"such as singapore" - Translation from English to Arabic

    • مثل سنغافورة
        
    Other countries or areas, such as Singapore and Hong Kong Special Administrative Region of China, are following suit. UN وتبعتهم بلدان أو مناطق أخرى مثل سنغافورة وإقليم هونغ كونغ اﻹداري الخاص التــابع للصين.
    Countries such as Singapore and the Republic of Korea have supported the creation of foreign enclaves such as industrial parks in host countries. UN وساندت بلدان مثل سنغافورة وجمهورية كوريا إنشاء جيوب أجنبية مثل المناطق الصناعية في البلدان المضيفة.
    As the national coordinating council of 56 women's organisations, the Singapore Council of Women's Organisations draws the attention of the Commission on the Status of Women to challenges faced by women in a comparatively advanced economy such as Singapore. UN يلفت مجلس المنظمات النسائية في سنغافورة، بصفته المجلس الوطني الذي ينسق بين 56 منظمة نسائية، انتباه لجنة وضع المرأة للتحديات التي تواجهها المرأة في الاقتصادات المتقدمة نسبياً مثل سنغافورة.
    It was pointed out that the conditions supporting effective public administration in wealthy, stable countries such as Singapore and Morocco differ from those in aid-dependent, fragile and conflict-affected States. UN وأشير إلى أن الظروف المؤاتية للإدارة العامة الفعالة في البلدان الغنية والمستقرة مثل سنغافورة والمغرب تختلف عن الظروف السائدة في الدول التي تعتمد على المعونة، وتشهد أوضاعا هشة، وتتأثر بالنزاعات.
    Workers could also receive training abroad within the framework of agreements with organizations located in other ASEAN countries, such as Singapore. UN ويمكن أن يتلقى العمال أيضا التدريب في الخارج، بموجب اتفاقات مع المنظمات القائمة في بلدان أخرى من البلدان الأعضاء في رابطة أمم جنوب شرق آسيا، مثل سنغافورة.
    From the supplementary information provided to it, the Committee notes that some training is to be undertaken in faraway places, such as Singapore, Los Angeles and Montreal, and that such training rarely involves fewer than two staff. UN وتلاحظ اللجنة من المعلومات الإضافية الواردة إليها أنه من المقرر الاضطلاع ببعض أنشطة التدريب في أماكن بعيدة مثل سنغافورة ولوس أنجلس ومونتريال، وأن هذا التدريب قلما يضم أقل من موظفين.
    Other established investors such as Singapore and emerging ones such as Malaysia, South Africa and Turkey are expected to add to this OFDI growth. UN ومن المتوقع أن تساهم بلدان مستثمرة راسخة مثل سنغافورة وبلدان ناشئة مثل ماليزيا وجنوب أفريقيا وتركيا في هذا النمو الذي يشهده الاستثمار الأجنبي المباشر المتّجه إلى الخارج.
    61. Originally, trafficking of women in Indonesia was associated with the deployment of migrant women workers overseas to countries such as Singapore, Hong Kong, Malaysia and mostly to countries of the Middle East. UN 61 - كان الاتجار بالمرأة في إندونيسيا مرتبطاً في الأصل بانتشار العاملات المهاجرات في الخارج إلى بلدان مثل سنغافورة وهونغ كونغ وماليزيا ثم في بلدان الشرق الأوسط في غالب الآحيان.
    Small countries that were not likely to have large local governments, such as Singapore, Belize and Fiji, were conspicuously absent, so that it is reasonable to conclude that the median observation for a larger sample of developing countries would have been even smaller. UN وكانت البلدان الصغيرة التي لا يحتمل أن تكون لديها حكومات محلية كبيرة، مثل سنغافورة وبليز وفيجي غائبة بشكل واضح، ولذلك كان من المنطقي الاستنتاج بأن المعدل الوسيط للملاحظات عن عينة أكبر من البلدان النامية، سيكون أقل من ذلك.
    Some countries of those regions, such as Singapore, had had the good fortune to embark on their economic development in the favourable global environment of the 1960s, whereas competition for foreign direct investment was now much more intense and the economic climate less favourable. UN إن بعض بلدان هذه المناطق، مثل سنغافورة قد أتيحت لها فرصة البدء في التنمية الاقتصادية في مناخ عالمي موات في الستينات في حين أصبحت المنافسة على الاستثمارات اﻷجنبية المباشرة شديدة في الوقت الحالي وفي مناخ أقل مواتاة.
