"such as the peacebuilding commission" - Translation from English to Arabic

    • مثل لجنة بناء السلام
        
    • من قبيل لجنة بناء السلام
        
    • ومنها مثلا لجنة بناء
        
    • كلجنة بناء السلام
        
    The importance of seeking synergies between the Group and other institutions, such as the Peacebuilding Commission, was also underscored by some speakers. UN وأكد بعض المتكلمين أيضا الأهمية التي يكتسبها السعي إلى إقامة أوجه تآزر بين الفريق ومؤسسات أخرى، مثل لجنة بناء السلام.
    We also need new instruments, such as the Peacebuilding Commission. UN ويلزمنا أيضا إنشاء آليات جديدة، مثل لجنة بناء السلام.
    The first is the capacity to take account of the fundamentally political nature of those processes addressed through various United Nations mechanisms and funds, such as the Peacebuilding Commission and the United Nations Democracy Fund. UN أولا، في القدرة على مراعاة الطابع السياسي أساسا لتلك العمليات التي تعالج من خلال آليات الأمم المتحدة وصناديقها المختلفة، مثل لجنة بناء السلام وصندوق الأمم المتحدة للديمقراطية.
    The commitment of the new Government and national stakeholders to the peace process and their ability to draw on mechanisms such as the Peacebuilding Commission will be important factors in any future decision taken by the Peacebuilding Fund. UN وسيكون التزام الحكومة الجديدة والأطراف المعنية الوطنية بعملية السلام وقدرتها على الاستفادة من آليات من قبيل لجنة بناء السلام عوامل مهمة في أي قرار يتخذه صندوق بناء السلام في المستقبل.
    93. The Special Committee recommends that the Department of Peacekeeping Operations, taking into account the work of relevant United Nations bodies and organs such as the Peacebuilding Commission as well as the Peacebuilding Support Office, further explore opportunities for partnerships that support its operations. UN 93 - وتوصي اللجنة الخاصة بأن تواصل إدارة عمليات حفظ السلام استكشاف فرص إقامة شراكات، واضعة في الحسبان أعمال أجهزة وهيئات الأمم المتحدة المعنية، ومنها مثلا لجنة بناء السلام ومكتب دعم بناء السلام.
    In such cases, the engagement of regional and subregional organizations together with intergovernmental mechanisms, such as the Peacebuilding Commission, should be called upon to provide the political accompaniment required to reduce the risk of relapse. UN ولتوفير المتابعة السياسية اللازمة للتقليل من خطر تجدد النزاع، ينبغي في هذه الحالات اللجوء إلى إشراك منظمات إقليمية وأخرى دون إقليمية بالاقتران مع آليات حكومية دولية كلجنة بناء السلام.
    Attention was drawn to several cases in recent years where the existence of a forum such as the Peacebuilding Commission would have prevented much suffering and destruction. The following conclusions emerged: UN وجرى لفت الانتباه إلى عدد من الحالات في السنين الأخيرة حيث كان بإمكان محفل مثل لجنة بناء السلام أن تعمل على الحدّ مما لحق بالدول المتضررة من معاناة ودمار إلى حد بعيد وقد ظهرت الاستنتاجات التالية:
    This also applies to efforts to enhance the United Nations human rights capacity and to effectively address the transition from relief to development, through mechanisms such as the Peacebuilding Commission. UN وينطبق هذا أيضا على الجهود المبذولة لتعزيز قدرة الأمم المتحدة في مجال حقوق الإنسان وللتعامل الفعال مع الانتقال من مرحلة الإغاثة إلى مرحلة التنمية، وذلك من خلال آليات مثل لجنة بناء السلام.
    Part of the response is to improve Council interaction with others, with the Assembly, with the Secretariat, with regional organizations and other actors; with new bodies, such as the Peacebuilding Commission. UN ويكمن جزء من الرد في تحسين تفاعل المجلس مع الآخرين، ومع الجمعية العامة، ومع الأمانة العامة، ومع المنظمات الإقليمية وغيرها من الأطراف الفاعلة؛ ومع الهيئات الجديدة مثل لجنة بناء السلام.
    In particular, we should ensure that the newly established institutions, such as the Peacebuilding Commission and the Human Rights Council, live up to their full potential. UN وعلى وجه الخصوص، ينبغي أن نضمن تمكين المؤسسات التي أنشئت حديثا، مثل لجنة بناء السلام ومجلس حقوق الإنسان، كيما تعمل بكامل طاقاتها.
    Decisions by Member States to create new bodies covering cross-cutting issues, such as the Peacebuilding Commission, the Peacebuilding Support Office and the Peacebuilding Fund, resulted in greater, not fewer, demands on the Department, since the outputs and decisions of those bodies must include political inputs. UN إذ تؤدي قرارات الدول الأعضاء بإنشاء هيئات جديدة معنية بمسائل شاملة، مثل لجنة بناء السلام ومكتب دعم بناء السلام وصندوق بناء السلام، إلى إلقاء مزيد من الأعباء على الإدارة وليس إلى تقليصها، بما أن نواتج وقرارات تلك الهيئات ينبغي أن تتضمن نواتج سياسية.
