"such as the democratic republic of" - Translation from English to Arabic

    • مثل جمهورية الكونغو
        
    • كجمهورية الكونغو
        
    Local procurement is already substantial in some post-conflict countries such as the Democratic Republic of the Congo and Liberia. UN والمشتريات المحلية كبيرة بالفعل في بعض البلدان الخارجة من النزاع مثل جمهورية الكونغو الديمقراطية وليبريا.
    Hence, countries such as the Democratic Republic of the Congo, Eritrea, Chad and Burundi continue to exhibit high GHI scores. UN ولهذا السبب، ما زالت بلدان مثل جمهورية الكونغو الديمقراطية وإريتريا وتشاد وبوروندي تسجل نقاطاً عالية وفقا للمؤشر.
    Countries such as the Democratic Republic of the Congo and Liberia have endured years of conflict. UN وهناك بلدان مثل جمهورية الكونغو الديمقراطية وليبريا عانت سنوات من الصراع.
    Over the past year, positive progress has been made in seeking settlements in countries such as the Democratic Republic of the Congo and Liberia. UN فعلى مدى العام الماضي، جرى إحراز تقدم في البحث عن تسويات في بلدان مثل جمهورية الكونغو الديمقراطية وليبـريا.
    However, there are others, such as the Democratic Republic of the Congo, where the United Nations has been slow to act. UN غير أن هناك بلدانا أخرى، كجمهورية الكونغو الديمقراطية مثلا، كان تحرك الأمم المتحدة فيها بطيئا.
    WHO reported that it had undertaken specific activities in countries such as the Democratic Republic of the Congo, Uganda, Liberia, Guinea and Colombia. UN وذكرت المنظمة أنها اضطلعت بأنشطة محددة في بلدان مثل جمهورية الكونغو الديمقراطية وأوغندا وغينيا وكولومبيا.
    In response, one expert said that the Almaty Programme of Action was not limited to supporting LLDCs, but rather that it aimed at focussing on the relevant issues, and as such should also benefit countries with large landlocked areas, such as the Democratic Republic of the Congo. UN وقال أحد الخبراء، معقباً، إن برنامج عمل ألماتي لا يقتصر على دعم البلدان النامية غير الساحلية بل يسعى إلى التركيز على المسائل ذات الصلة، وهو بذلك ينبغي أن يفيد أيضاً بلدانا ذات مساحات شاسعة من أراضيها غير ساحلية مثل جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    It was agreed that a memorandum of understanding between IPU and the United Nations Development Programme (UNDP)-Abidjan, based on the positive experience in other countries such as the Democratic Republic of the Congo, needed to be pursued. UN واتُّفق على الحاجة إلى متابعة مذكرة تفاهم بين الاتحاد البرلماني الدولي ومكتب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في أبيدجان، تستند إلى التجربة الإيجابية في بلدان أخرى مثل جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    In several countries, such as the Democratic Republic of the Congo, there were examples of agencies that would not have been able to respond without support from the Fund. UN وفي العديد من البلدان، مثل جمهورية الكونغو الديمقراطية، هناك أمثلة على وكالات لم تكن قادرة على الاستجابة بدون دعم من الصندوق.
    The Special Representative of the Secretary-General, Margot Wallström, briefed the Council on her office's efforts to raise awareness about sexual violence and fight impunity in countries such as the Democratic Republic of the Congo and Liberia. UN واستمع المجلس إلى إحاطة من الممثلة الخاصة للأمين العام، مارغريت فولستروم، عن الجهود التي يبذلها مكتبها من أجل إذكاء الوعي بالعنف الجنسي ومكافحة الإفلات من العقاب في بعض البلدان مثل جمهورية الكونغو الديمقراطية وليبريا.
    In countries such as the Democratic Republic of the Congo and the Sudan, strong humanitarian leadership reinforced tools such as the Fund and the clusters. UN ففي بلدان مثل جمهورية الكونغو الديمقراطية والسودان، عملت القيادة القوية في المجال الإنساني على تعزيز أدوات من قبيل الصندوق المركزي والمجموعات الأخرى.
    In principle management agrees that UNDP needs to expand its presence outside of the capitals in conflict-affected countries and has already undertaken this policy in countries such as the Democratic Republic of the Congo, Uganda and Nepal. UN وتوافق الإدارة، من حيث المبدأ، على احتياجات البرنامج الإنمائي لتوسيع تواجده خارج العواصم في البلدان المتضررة من الصراعات وقد سبق لها أن نفذت هذه السياسة في بلدان مثل جمهورية الكونغو الديموقراطية وأوغندا ونيبال.
