"such as seeds" - Translation from English to Arabic

    • مثل البذور
        
    • كالبذور
        
    • مثل الحبوب
        
    • من قبيل البذور
        
    As in other parts of the Sudan, poverty is particularly marked among rural communities and severely limits people's ability to acquire the means for self-sufficiency, such as seeds. UN وكما هو الحال في بقاع أخرى من السودان، يظهر الفقر بصورة خاصة بين المجتمعات المحلية الريفية، ويقيد بشدة قدرة الناس على اكتساب وسائل الاكتفاء الذاتي، مثل البذور.
    It provides inputs, such as seeds for the nurseries and interest-free loans for house repairs. UN وهي تقدم مدخلات مثل البذور إلى المشاتل والقروض المعفاة من الفوائد لﻹصلاحات المنزلية.
    The lack of farm inputs, such as seeds and fertilizer and the need for better farming methods, exacerbate these challenges. UN وتتفاقم هذه التحديات بسبب انعدام مقومات الزراعة، مثل البذور والأسمدة، وبسبب الحاجة إلى أساليب زراعية أفضل.
    Access to inputs, such as seeds and fertilizer, needs to be increased. UN ويجب زيادة إمكانية الحصول على المدخلات كالبذور والأسمدة.
    FAO provided agricultural inputs, such as seeds and fertilizer, fishing equipment, animal feed and drugs and essential farming tools to restart agricultural production in disaster-affected areas. UN وقدمت الفاو مدخلات زراعية، مثل الحبوب والمخصبات، ومعدات صيد الأسماك، وأغذية وأدوية الحيوان، والأدوات الأساسية للزراعة لاستئناف الإنتاج الزراعي في المناطق المتأثرة بالكوارث.
    Through the programme, families with land are supported with farming resources, such as seeds, fertilizers and livestock, so as to make this a reliable source of food and income. UN ومن خلال البرنامج يجري تزويد الأسر التي لديها أراض زراعية بالموارد اللازمة من قبيل البذور والأسمدة والماشية، كي تكون تلك الموارد بمثابة غذاء ومصدر للدخل.
    It also worked with FAO in the Niger to help farmers to obtain key materials such as seeds, fertilizers and tillage equipment. UN وعملت الجمعية أيضا مع منظمة الأغذية والزراعة في النيجر لمساعدة المزارعين في الحصول على المواد الأساسية مثل البذور والأسمدة ومعدات الحراثة.
    The government has also provided agricultural aid such as seeds and tools to farmers to increase agricultural yields and has embarked on a robust job creation scheme through the establishment of agro and mining concessions. UN ووفَّرت الحكومة أيضاً المعونة الزراعية مثل البذور والأدوات للمزارعين من أجل زيادة الغلة الزراعية، وشرعت في خطة مركَّزة لإيجاد فرص العمل من خلال إنشاء امتيازات في مجالي الزراعة والتعدين.
    The Food and Agriculture Organization of the United Nations has responded by providing additional agricultural supplies, such as seeds, fertilizers and equipment, and with crop diversification and intensification programmes. UN وتمثلت استجابة منظمة الأغذية والزراعة للأمم المتحدة في تقديم مزيد من المستلزمات الزراعية، مثل البذور والأسمدة والمعدات، وفي برامج تنويع المحاصيل وتكثيفها.
    Provide inputs such as seeds, tools, fertilizers, agro-chemicals and agricultural processing equipment to vulnerable groups such as women and smallholders; UN :: تقديم المستلزمات مثل البذور والأدوات والأسمدة والكيماويات الزراعية ومعدات التجهيز الزراعي للجماعات المستضعفة مثل النساء وأصحاب الحيازات الصغيرة؛
    An improved supply of modern inputs, such as seeds and fertilizer, and the privatization of state farms were measures enhancing agricultural output in 1996. UN واتخذت إجراءات لتعزيز الناتج الزراعي في عام ١٩٩٦ شملت تحسين المعروض من المدخلات المتطورة مثل البذور والمخصبات وخصخصة المزارع الحكومية.
    59. Moreover, cultivation may be hampered by lack of resources such as seeds, tools, animals and/or machinery. UN 59- وبالإضافة إلى ذلك، قد تواجه الزراعة معوقات تتمثل في نقص الموارد مثل البذور والأدوات والحيوانات والآلات أو أي منها.
