"such as the european commission" - Translation from English to Arabic

    • مثل المفوضية الأوروبية
        
    • مثل اللجنة اﻷوروبية
        
    • كالمفوضية الأوروبية
        
    • مثل المفوضية الأوربية
        
    • من قبيل المفوضية الأوروبية
        
    IOM will assist in implementing the MP project alongside other interested partners, such as the European Commission. UN وسوف تساعد المنظمة الدولية للهجرة في تنفيذ المشروع جنبا إلى جنب مع الشركاء المهتمين، مثل المفوضية الأوروبية.
    :: Enhance dialogue regarding funding from intergovernmental sources, such as the European Commission. UN :: تعزيز الحوار فيما يتعلق بالتمويل من المصادر الحكومية الدولية مثل المفوضية الأوروبية.
    These groups also included intergovernmental and international organizations, such as the European Commission and UNICEF. UN وضمت هذه الأفرقة أيضا منظمات حكومية دورية ودولية مثل المفوضية الأوروبية واليونيسيف.
    Another delegation was pleased that the Fund was cooperating with UNICEF and WHO in the country and wondered what plans there were for working with other partners such as the European Commission and the World Bank. UN وأعرب وفد آخر عن اغتباطه ﻷن الصندوق يتعاون مع اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية في البلد، وسأل إذا كانت هناك خطط للعمل مع شركاء آخرين مثل اللجنة اﻷوروبية والبنك الدولي.
    224. The United Kingdom asks, in the context of article 7 (2), for clarification on the position of acts of international organizations or their organs (such as the European Commission). UN ٢٢٤ - تطلب المملكة المتحدة، في سياق المادة ٧ )٢(، إيضاحا لحالة أفعال المنظمات الدولية أو أجهزتها )مثل اللجنة اﻷوروبية(.
    It would not be surprising to learn that for some United Nations system organizations, engaging in joint initiatives with the international financial institutions, regional bodies (such as the European Commission) or bilateral donors would be of much greater relevance and importance than engaging with other organizations in UNDG. UN 66- ولن يكون من المدهش معرفة أنه، بالنسبة إلى بعض مؤسسات منظومة الأمم المتحدة، فإن الانخراط في مبادرات مشتركة مع المؤسسات المالية الدولية أو الهياكل الإقليمية (كالمفوضية الأوروبية) أو الجهات المانحة الثنائية سيكون أمراً أنسب وأهم كثيراً من الانخراط مع منظمات أخرى في مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية.
    UNEP has also mobilized funds for projects and programmes from bilateral donors and multilateral donors, such as the European Commission. UN وحشد برنامج الأمم المتحدة للبيئة أموالا لتنفيذ مشاريع وبرامج من جهات مانحة ثنائية ومتعددة الأطراف، مثل المفوضية الأوروبية.
    The organization represents its member organizations in legislative and regulatory bodies, such as the European Commission and Parliament, and in the Working Groups of the Inland Transport Committee of the United Nations Economic Commission for Europe. UN تمثل المنظمة المنظمات الأعضاء فيها في الهيئات التشريعية والتنظيمية، مثل المفوضية الأوروبية والبرلمان الأوروبي، وفي الأفرقة العاملة للجنة النقل الداخلي التابعة للجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا.
    UNEP has also mobilized funds for projects and programmes from bilateral donors and multilateral donors, such as the European Commission. UN كما حشد برنامج الأمم المتحدة للبيئة أموالاً لتنفيذ مشاريع وبرامج من جهات مانحة ثنائية ومتعددة الأطراف، مثل المفوضية الأوروبية.
    It was informed that the liaison offices in New York, Geneva and Brussels had a substantive role in coordinating activities of UN-Habitat with United Nations organizations and other entities such as the European Commission. UN وأُبلغت بأن مكاتب الاتصال في نيويورك، وجنيف، وبروكسل تؤدي دوراً هاماً في تنسيق أنشطة موئل الأمم المتحدة مع منظمات الأمم المتحدة، وكيانات أخرى مثل المفوضية الأوروبية.
    This package approach has been tried with considerable success by bodies such as the European Commission, which uses it effectively, including in the area of organized crime. UN وقد جرَّبت هيئات أخرى بقدر كبير من النجاح نهج الرزم هذا، مثل المفوضية الأوروبية التي تستخدمه بفعالية في مجالات يذكر منها الجريمة المنظمة.
