"such as the imf" - Translation from English to Arabic

    • مثل صندوق النقد الدولي
        
    • كصندوق النقد الدولي
        
    In addition, the country continues to work with key advisers and agencies such as the IMF and World Bank. UN وباﻹضافة إلى ذلك يواصل البلد العمل مع أكبر المستشارين والوكالات مثل صندوق النقد الدولي والبنك الدولي.
    The DMFAS Programme maintains close contacts with UNDP and the World Bank, and it also coordinates its activities with other multilateral and regional organizations, such as the IMF and the regional development banks, which in one way or another are associated with DMFAS country projects. UN ويحتفظ البرنامج بصلات وثيقة مع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والبنك الدولي، كما ينسق أنشطته مع منظمات أخرى متعددة اﻷطراف وإقليمية، مثل صندوق النقد الدولي ومصارف التنمية اﻹقليمية، تشارك بصورة أو أخرى في المشاريع القطرية لبرنامج نظام إدارة الديون والتحليل المالي.
    And we are opposed to the usurping of the roles of national Governments and citizens' democratic rights by global institutions such as the IMF, the World Bank, and the WTO. UN ونحن نعارض سلب أدوار الحكومات الوطنية والحقوق الديمقراطية للمواطنين من جانب مؤسسات عالمية مثل صندوق النقد الدولي والبنك الدولي ومنظمة التجارة العالمية.
    And we are opposed to the usurping of the roles of national Governments and citizens' democratic rights by global institutions such as the IMF, the World Bank, and the WTO. UN ونحن نعارض سلب أدوار الحكومات الوطنية والحقوق الديمقراطية للمواطنين من جانب مؤسسات عالمية مثل صندوق النقد الدولي والبنك الدولي ومنظمة التجارة العالمية.
    For this to occur, global institutions such as the IMF, the World Bank and the WTO must cooperate more closely with the ILO and the rest of the United Nations system, to ensure that trade and natural resource play a positive role. UN ولهذه الغاية، يجب على المؤسسات العالمية مثل صندوق النقد الدولي والبنك الدولي ومنظمة التجارة العالمية أن تتعاون بشكل أوثق مع منظمة العمل الدولية وسائر مؤسسات منظومة الأمم المتحدة، للعمل على ضمان أن تؤدي التجارة والموارد الطبيعية دورا إيجابيا.
    This is a technocratic perspective that predominated until recently in international economic institutions such as the IMF and the World Bank and which, while now in many respects discredited, nevertheless shapes the world view and professional ethos of those who toil in the official trade policy community. UN وهذا منظور تكنوقراطي ظل مهيمناً حتى عهد قريب على مؤسسات اقتصادية دولية مثل صندوق النقد الدولي والبنك الدولي، وهما مؤسستان فقدتا الآن المصداقية من جوانب كبيرة، لكنهما يشكلان الرأي العالمي والروح الجماعية المهنية لأولئك الذين يعملون بجد في الأوساط الرسمية المعنية بالسياسات التجارية.
    And Hoenig’s index should be picked up and publicized by a major organization, such as the IMF. News-Commentary لابد من نشر مؤشر هونيج بواسطة منظمة كبرى، مثل صندوق النقد الدولي. والواقع أننا لسنا في احتياج إلى استخدام أكثر دقة للغة فحسب، بل ونحتاج أيضاً إلى وسيلة دقيقة لقياس مستويات رأسمال البنوك.
    Nevertheless, there is a significant gender gap in top leadership in decision-making bodies in business, finance and trade, including in international institutions such as the IMF and the WTO. UN 58- ومع ذلك، ثمة فارق جنساني كبير في أعلى هرم قيادة هيئات صنع القرار في مجالات الأعمال التجارية والتمويل والتجارة، بما يشمل مؤسسات دولية مثل صندوق النقد الدولي ومنظمة التجارة العالمية.
    The growing power of China and other major emerging-market countries is a reality. That is precisely why it is so important that the US support a greater role for these countries in international institutions such as the IMF, the G-20, and APEC. News-Commentary إن تنامي قوة الصين وغيرها من بلدان الأسواق الناشئة الكبرى أمر واقع. ومن الأهمية بمكان لهذا السبب على وجه التحديد أن تدعم الولايات المتحدة اضطلاع هذه البلدان بدور أكبر في المؤسسات الدولية مثل صندوق النقد الدولي ومجموعة العشرين ومنظمة التعاون الاقتصادي لدول آسيا ومنطقة المحيط الهادئ.
