"such as the economic community of" - Translation from English to Arabic

    • مثل الجماعة الاقتصادية
        
    • من قبيل الجماعة الاقتصادية
        
    In some cases subregional organizations such as the Economic Community of West African States also played a leading role in the resolution of conflicts. UN وفي بعض الحالات، اضطلعت منظمات دون إقليمية، مثل الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، بدور ريادي في حل النـزاعات.
    The efforts at conflict resolution and prevention by the Organization of African Unity (OAU) and subregional organizations such as the Economic Community of West African States (ECOWAS), deserve to be lauded. UN والجهود التي تبذلها منظمة الوحدة اﻷفريقية والمنظمات دون اﻹقليمية مثل الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، تستحق اﻹشادة.
    We intend to strengthen existing instruments in the context of that cooperation, such as the Economic Community of the Great Lakes Countries, the Kagera River Basin Organization and the Preferential Trade Area, with a view to the gradual establishment of a free-trade zone. UN إننا نعتزم تعزيز اﻷدوات القائمة في سياق ذلك التعاون، مثل الجماعة الاقتصادية لبلدان البحيرات الكبرى، ومنظمة حوض نهر كاغيرا ومنطقة التجارة التفضيلية، من أجل أن ننشئ تدريجيا منطقة التجارة الحرة.
    It was important to have on board the relevant financial institutions and subregional organizations, such as the Economic Community of West African States (ECOWAS) and the Mano River Union. UN ومن المهم حشد مشاركة المؤسسات المالية والمنظمات دون الإقليمية ذات الصلة مثل الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا واتحاد نهر مانو.
    Member States called for the United Nations to support more efforts to engage with organizations such as the Economic Community of West African States, the Organization of American States, and the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE). UN وَدَعَتِ الدولُ الأعضاء الأممَ المتحدة إلى دعم المزيد من الجهود الرامية إلى العمل مع منظمات من قبيل الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا ومنظمة الدول الأمريكية، ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا.
    It was important to have on board the relevant financial institutions and subregional organizations, such as the Economic Community of West African States (ECOWAS) and the Mano River Union. UN ومن المهم حشد مشاركة المؤسسات المالية والمنظمات دون الإقليمية ذات الصلة مثل الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا واتحاد نهر مانو.
    Other regional organizations such as the Economic Community of the Great Lakes Countries (CEPGL) have long-standing security arrangements with the Democratic Republic of the Congo. UN وللمنظمات اﻹقليمية اﻷخرى مثل الجماعة الاقتصادية لبلدان البحيرات الكبرى ترتيبات أمنية منذ وقت طويل مع جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    :: The Council should listen to the views of African regional organizations, such as the Economic Community of West African States (ECOWAS), on what needs to be done for the region. UN :: ينبغي للمجلس أن يستمع إلى وجهات نظر المنظمات الإقليمية الأفريقية، مثل الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، بشأن ما ينبغي عمله من أجل المنطقة.
    :: The Security Council should listen to the views of African regional organizations, such as the Economic Community of West African States (ECOWAS), on what can be done to enhance confidence-building in the Mano River region. UN :: ينبغي لمجلس الأمن أن ينصت إلى آراء المنظمات الإقليمية الأفريقية، مثل الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، فيما يتعلق بما يمكن القيام به لتعزيز بناء الثقة في منطقة نهر مانو.
    The Office of the Special Representative has also worked with regional organizations, such as the Economic Community of West African States (ECOWAS), the European Union (EU) and the Organization of American States (OAS). UN ويعمل الممثل الخاص أيضا مع المنظمات الإقليمية، مثل الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والاتحاد الأوروبي ومنظمة الدول الأمريكية.
    Moreover, subregional organizations such as the Economic Community of West African States and the Southern African Development Community have demonstrated the will and the capacity to respond to the challenges of peacekeeping and peacemaking in our continent. UN وعلاوة على ذلك، أظهرت المنظمات دون اﻹقليمية مثل الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، والجماعة اﻹنمائية للجنوب اﻷفريقي اﻹرادة والقدرة اللازمتين للاستجابة لتحديات حفظ السلام وصنع السلام في قارتنا.
    This approach is sometimes exercised through the subregional groupings such as the Economic Community of West African States (ECOWAS) and the Southern African Development Community (SADC). UN وتجري ممارسة هذا النهج في بعض اﻷحيان من خلال التجمعات دون اﻹقليمية مثل الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، والجماعة اﻹنمائية للجنوب اﻷفريقي.
