They are, however, in the minority in certain fields such as science, mathematics, computer science and engineering. | UN | ومع ذلك، فهن أقلية في بعض التخصصات مثل العلوم الطبيعية، والرياضيات، والمعلوماتية أو الدراسات الهندسية. |
Polish citizenship is also granted to those aliens who stay in Poland for period shorter than five years who have achievements in different fields such as science, culture, art, sports. | UN | وتمنح الجنسية البولندية أيضا لأولئك الأجانب الذين يقيمون في بولندا لفترة تقل عن خمس سنوات إذا كانت لديهم إنجازات في الميادين المختلفة مثل العلوم والثقافة والفنون والرياضة. |
:: Generally promote the specific requirements of youth such as science, technology, innovation, training and research and development activities; | UN | :: القيام بوجه عام بالترويج للاحتياجات المحددة للشباب مثل العلوم والتكنولوجيا والابتكار والتدريب وأنشطة البحث والتطوير؛ |
This means that potential entrepreneurs in other fields such as science and technology are sometimes not being reached. | UN | وهذا يعني أنه لا يجري الوصول أحياناً إلى منظمي المشاريع المحتملين في ميادين أخرى مثل العلم والتكنولوجيا. |
Our cooperation now encompasses areas such as science and technology, the environment and social development, direct foreign investment and trade policy. | UN | إن تعاوننا يشمل اﻵن مجالات مثل العلم والتكنولوجيا، والبيئة والتنمية الاجتماعية، والاستثمار اﻷجنبي المباشر، والسياسة التجارية. |
Its knowledge and expertise in fields such as science, logistics and innovation enable us to push forward boundaries in development. | UN | فمعرفته وخبرته في ميادين من قبيل العلوم واللوجستيات والإبتكار تمكننا من الدفع قدما بحدود التنمية. |
Job opportunities are scarce for the few women in technical fields such as science and engineering. | UN | وتتميز فرص العمل بندرتها بالنسبة إلى العدد القليل من النساء المتخصصات في الميادين التقنية كالعلم والهندسة. |
Girls were encouraged to take up technical subjects such as science and mathematics. | UN | وجرى تشجيع الفتيات على اختيار المواضيع التقنية مثل العلوم والرياضيات. |
"But a man such as that would have to talk on subjects such as science | Open Subtitles | لكن رجل مثل هذا عليه أن يتحدث عن مواضيع معينة مثل العلوم |
Moreover, it severely limits national development in strategic sectors such as science and technology, as well as industries such as informatics and communications owing to the dominant position of the United States in those fields. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فإن الحظر يقيّد بشدة التنمية الوطنية في قطاعات استراتيجية مثل العلوم والتكنولوجيا، وكذلك في صناعات مثل علوم الكومبيوتر والاتصالات بسبب موقع الصدارة الذي تتبوؤه الولايات المتحدة في هذه الميادين. |
11. Efforts were being made to encourage girls to opt for subjects not considered traditionally " female " , such as science and engineering, and to increase the rate of female enrolment in vocational training courses. | UN | 11 - وأضافت أن هناك جهودا يتم بذلها لتشجيع الفتيات على اختيار مواضيع غير تقليدية بالنسبة للمرأة مثل العلوم والهندسة، كما يتم بذل الجهود لزيادة معدل التحاق الفتيات في الدورات التدريبية المهنية. |
Activities in other key development areas, such as science and technology, the environment, education and public health, have been broadened, thanks to the participation of agencies such as the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, the United Nations Industrial Development Organization, the World Health Organization and the World Intellectual Property Organization. | UN | وتوسعت اﻷنشطة في مجالات التنمية الرئيسية اﻷخرى، مثل العلوم والتكنولوجيا والبيئة والتعليم والصحة العامة، وذلك بفضل مشاركة وكالات مثل منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، ومنظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية ومنظمة الصحة العالميــة والمنظمــة العالمية للملكيــة الفكرية. |
41. Encouraging girls to pursue disciplines traditionally dominated by men, such as science, engineering and technology, is an important means to facilitate their empowerment. | UN | 41 - وتشجيع البنات على متابعة الدراسة في فروع العلم التي يهيمن عليها الرجال بصفة تقليدية، مثل العلوم والهندسة والتكنولوجيا، هو وسيلة هامة لتسهيل تمكينهن. |