    (a) Traditional knowledge and practices concerning nature and the universe, including about genetic resources, such as seeds, medicines and plants; UN (أ) المعارف والممارسات التقليدية المتعلقة بالطبيعة والكون، بما في ذلك الموارد الجينية مثل البذور والأدوية والنباتات؛
    In the Temporary Security Zone, the majority of IDPs have not yet returned to their home areas, and even if they do return in time for the planting season, many of the returning families may not have sufficient agricultural inputs, such as seeds, tools and plough oxen, to take full advantage of this year's planting season. UN وفي المنطقة الأمنية المؤقتة لم يعد أغلبية المشردين داخليا بعد إلى مناطقهم الأصلية حتى لو كان البعض قد عاد في موسم الزراعة لأن كثيرا من الأسر العائدة لا تتوافر لها المدخلات الزراعية الكافية مثل البذور والأدوات وثيران الحرث من أجل الاستفادة الكاملة من الموسم الزراعي في هذه السنة.
    Through its non-governmental organization implementing partners - Africare, CRS and the Lutheran World Service (LWS) - FAO continued to provide agricultural inputs such as seeds, tools, fertilizers, and pesticides and advice to farmers, particularly in newly accessible areas. UN ومن خلال شركائها المنفذين - أفريكير وخدمات اﻹغاثة الكاثوليكية والخدمة اللوثرية العالمية، واصلت الفاو توفير المدخلات الزراعية مثل البذور واﻷدوات واﻷسمدة والمبيدات الحشرية والمشورة للمزارعين، لا سيما في المناطق التي أمكن الوصول إليها حديثا.
    Internally displaced persons and returning refugees make up the bulk of the beneficiaries of free distributions of food and non-food items such as seeds and tools. UN ٢٦ - ويشكل النازحون داخليا واللاجئون العائدون الشطر اﻷعظم من المنتفعين من التوزيع المجاني لمواد غذائية وغير غذائية مثل البذور واﻷدوات.
    Private corporations are appropriating what were once " common " or freely-accessible resources, such as seeds and extracts from medicinal plants, and turning them into privately-owned commercial products over which the corporations have exclusive rights of use and distribution. UN إذ تقوم الشركات الخاصة بالاستيلاء على ما كان ذات مرة موارد " عامة " أو كان الوصول إليها عاماً وبحرية، مثل البذور والمستخلصات المستخرجة من النباتات الطبية، وتحويلها إلى منتجات تجارية مملوكة ملكية خاصة تمارس عليها الشركات حقوقاً حصرية خاصة باستعمالها وتوزيعها.
    :: Providing access to resources such as seeds, tools and other agricultural inputs UN :: توفير سبل الوصول إلى الموارد كالبذور والأدوات والمدخلات الزراعية الأخرى
    Particularly important in this respect are those measures that improve farmers' access to agricultural inputs such as seeds, fertilisers and pesticides. UN ومن المهم بصفة خاصة في هذا الصدد اعتماد تلك التدابير التي تُحسِّن إمكانية حصول المزارعين على المُدخلات الزراعية كالبذور والأسمدة ومبيدات الآفات.
    Organization and training of women's groups for accessing productive resources such as seeds and inputs and tools for various crops, technology packages for organic farming, technological exchange units in cattle and swine breeding and beekeeping. UN وتتولى أيضا تنظيم وتدريب مجموعات من النساء للحصول على الموارد الإنتاجية، كالبذور والمدخلات والأدوات، لزراعاتهن المختلفة، والمواد التكنولوجية المتعلقة بالزراعة العضوية، وبؤر التبادل التكنولوجي في تربية الماشية، وتربية النحل، والخنازير.
    Because of the total closure imposed on Gaza, it was impossible to import animal feed such as seeds and fodder. UN وبسبب اﻹغلاق الكامل المفروض على غزة، فإنه من المستحيل استيراد علف الحيوانات مثل الحبوب والعلف.
    The Government's Integrated Support Programme for Arable Agricultural Development helped farmers with capitalization of their farming operations, tillage, crop management and acquisition of essentials such as seeds, fertilizers and fencing materials. UN ويساعد برنامج الحكومة للدعم المتكامل المزارعين على توفير رأس المال اللازم للعمليات الزراعية ولحراثة الأرض وإدارة المحاصيل وشراء الأساسيات، من قبيل البذور والأسمدة ومواد بناء الأسوار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more