    Recognizing that the challenges facing Sierra Leone were closely linked to developments in the subregion, he said that the United Nations would continue to support the strengthening of subregional cooperation and institutions such as the Economic Community of West African States (ECOWAS) and the Mano River Union. UN وذكر أنه يدرك أن التحديات التي تواجه سيراليون ترتبط ارتباطا وثيقا بالتطورات التي تجري في المنطقة الفرعية. وقال إن الأمم المتحدة سوف تواصل تقديم الدعم في تعزيز التعاون في المنطقة الفرعية وتقديم الدعم لمؤسسات مثل الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا واتحاد نهر مانو.
    The African Union and other subregional organizations, such as the Economic Community of West African States, have taken various initiatives to resolve current conflicts and prevent the outbreak of new ones. UN لقد قام الاتحاد الأفريقي والمنظمات دون الإقليمية الأخرى مثل الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا بإطلاق مبادرات مختلفة لحل الصراعات الحالية ومنع نشوب صراعات جديدة.
    The African Union (AU) and subregional organizations such as the Economic Community of West African States and the Intergovernmental Authority on Development have undertaken significant initiatives with respect to the conflicts in various countries on the continent. UN إن الاتحاد الأفريقي والمنظمات دون الإقليمية، مثل الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية، قامت بمبادرات هامة فيما يتعلق بالصراعات في دول شتى في القارة.
    We also commend the efforts made by sub-regional organizations such as the Economic Community of Central African States and the Economic Community of West African States in addressing peacekeeping issues. UN كما نشيد بالجهود التي تبذلها المنظمات دون الإقليمية مثل الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا في معالجة قضايا حفظ السلام.
    While the groups were kept informed of the initiatives taken by organizations such as the Economic Community of West African States, the Community of Portuguese-speaking Countries and the African Development Bank, they had no opportunity to meet these actors at their respective headquarters and to exchange views on the situation in the countries concerned. UN وفي حين أحيط الفريقان علما بالمبادرات التي اتخذتها منظمات مثل الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا ومجموعة البلدان الناطقة بالبرتغالية، ومصرف التنمية الإفريقي، لم تتح لهما الفرصة للاجتماع بهذه الجهات في مقراتها وتبادل الآراء حول الحالة في البلدين المعنيين.
    The African Union Peace and Security Architecture and the conflict management mechanisms of regional organizations, such as the Economic Community of West African States (ECOWAS) and the Southern African Development Community (SADC), are the building blocks which provide capacity for peace and security on the continent. UN إن هيكل السلام والأمن للاتحاد الأفريقي، وكذلك آليات إدارة الصراع للمنظمات الإقليمية، مثل الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي هي لبنات البناء التي توفر القدرة على تحقيق السلام والأمن في القارة.
    There is also increased cooperation between the United Nations and subregional organizations such as the Economic Community of West African States and the Southern African Development Community. UN كما ازداد التعاون بين اﻷمم المتحدة والمنظمات دون اﻹقليمية من قبيل الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والجماعة اﻹنمائية للجنوب اﻷفريقي.
    The conflict management mechanisms of regional organizations, such as the Economic Community of West African States (ECOWAS) and the Southern African Development Community, which provide additional capacity for peace and security, are important building blocks of this architecture. UN كما أن آليات إدارة الصراعات التابعة للمنظمات الإقليمية، من قبيل الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي، التي توفر قدرة إضافية من أجل السلام والأمن تمثل، لبنات هامة في هذا الهيكل.
    We also welcome the provision by the G-8 countries of direct bilateral technical assistance and financial support to the AU, as well as to some subregional organizations, such as the Economic Community of West African States and the Intergovernmental Authority on Development, to support their conflict-prevention and crisis-management efforts. UN كما نرحب بتقديم مجموعة البلدان الثمانية مساعدات تقنية ثنائية مباشرة ودعم مالي للاتحاد الأفريقي ولبعض المنظمات دون الإقليمية، من قبيل الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية، لدعم الجهود التي تبذلها لمنع الصراعات وإدارة الأزمات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more