    This has been the case with United Nations peacekeeping operations in countries such as the Democratic Republic of the Congo, the Sudan, the Central African Republic and Chad. UN وكان هذا هو الحال بالنسبة لعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام في بلدان مثل جمهورية الكونغو الديمقراطية، والسودان، وجمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد.
    There is an opinion that a Government, because it is ruling over a sovereign country, such as the Democratic Republic of the Congo or Uganda, has got a right, if it so chooses, to exterminate with impunity any group of people within that country. UN هناك رأي مفاده أن أي حكومة، ﻷنها تحكم بلدا ذا سيادة مثل جمهورية الكونغو الديمقراطية وأوغندا، من حقها إذا ارتأت ذلك، أن تبيد دون عقــاب أي فئة من الشعب داخل ذلك البلد.
    In some countries, such as the Democratic Republic of the Congo, the only functioning service delivery points (SDPs) providing reproductive care were those supported by UNFPA. UN وفي بعض البلدان، مثل جمهورية الكونغو الديمقراطية، يقتصر وجود النقاط التي تعمل في توفير خدمات الرعاية الإنجابية على تلك التي يدعمها صندوق الأمم المتحدة للسكان.
    The international business community in particular acknowledged that companies could not avoid their responsibilities in a country suffering from conflict, such as the Democratic Republic of the Congo. UN وقد أقرّ مجتمع المشاريع التجارية الدولي بشكل خاص بأنه ليس من الممكن أن تتخلى الشركات عن مسؤولياتها في بلد يعاني من النـزاع مثل جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    In 2009, active fighting restricted access to conflict-affected populations in contexts such as the Democratic Republic of the Congo, Gaza, Pakistan, Sri Lanka, Somalia and the Sudan. UN ففي عام 2009، أعاق اندلاع الاقتتال الفعلي وصول المساعدات إلى السكان المتضررين من النزاع في سياقات مثل جمهورية الكونغو الديمقراطية، وغزة، وباكستان، وسري لانكا، والصومال، والسودان.
    However, while the political situation is improving in countries such as Kenya and the Comoros, the continent faces persistent conflicts in countries such as the Democratic Republic of the Congo and the Central African Republic. UN على أنه في حين تتحسن الحالة السياسية في بعض البلدان مثل كينيا وجزر القمر، تواجه القارة صراعات مستمرة في بلدان مثل جمهورية الكونغو الديمقراطية وجمهورية أفريقيا الوسطى.
    In a few countries, such as the Democratic Republic of the Congo, the radio stations of United Nations peacekeeping operations have helped to train national broadcasters. UN وفي عدد قليل من البلدان، مثل جمهورية الكونغو الديمقراطية، ساعدت المحطات الإذاعية التابعة لعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام في تدريب المذيعين الوطنيين.
    Japan was aware that women should not be viewed merely as victims of violence but that they also had a key role to play in peacebuilding and her country provided a major contribution in several countries such as the Democratic Republic of the Congo, Liberia, Eritrea and Afghanistan. UN وأشارت إلى أن بلدها، إدراكا منه لحقيقة أن النساء لا يجب أن يُنظر إليهن فقط كضحايا للعنف، وإنما كعناصر فاعلة تؤدي دورا أساسيا في توطيد السلام، يقدم مساهمة كبرى في بلدان عديدة، مثل جمهورية الكونغو الديمقراطية، وليبريا، وإريتريا، وأفغانستان.
    In many sub-Saharan countries after independence, such as the Democratic Republic of the Congo during President Mobutu's long dictatorship, the problem had been both the lack of an effective central State and an unequal distribution of political power in society. UN ففي العديد من البلدان الواقعة جنوب الصحراء الكبرى بعد الاستقلال، كجمهورية الكونغو الديمقراطية خلال ديكتاتورية الرئيس موبوتو الطويلة، كانت المشكلة تتمثل في عدم وجود دولة مركزية فعالة والتوزيع غير العادل للسلطة السياسية في المجتمع على حد سواء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more