبالإضافة إلى الجانب القانوني لمهامهم اليومية هناك حاجة أيضا لكي يقوم المساعدون القضائيون بأداء وظائف مكتبية أخرى مثل إعداد الرسائل واستلام الوثائق والرد على الاستفسارات.
    Family impact assessments could also help identify areas for new policies, such as preparing youth for successful employment, and/or improving mentoring between generations. UN ويمكن أن يساعد تقييم أثر الأسرة أيضاً في تحديد مجالات لوضع سياسات جديدة، مثل إعداد الشباب لعمالة ناجحة، و/أو تحسين عملية التوجيه بين الأجيال.
    The organization of COP 11 and COP/MOP 1 was based on guidance provided by: Conclusions adopted by the SBI at its eighteenth session, which addressed matters such as preparing separate agendas for the COP and COP/MOP and holding joint meetings during the high-level segment; UN (أ) الاستنتاجات التي اعتمدتها الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الثامنة عشرة، والتي تصدت لمسائل مثل إعداد جدولي أعمال منفصلين لكل من مؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو وعقد جلسات مشتركة أثناء الجزء الرفيع المستوى()؛
    Another element in the United Nations disarmament structure established by the first special session on disarmament is the Disarmament Commission, which, according to decision 52/492, can concentrate on deliberating two or three substantive items, such as preparing the declaration of the 2010s as the fourth Disarmament Decade. UN وثمة عنصر آخر في هيكل الأمم المتحدة لنـزع السلاح أنشأته الدورة الاستثنائية الأولى لنـزع السلاح هو هيئة نزع السلاح، التي في وسعها، وفقا للقرار 52/492، التركيز على تداول بندين أو ثلاثة من البنود الموضوعية، مثل إعداد إعلان العقد الذي يبدأ عام 2010 العقد الرابع لنـزع السلاح.
    During work-intensive phases of the start-up of new projects and the simultaneous finalization of current projects, additional support to handle expected workloads would be required in order to avoid delays in project implementation, to cover project-related administrative tasks, to prepare workshops and to perform substantive work, such as preparing online surveys, data gathering and analysis and preparation of briefing materials. UN وخلال مراحل العمل المكثف عند الشروع في تنفيذ مشاريع جديدة وتزامنها مع استكمال مشاريع حالية، ستنشأ حاجة إلى الدعم الإضافي للتعامل مع عبء العمل المتوقع ولتفادي التأخير في تنفيذ المشاريع وإنجاز المهام الإدارية المتصلة بالمشروع، والتحضير لحلقات العمل وكذلك إنجاز العمل الفني، مثل إعداد الدراسات الاستقصائية على الإنترنت، وجمع البيانات وتحليلها وإعداد مواد الإحاطة.
    However, an abridged pretrial period is expected since the pretrial activities (such as preparing an amended indictment) have been running concurrent to the rule 11 bis application. UN غير أنه يتوقع أن تكون الفترة التمهيدية قصيرة بالنظر إلى أن أنشطة ما قبل المحاكمة (مثل إعداد لائحة الاتهام المعدلة) ظلت جارية بالتوازي مع طلب الإحالة الذي قدم بموجب القاعدة 11 مكررا.
    Focal points take on specific tasks in addition to regular observation activities, such as preparing and carrying out of pilot projects and drafting background papers in consultation with the Multidisciplinary Observation Unit and the sectoral agencies. These changes have served to maximize the degree of coordination and eliminate unnecessary duplication among the three tiers of the observation mechanism. UN وتتولى مراكز التنسيق مهام محددة باﻹضافة إلى أنشطة المراقبة العادية، مثل إعداد إنجاز مشاريع رائدة وصياغة ورقات معلومات أساسية بالتشاور مع قوة المراقبة المتعددة التخصصات والوكالات القطاعية، وقد عملت هذه التغييرات على تحقيق الدرجة القصوى من التنسيق وعلى التخلص من الازدواج غير اللازم فيما بين المستويات الثلاثة ﻵلية المراقبة.
    Text processing 8. The staff in text processing meet their workload standards of 1,200 words per hour of typing, but that does not take account of the other tasks they do, such as preparing charts and graphics, incorporating editorial corrections into texts, reformatting, proof-reading incoming electronic texts, and an increasing amount of desktop publishing. UN 8 - يعنى الموظفون في وحدات تجهيز النصوص بمعايير عبء العمل المحددة لهم، وهي طباعة 200 1 كلمة في الساعة، غير أن ذلك لا يأخذ في الاعتبار المهام الأخرى التي يؤدونها، مثل إعداد الأشكال والرسوم، وإدخال التصويبات التحريرية على النصوص، وإعادة تشكيل نسق النصوص، وتصحيح التجارب المطبعية للنصوص الإلكترونية الواردة، والكم المتزايد من أعمال النشر المكتبي.
    It provides legal, diplomatic and other technical support for the Court, such as preparing and keeping current the general list of cases submitted, and is the regular channel for communications to and from the Court. UN ويوفر قلم المحكمة إليها الدعم القانوني والدبلوماسي وغير ذلك من الدعم التقني من قبيل إعداد القائمة العامة للقضايا المقدمة وإبقائها مستوفاة، وهو القناة العادية للاتصالات من وإلى المحكمة.
    It provides legal, diplomatic and other technical support for the Court, such as preparing and keeping current the general list of cases submitted, and is the regular channel for communications to and from the Court. UN ويوفر قلم المحكمة إليها الدعم القانوني والدبلوماسي وغير ذلك من الدعم التقني من قبيل إعداد القائمة العامة للقضايا المقدمة وإبقائها مستوفاة، وهو القناة العادية للاتصالات من وإلى المحكمة.
    Work such as preparing food, fetching water and firewood, cleaning the house, looking after the children, nursing the sick, making and washing clothes and all other daily work that is essential to the care and well-being of the family is done mainly by the women. UN والأعمال من قبيل إعداد الطعام، وإحضار المياه والحطب، وتنظيف المنزل، ورعاية الأطفال، وتمريض المرضى، وحياكة الملابس وغسلها وجميع الأعمال اليومية الأخرى الأساسية لرعاية ورفاه الأسرة تضطلع بها المرأة في المقام الأول.
    The secretariat has focused on practical tools and products, including models, that can assist Parties in meeting their commitments, such as preparing national communications, assessing impacts, evaluating technologies and assessing policies and measures. UN ٨- وركزت اﻷمانة على اﻷدوات العملية والمنتجات بما فيها النماذج الممكن أن تساعد اﻷطراف في الوفاء بالتزاماتها من قبيل إعداد البلاغات الوطنية، وتقييم اﻵثار، والتكنولوجيات، والسياسات والتدابير.
    15. The ICP tool pack software has matured into a suite of tools that support activities such as preparing product lists and specifications using the structured product description (SPD) approach, data-collection forms, and diagnostic tables supporting data validation. UN 15 - جرى تطوير البرنامج الحاسوبي لمجموعة أدوات برنامج المقارنات الدولية ليصبح مجموعة من الأدوات التي تدعم أنشطة من قبيل إعداد قوائم المنتجات ومواصفاتها باستخدام منهج الوصف التحليلي للمنتج، واستمارات جمع البيانات، وجداول تأكيدية لصحة البيانات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more