    These measures have not prevented international financial organizations (such as the IMF and the World Bank) from increasing pressure for a devaluation of the CFA franc. UN ولم تمنع هذه التدابير المنظمات المالية الدولية )مثل صندوق النقد الدولي والبنك الدولي( من تشديد ضغطها على هذه البلدان لكي تخفض قيمة فرنك الاتحاد المالي الافريقي.
    The supporting role of UNCTAD could be substantially enhanced if the organization, along with other relevant international institutions such as the IMF and the World Bank, were granted observer status in the WTO negotiating bodies. UN 56- ويمكن لدور الدعم الذي يضطلع به الأونكتاد أن يتعزز إلى حد كبير إذا مُنحت المنظمة، إلى جانب المؤسسات الدولية الأخرى ذات الصلة مثل صندوق النقد الدولي والبنك الدولي، مركز مراقب في الهيئات التفاوضية التابعة لمنظمة التجارة العالمية.
    3. Appreciates the contributions and efforts made by the various fora such as the G-7, APEC, ASEAN, the G-15, the G-20 as well as the international financial and regulatory bodies such as the IMF, World Bank, the Bank of International Settlements (BIS) and the International Organization of Securities Commissions (IOSCO) to strengthen the international financial architecture. UN 3 - يعرب عن تقديره للمساهمات والجهود التي بذلتها مختلف المنتديات مثل مجموعة السبعة ورابطة دول جنوب شرق آسيا " آسيان " ومجموعة الخمسة عشر ومجموعة العشرين وكذا الأجهزة المالية والتنظيمية الدولية مثل صندوق النقد الدولي والبنك الدولي وبنك التسويات الدولية والمنظمة الدولية للمعاملات في لندن لتعزيز النظام المالي الدولي.
    3. Appreciates the contributions and efforts made by the various fora such as the G-7, APEC, ASEAN, the G-15, the G-20 as well as the international financial and regulatory bodies such as the IMF, World Bank, the Bank of International Settlements (BIS) and the International Organization of Securities Commissions (IOSCO) to strengthen the international financial architecture; UN 3 - يعرب عن تقديره للمساهمات والجهود التي بذلتها مختلف المنتديات مثل مجموعة السبعة ورابطة دول جنوب شرق آسيا " آسيان " ومجموعة الخمسة عشر ومجموعة العشرين وكذا الأجهزة المالية والتنظيمية الدولية مثل صندوق النقد الدولي والبنك الدولي وبنك التسويات الدولية والمنظمة الدولية للمعاملات في لندن لتعزيز النظام المالي الدولي؛
    UNCTAD was collaborating with other international organizations, such as the IMF and the OECD, on issues related to FDI statistics, as well as with other parts of the secretariat working on statistics (on trade and other areas), for example the Unit on Statistics. UN وأشارت إلى أن الأونكتاد يتعاون مع منظمات دولية أخرى، مثل صندوق النقد الدولي ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، في القضايا المتصلة بإحصاءات الاستثمار الأجنبي المباشر، وكذلك مع وحدات أخرى في الأمانة يتصل عملها بالإحصاءات (بشأن التجارة ومجالات أخرى)، كوحدة الإحصاءات على سبيل المثال.
    The UNCTAD secretariat, in cooperation with the Department of Economic and Social Affairs, as well as other stakeholders such as the IMF and the World Bank, contributed to the preparation of the report of the Secretary-General (A/59/822) that was presented at the High-level Dialogue of the General Assembly on Financing for Development (June 2005). UN 31- ساهمت أمانة الأونكتاد، بالتعاون مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، فضلاً عن جهات معنية أخرى مثل صندوق النقد الدولي والبنك الدولي، في إعداد تقرير الأمين العام (A/59/822) الذي تم تقديمه في الحوار الرفيع المستوى للجمعية العامة حول التمويل لأغراض التنمية (حزيران/يونيه 2005).
