We believe that history confirms the role that the Security Council has played in past years in cases such as Rwanda or Cambodia. | UN | ونرى أن التاريخ يؤكد الدور الذي اضطلع به مجلس الأمن في السنوات الماضية في حالات مثل رواندا وكمبوديا. |
Countries/territories in special situations, such as Rwanda, Angola, the occupied Palestinian territory, etc., are the second most important sector in the trust funds’ activities. | UN | وكانت البلدان واﻷقاليم التي تعاني من حالات خاصة مثل رواندا وأنغولا واﻷراضي الفلسطينية المحتلة وغيرها ثاني أهم القطاعات في أنشطة الصناديق الاستئمانية. |
In pursuit of that aim, the Government of Zaire is seeking scapegoats in the form of neighbouring countries, such as Rwanda. | UN | لهذا تحاول حكومة زائير البحث عن أكباش فداء بين البلدان المجاورة لزائير مثل رواندا. |
In addition, UNCTAD contributes to the implementation of the Enhanced Integrated Framework in selected LDCs such as Rwanda. | UN | وإضافة إلى ذلك، يساهم الأونكتاد في تنفيذ الإطار المتكامل المعزز في بلدان مختارة من أقل البلدان نمواً، مثل رواندا. |
In some least developed countries, such as Rwanda and Ethiopia, universities have a critical mass of skilled and highly qualified individuals. | UN | 52- وفي بعض أقل البلدان نمواً كرواندا وإثيوبيا، تمتلك الجامعات كماً هائلاً من أصحاب المهارات والمؤهلات العالية. |
Countries such as Rwanda have been ranked among the top performers in the world. | UN | وقد احتلت بلدان مثل رواندا مكانتها في قائمة أفضل البلدان أداء في العالم. |
The Assistant Secretary-General then noted that in countries beset by conflicts, such as Rwanda, Burundi and Bosnia and Herzegovina, human settlements were being destroyed faster than they were being constructed. | UN | ولاحظ اﻷمين العام المساعد بعد ذلك الى أن المستوطنات البشرية في البلدان التي تعاني من النزاع مثل رواندا وبوروندي والبوسنة والهرسك تتعرض للتدمير بسرعة تفوق سرعة إنشائها. |
A number of least developed countries such as Rwanda, the United Republic of Tanzania and Zambia have diversified from the traditional concessional loans and joined the international financial market to borrow on commercial terms. | UN | وقد قام عدد من أقل البلدان نموا، مثل رواندا وجمهورية تنزانيا المتحدة وزامبيا، بتنويع ديونها من القروض الميسرة التقليدية، وانضمت إلى السوق المالية الدولية للاقتراض بشروط تجارية. |
Countries such as Rwanda and South Africa that have experienced a transition to sustainable peace have valuable experience and skills to contribute and offer a unique understanding of post-conflict environments. | UN | ويوجد لدى بلدان مثل رواندا وجنوب أفريقيا اللتين مرتا بمرحلة انتقال نحو السلام المستدام تجربة ومهارات قيِّمة يمكن أن تسهم في توفير طريقة فريدة لفهم الأوضاع في مرحلة ما بعد النزاع. |
Countries such as Rwanda were invited to participate in the Joint Symposium on International Investment Law and Alternative Dispute Resolution, organized by UNCTAD and by Washington and Lee University. | UN | ودُعيت بلدان مثل رواندا إلى المشاركة في الندوة المشتركة المتعلقة بقانون الاستثمار الدولي والأسلوب البديل لحل المنازعات، التي نظمها الأونكتاد وجامعة `لي` في واشنطن. |
Countries/Territories in special situations, such as Rwanda, Angola and Palestine, etc., are the second most important sector in trust fund activities. | UN | وكانت البلدان والأقاليم التي تعاني من حالات خاصة، مثل رواندا وأنغولا وفلسطين وغيرها، ثاني أهم القطاعات في أنشطة الصناديق الاستئمانية. |
Countries such as Rwanda and Uganda are seizing the opportunity for country ownership of national poverty reduction strategies, and moving forward to define priorities in creative ways. | UN | حيث إن بلداناً مثل رواندا وأوغندا قد اغتنمت فرصة التحكم الوطني باستراتيجيات الحد من الفقر الوطنية، وأخذت تتجه إلى تحديد أولوياتها بطرق مبتكرة. |