    Non-core resources entrusted to UNDP by non-bilateral partners, such as the European Commission, the World Bank and the Global Fund to Fight Aids, Tuberculosis and Malaria exceeded $1.4 billion. UN وتجاوزت الموارد غير الأساسية التي عهد بها إلى البرنامج الشركاء غير الثنائيين، مثل المفوضية الأوروبية والبنك الدولي والصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا، مبلغ 1.4 بليون دولار.
    In addition, non-core resources entrusted to UNDP by non-bilateral partners and multilateral funds, such as the European Commission, the World Bank and the Global Fund to Fight Aids, Tuberculosis and Malaria, reached $1.2 billion. UN وبالإضافة إلى ذلك، بلغت الموارد غير الأساسية التي عُهد بها إلى البرنامج الإنمائي من الشركاء غير مقدمي المساهمات الثنائية والصناديق المتعددة الأطراف، مثل المفوضية الأوروبية والبنك الدولي والصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا، 1.2 بليون دولار.
    In addition, non-core resources entrusted to UNDP by non-bilateral partners and multilateral funds, such as the European Commission, the Global Fund to Fight Aids, Tuberculosis and Malaria and the World Bank, and the Global Fund to Fight Aids, Tuberculosis and Malaria reached almost $1.3 billion. UN وبالإضافة إلى ذلك، بلغت الموارد غير الأساسية التي عَهد بها إلى البرنامج الشركاء غير الثنائيون والصناديق المتعددة الأطراف، مثل المفوضية الأوروبية والصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا والبنك الدولي، حوالي 1.3 بليون دولار.
    Other resources entrusted to UNDP by non-bilateral and multilateral partners, such as the European Commission, Global Fund to Fight Aids, Tuberculosis and Malaria, and the World Bank, remained approximately at the 2006 level of $1.2 billion. UN بينما ظلت الموارد الأخرى المعهود بها إلى البرنامج الإنمائي من الشركاء من غير مقدمي المساعدة الثنائية والمتعددة الأطراف مثل المفوضية الأوروبية والصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا والبنك الدولي عند مستوى عام 2006 تقريبا، البالغ 1.2 بليون دولار.
    Non-core resources entrusted to UNDP by non-bilateral and multilateral partners, such as the European Commission, the World Bank and the Global Fund to Fight Aids, Tuberculosis and Malaria, remained approximately at the 2006 level of $1.2 billion. UN أما الموارد غير الأساسية المعهود بها إلى البرنامج الإنمائي من الشركاء غير الثنائيين والمتعددي الأطراف، مثل المفوضية الأوروبية والبنك الدولي والصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا، فظلت عند مستوى عام 2006 تقريبا، البالغ 1.2 بليون دولار.
    45. In addition, the possibility is envisaged of joint scientific and technical activities to support sound management of chemicals with other bodies such as the European Commission, and specific cooperative agreements would be drawn up for this purpose. UN ٥٤ - والمتصور علاوة على ذلك أن من الممكن تنفيذ أنشطة علمية وتقنية مشتركة لتدعيم اﻹدارة السليمة للمواد الكيميائية مع هيئات أخرى مثل اللجنة اﻷوروبية وستوضع اتفاقات تعاون محددة لهذا الغرض.
    Technical cooperation was generally funded from extrabudgetary sources, but there had in recent years been a move away from UNDP as the principal donor to new donors such as the European Commission and certain European Governments. UN وأضاف أن التعاون التقني يموﱠل عموما من مصادر خارجة عن الميزانية ولكن سجﱢل في اﻷعوام اﻷخيرة تحوﱡل عن برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي بوصفه المانح الرئيسي نحو مانحين جدد مثل اللجنة اﻷوروبية وبعض الحكومات اﻷوروبية.
    Non-core resources entrusted to UNDP by non-bilateral partners, such as the European Commission, the World Bank and the Global Fund to Fight Aids, Tuberculosis and Malaria reached close tonearly $1.3 billion. UN وبلغت الموارد غير الأساسية التي عهد بها إلى البرنامج الإنمائي الشركاءُ غير الثنائيين، مثل المفوضية الأوربية والبنك الدولي والصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا 1.3 بليون دولار تقريبا.
    The global imbalance between core and non-core resources for development-related activities is not primarily driven by direct contributions by DAC Governments but by funding from other sources, such as the European Commission and global funds. UN وليس الاختلال القائم عالميا بين الموارد الأساسية والموارد غير الأساسية للأنشطة المتصلة بالتنمية ناشئا في المقام الأول عن المساهمات المباشرة المقدمة من حكومات لجنة المساعدة الإنمائية، بل من التمويل المقدّم من مصادر أخرى من قبيل المفوضية الأوروبية والصناديق العالمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more