    5. Appreciates the contributions and efforts made by the various fora such as the G-7, APEC, ASEAN, the G-15, the G-20 as well as the international financial and regulatory bodies such as the IMF, World Bank, the Bank of International Settlements (BIS) and the International Organization of Securities Commissions (IOSCO) to strengthen the international financial architecture. UN 5 - يعرب عن تقديره للمساهمات والجهود التي بذلتها مختلف المنتديات مثل مجموعة السبعة ورابطة أقطار جنوب شرق آسيا " آسيان " ومجموعة الخمسة عشر ومجموعة العشرين وكذا الأجهزة المالية والتنظيمية الدولية مثل صندوق النقد الدولي والبنك الدولي وبنك التسويات الدولية والمنظمة الدولية للمعاملات في لندن لتعزيز النظام المالي الدولي.
    3. Appreciates the contributions and efforts made by the various fora such as the G-7, APEC, ASEAN, the G-15, the G-20 as well as the international financial and regulatory bodies such as the IMF, World Bank, the Bank of International Settlements (BIS) and the International Organization of Securities Commissions (IOSCO) to strengthen the international financial architecture; UN 3 - يعرب عن تقديره للمساهمات والجهود التي بذلتها مختلف المنتديات مثل مجموعة السبعة ورابطة دول جنوب شرق آسيا " آسيان " ومجموعة الخمسة عشر ومجموعة العشرين وكذا الأجهزة المالية والتنظيمية الدولية مثل صندوق النقد الدولي والبنك الدولي وبنك التسويات الدولية والمنظمة الدولية للمعاملات في لندن لتعزيز النظام المالي الدولي .
    2. Welcome the progress made in having the challenges faced by middle income countries placed on the international economic agenda, and the ongoing dialogue with various international financial institutions such as the IMF and World Bank, and as such encourage continued support for cooperation and engagement among interested countries on these matters in the United Nations and other international forums; UN 2 - نرحِّب بالتقدم المحرز في إدراج التحديات التي تواجهها البلدان المتوسطة الدخل ضمن جدول الأعمال الاقتصادي الدولي، فضلاً عن الحوار المتواصل مع المؤسسات المالية الدولية المختلفة مثل صندوق النقد الدولي والبنك الدولي، وبهذا نشجِّع على الاستمرار في دعم التعاون والتواصل فيما بين البلدان المعنية بشأن هذه المسألة سواء في الأمم المتحدة أو في غيرها من المحافل الدولية؛
    35. It is worthy of note that the Committee on Economic, Social and Cultural Rights has often recommended to States parties to the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights to take into account their duties under the Covenant within the context of their relations with international financial institutions, such as the IMF, the World Bank and the World Trade Organization. UN 35- وتجدر ملاحظة أن اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية كثيراً ما أوصت الدول الأطراف في العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية بمراعاة واجباتها بموجب العهد في سياق علاقاتها مع المؤسسات المالية الدولية، مثل صندوق النقد الدولي والبنك الدولي ومنظمة التجارة العالمية.
    Sachs, for example, has argued that official creditors (the Paris Club and multilateral creditors such as the IMF and the World Bank) " have used arbitrary formulas rather than a serious analysis of country needs to decide on the level of debt relief... the so-called debt sustainability analysis of the enhanced HIPC Initiative is built on the flimsiest of foundations " (Sachs, 2002, p. 275). UN وعلى سبيل المثال ذكر ساخس أن الدائنين الرسميين (نادي باريس والدائنون متعددو الأطراف مثل صندوق النقد الدولي والبنك الدولي) " قد استخدموا معادلات تحكمية وليس تحليلاً جاداً لاحتياجات البلدان في تقرير مستوى تخفيف عبء الدين ... ويقـوم ما يسمى تحليل القدرة على تحمل الديون في المبادرة المعززة على أوهى الأسس " (ساخس، 2002، ص 275).
    The treatment of the European Commission on a par with institutions such as the IMF and the World Bank would give the impression that the institutions referred to in paragraph 9 were the same as or similar to the IMF and the World Bank. UN وإن معاملة المفوضية كما تعامل مؤسسات كصندوق النقد الدولي والبنك الدولي تُعطي الانطباع بأن المؤسسات المشار إليها في الفقرة 9 هي مماثلة أو مشابهة لصندوق النقد الدولي والبنك الدولي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more