Countries such as Rwanda and Uganda are seizing the opportunity for country ownership of national poverty reduction strategies, and moving forward to define priorities in creative ways. | UN | حيث إن بلداناً مثل رواندا وأوغندا قد اغتنمت فرصة التحكم الوطني باستراتيجيات الحد من الفقر الوطنية، وأخذت تتجه إلى تحديد أولوياتها بطرق مبتكرة. |
Countries such as Rwanda and Uganda are seizing the opportunity for country ownership of national poverty reduction strategies, and moving forward to define priorities in creative ways. | UN | حيث إن بلداناً مثل رواندا وأوغندا قد اغتنمت فرصة التحكم الوطني باستراتيجيات الحد من الفقر الوطنية، وأخذت تتجه إلى تحديد أولوياتها بطرق مبتكرة. |
8. In recent years Australia had contributed funding to projects in countries such as Rwanda, Angola, Sierra Leone, Uganda and Sri Lanka. | UN | 8 - وقال إن أستراليا ساهمت في السنوات الأخيرة في تمويل مشاريع في بلدان مثل رواندا وأنغولا وسيراليون وأوغندا وسري لانكا. |
The role of the International Tribunal in a country such as Rwanda, which is torn apart by genocide and ethnic conflicts but still aspires to lasting peace and prosperity, is important and irreplaceable. | UN | ودور المحكمة الدولية في بلد مثل رواندا الذي مزقته إبادة اﻷجناس والصراعات العرقية لكنه لا يزال يطمح إلى سلام وازدهار دائمين، هو دور هام ولا غنى عنه. |
I welcome the important operational role of United Nations human rights monitors as part of the collaborative effort to create safe conditions in countries such as Rwanda, El Salvador and Guatemala. | UN | إنني أرحب بالدور التنفيذي الهام لخبراء رصد حقوق اﻹنسان باﻷمم المتحدة كجزء من الجهد التعاوني لتهيئة ظروف آمنة في بلدان مثل رواندا والسلفادور وغواتيمالا. |
I welcome the important operational role of United Nations human rights monitors as part of the collaborative effort to create safe conditions in countries such as Rwanda, El Salvador and Guatemala. | UN | إنني أرحب بالدور التنفيذي الهام لخبراء رصد حقوق اﻹنسان باﻷمم المتحدة كجزء من الجهد التعاوني لتهيئة ظروف آمنة في بلدان مثل رواندا والسلفادور وغواتيمالا. |
That various Zairian forces should now have formed a coalition to combat the practices of the Kinshasa regime and halt the genocide that has been initiated in eastern Zaire has nothing to do with neighbouring countries such as Rwanda. | UN | وليس بالمرة من شؤون البلدان المجاورة مثل رواندا أن قوات زائيرية مختلفة تتحالف اﻵن لمكافحة ممارسات نظام كينشاسا ووقف اﻹبادة الجماعية التي بدأت في شرق زائير. |
Countries such as Rwanda, Eritrea and Zambia have shown how long-lasting insecticidal mosquito nets, effective artemisinin-based treatment and indoor spraying with insecticide can achieve impressive results. | UN | وقد أظهرت بلدان مثل رواندا وإريتريا وزامبيا أن توفير الناموسيات المعالجة بمادة الأرتيميسينين بصورة ثابتة ورش الأماكن المغلقة بالمبيدات، يمكن أن يحققا نتائج تبعث على الإعجاب. |
The Democratic Republic of the Congo should stop burying its head in the sand and start assuming all its responsibilities in this regard so as to settle, once and for all, the issue of nationality which, apart from being a source of conflict and insecurity in the Democratic Republic of the Congo, also affects neighbouring countries such as Rwanda. | UN | فلتكف جمهورية الكونغو الديمقراطية عن ممارسة سياسة النعامة ولتتحمل بالتالي مسؤولياتها كاملة في سبيل إيجاد حل نهائي لقضية المواطنة هذه التي تشكل مصدر النزاعات وانعدام الأمن في الكونغو، مع ما تفرزه من مضاعفات في البلدان المتاخمة كرواندا. |