    (i) In the context of regional cumulation granted under the United States scheme, inputs from graduated countries, such as Singapore and Brunei Darussalam, should continue to be counted as originating materials for ASEAN cumulation purposes. UN `١` في سياق التراكم الاقليمي الموفر في اطار مخطط الولايات المتحدة يجب المضي في اعتبار المدخلات من البلدان المستبعدة تدريجيا مثل سنغافورة وبروني دار السلام، مواد ناشئة ﻷغراض التراكم في رابطة دول جنوب شرقي آسيا.
    57. A draft Media Promulgation Decree which has considered media censorship laws and practices in countries such as Singapore, China, Australia, New Zealand and is being developed. UN 57- ويتم حالياً وضع مشروع مرسوم يتعلق بقانون لوسائط الإعلام يأخذ في الاعتبار قوانين وممارسات الرقابة على وسائط الإعلام في بلدان مثل سنغافورة والصين وأستراليا ونيوزيلندا.
    Although economies such as Singapore, the Republic of Korea and Hong Kong, China, are world leaders in that area, the full benefits of single windows cannot be realized until the electronic data and documents in a national single window can be accepted by authorities in partner countries. UN وبالرغم من أن اقتصادات مثل سنغافورة وجمهورية كوريا وهونغ كونغ، الصين، تتصدر العالم في هذا المجال، فلا يمكن تحقيق الاستفادة الكاملة من إنشاء نوافذ وطنية وحيدة، حتى تقبل سلطات الدول الشريكة البيانات الإلكترونية والوثائق الصادرة من خلال هذه النوافذ.
    Even countries with large current-account surpluses, such as Singapore and Malaysia, have experienced downward pressure on their reserves because of reversal of some gross external liabilities from previous years. UN وحتى البلدان التي لديها فوائض كبيرة في حساباتها الجارية، مثل سنغافورة وماليزيا، تعرّضت احتياطيّاتها هي الأخرى لضغوط نزولية من جرّاء انقلاب تجاه الخصوم الخارجية الإجمالية التي كانت متراكمة من الأعوام السابقة.
    The Advisory Committee notes that a number of training courses are scheduled in locations that are quite a distance from mission headquarters in places such as Singapore and the United States of America (e.g., California and Georgia). UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أنه خُطط لعقد عدد من دورات التدريب في مواقع تبعد بدرجة كبيرة عن مقر البعثة، مثل سنغافورة والولايات المتحدة (في كاليفورنيا وجورجيا على سبيل المثال).
    For instance, in Malaysia the shortage of professional accountants is aggravated due to the low salaries which prompt qualified professionals to emigrate to neighbouring countries such as Singapore or Australia where salaries are more attractive. UN ففي ماليزيا، على سبيل المثال، يتفاقم النقص في المحاسبين المهنيين بسبب الرواتب المنخفضة التي تدفع المهنيين المؤهلين إلى الهجرة إلى البلدان المجاورة مثل سنغافورة() أو أستراليا() حيث تتسم المرتبات بجاذبية أكبر.
    In countries such as Singapore and China, where there is evidence of positive spillovers, they are likely the result of explicit policies pursued by the Government. UN ففي بلدان مثل سنغافورة والصين حيث توجد أدلة على حدوث آثار إيجابية في هذا الصدد، يكون ذلك في الأرجح نتيجة لسياسات صريحة تتبعها الحكومة().
    In UNDP's Human Development Report for 2000, Trinidad and Tobago had ranked fifth among the world's developing countries and had a better ranking than the United States and the United Kingdom in overcoming poverty. According to UNDP's Gender Empowerment Measure, Trinidad and Tobago came ahead of countries such as Singapore, Italy and Japan. UN واحتلت ترينيداد وتوباغو في " تقريـر التنمية البشرية " الصـادر عن برنامـج الأمم المتحـدة الإنمائي لعام 2000 المرتبة الخامسة بين البلدان النامية في العالم وحظيت بمكانة أعلى من الولايات المتحدة والمملكة المتحدة في مجال التغلب على الفقر، ووفقاً " لمقياس تمكين المرأة " التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي احتلت ترينيداد وتوباغو مركزاً أفضل من بلدان أخـرى مثل سنغافورة وإيطاليـا واليابان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more