Also emerging are innovative programmes that challenge racial and gender stereotypes, by encouraging education and training for women of disadvantaged groups, particularly for fields formerly closed to them, such as science and math. | UN | كما بدأت تبرز برامج ابتكارية تطعن في الأنماط الجامدة العرقية والجنسانية، بتشجيع تعليم وتدريب النساء المنتميات إلى جماعات ضعيفة، ولا سيما في المجالات التي كانت مغلقة في وجوههن سابقا، مثل العلوم والرياضيات. |
6. Reference was also made to the inequitable international order, which involved large transfers of resources from developing to developed countries and a meagre net resource in-flow into developing countries for the support of critical areas such as science and technology. | UN | ٦ - وأشير أيضا إلى النظام الدولي غير المنصف الذي ينطوي على تحويلات كبيرة للموارد من البلدان النامية إلى البلدان المتقدمة النمو وعلى تدفقات صافية ضئيلة من الموارد إلى البلدان النامية لدعم مجالات حاسمة مثل العلم والتكنولوجيا. |
6. Reference was also made to the inequitable international order, which involved large transfers of resources from developing to developed countries and a meagre net resource in-flow into developing countries for the support of critical areas such as science and technology. | UN | ٦ - وأشير أيضا إلى النظام الدولي غير المنصف الذي ينطوي على تحويلات كبيرة للموارد من البلدان النامية إلى البلدان المتقدمة النمو وعلى تدفقات صافية ضئيلة من الموارد إلى البلدان النامية لدعم مجالات حاسمة مثل العلم والتكنولوجيا. |
How can such expansion be achieved while avoiding development processes that can lead to desertification and climate change? Could key areas such as science and education, agriculture, forestry, energy and water management offer platforms to meet this challenge in a synergistic and holistic approach? | UN | فكيف يمكن تحقيق هذا التوسع مع تجنب عمليات التنمية التي قد تؤدي إلى التصحر وتغير المناخ؟ وهل بإمكان مجالات رئيسية مثل العلم والتعليم، والزراعة، والحراجة، وإدارة الطاقة والمياه، أن تتيح منطلقاً لمواجهة هذا التحدي بتوخي نهج تآزري وشمولي؟ |
We look forward to the development of specific proposals in areas such as science and technology, trade and development, technical cooperation among Islamic countries, assistance to refugees, food security and agriculture, education and eradication of illiteracy, human resources development and the environment. | UN | ونتطلع إلى وضع مقترحات محددة في مجالات مثل العلم والتكنولوجيا، والتجارة والتنمية، والتعاون الفني بين البلدان اﻹسلامية، وتقديم المساعدة للاجئين، واﻷمن الغذائي والزراعة، والتعليم ومحو اﻷمية، وتنمية الموارد البشرية والبيئة. |
7. With respect to article 4 of the Convention the Government had adopted special measures to encourage girls to take up technical subjects such as science and mathematics as part of their education. | UN | ٧ - وبخصوص المادة ٤ من الاتفاقية، قالت ان الحكومة قد اتخذت تدابير خاصة لتشجيع الفتاة على تناول المواضيع التقنية، التي من قبيل العلوم والرياضيات، كجزء من تعليمها. |
- Proposals aiming at promoting wider contacts among peoples in the region in fields such as science, culture, arts, sports and tourism are supported, and a more active involvement of non-governmental organizations to this effect is encouraged; | UN | - المقترحات الرامية إلى تعزيز إقامة اتصالات أوسع بين شعوب المنطقة في ميادين من قبيل العلوم والثقافة والفنون واﻷلعاب الرياضية والسياحة تحظى بالتأييد، كما أن مشاركة المنظمات غير الحكومية بصورة أنشط لتحقيق هذا الهدف يحظى بالتشجيع؛ |
290. Several countries made specific efforts to guide women into traditionally male-dominated sectors, such as science and technology, engineering, industry, medicine, carpentry, auto-mechanics, building and park maintenance, armed forces and the police. | UN | 290- وبذلت عدة بلدان جهودا خاصة لإرشاد النساء إلى القطاعات التي يهيمن عليها الذكور تقليديا كالعلم والتكنولوجيا، والهندسة، والصناعة، والطب، والنجارة، وميكانيكا السيارات، والبناء وصيانة المتنزهات، والقوات المسلحة والشرطة. |
(c) Create educational environments that support girls' education and training, especially in non-traditional fields such as science and technology. | UN | (ج) تهيئة بيئات تعليمية تدعم تعليم الفتيات وتدريبهن، ولا سيما في المجالات غير التقليدية كالعلم والتكنولوجيا. |