    In this connection, the Security Council stresses the crucial role of the Secretary-General's Special Advisers on the Prevention of Genocide and Mass Atrocities and on matters relating to the prevention and resolution of conflict as well as, where appropriate, the contribution of United Nations bodies such as the Peacebuilding Commission and the Human Rights Council. UN وفي هذا الصدد، يشدد مجلس الأمن على الدور البالغ الأهمية لمستشاري الأمين العام الخاصين المعنيين بمنع الإبادة الجماعية والأعمال الوحشية الجماعية والمسائل المتعلقة بمنع نشوب النزاعات وحلها، وكذلك مساهمة أجهزة الأمم المتحدة مثل لجنة بناء السلام ومجلس حقوق الإنسان، عند الاقتضاء.
    Peacekeeping was, however, only an intermediate step on the long path leading towards sustainable peace and was therefore no substitute for post-conflict peacebuilding and the pursuit of amicable settlements to protracted conflicts, which were best handled by other United Nations bodies, such as the Peacebuilding Commission and the Peacebuilding Support Office. UN على أنها أضافت أن حفظ السلام هو مجرد خطوة وسطى على الطريق الطويل المؤدي إلى السلم الدائم وأنه لهذا ليس بديلاً لبناء السلام فيما بعد الصراع والسعي إلى تسوية المنازعات الممتدة تسوية سلمية، وهذه أمور توجد هيئات أخرى للأمم المتحدة أقدر على تناولها، مثل لجنة بناء السلام ومكتب دعم بناء السلام.
    Peacebuilding and reconstruction efforts of the national government, of multilateral institutions such as the Peacebuilding Commission or the international financial institutions, of the international donor community and of civil society actors need to pay appropriate attention to the issue of natural resource governance, each with their own specificity. UN وينبغي للحكومة الوطنية والمؤسسات المتعددة الأطراف، مثل لجنة بناء السلام أو المؤسسات المالية الدولية، والجهات المانحة الدولية والأطراف الفاعلة في المجتمع المدني، كل وفقا لخصوصيته، أن تراعي في جهودها المبذولة لبناء السلام والتعمير مسألة التحكم بالموارد الطبيعية.
    In this connection, the Council stresses the crucial role of the Special Advisers of the SecretaryGeneral on the Prevention of Genocide and on matters relating to the prevention and resolution of conflict as well as, where appropriate, the contribution of United Nations bodies such as the Peacebuilding Commission and the Human Rights Council. UN وفي هذا الصدد، يؤكد المجلس الدور البالغ الأهمية لمستشاري الأمين العام الخاصين المعنيين بمنع الإبادة الجماعية والمسائل المتعلقة بمنع نشوب الصراعات وحلها، وكذلك مساهمة هيئات الأمم المتحدة مثل لجنة بناء السلام ومجلس حقوق الإنسان، عند الاقتضاء.
    Budgetary implications related to matters still under consideration by the Member States, such as the Peacebuilding Commission and the Human Rights Council, will need to be assessed separately once final decisions on modalities have been taken. UN أما الآثار المترتبة في الميزانية والمتصلة بمسائل ما زالت قيد نظر الدول الأعضاء، من قبيل لجنة بناء السلام ومجلس حقوق الإنسان فسيلزم تقدير كل منها على حدة بمجرد اتخاذ قرار.بشأن المنهجيات.
    (v) Provision of policy support and advocacy on issues relating to the rule of law to Secretariat staff, including the Peacebuilding Support Office, and to intergovernmental bodies, such as the Peacebuilding Commission and the Security Council, as required; UN ' 5` تقديم دعم في مجال السياسات والدعوة بشأن المسائل المتعلقة بسيادة القانون إلى جميع موظفي الأمانة العامة، بمن فيهم موظفو مكتب دعم بناء السلام، وإلى الهيئات الحكومية الدولية، من قبيل لجنة بناء السلام ومجلس الأمن، حسب الاقتضاء؛
    26. Participants also agreed on the need to engage a wide range of stakeholders in the transition and drawdown process, including neighbouring countries and regional actors, as well as entities such as the Peacebuilding Commission. UN 26 - واتفق المشاركون أيضا على ضرورة إشراك طائفة عريضة من الجهات المعنية في عملية تحول البعثات والخفض، بما فيها البلدان المجاورة والعناصر الفاعلة الإقليمية، فضلا عن كيانات من قبيل لجنة بناء السلام.
    32. The Special Committee recommends that the Department of Peacekeeping Operations, taking into account the work of relevant United Nations bodies and organs such as the Peacebuilding Commission as well as the Peacebuilding Support Office, further explore opportunities for partnerships that support its operations. UN 32 - توصي اللجنة الخاصة بأن تواصل إدارة عمليات حفظ السلام استكشاف فرص إقامة شراكات تدعم عملياتها، واضعة في الحسبان أعمال أجهزة وهيئات الأمم المتحدة المعنية، ومنها مثلا لجنة بناء السلام ومكتب دعم بناء السلام.
    27. The Special Committee recommends that the Department of Peacekeeping Operations, taking into account the work of relevant United Nations bodies such as the Peacebuilding Commission as well as the Peacebuilding Support Office, further explore opportunities for partnerships in post-conflict situations with international financial institutions, as well as regional arrangements, with a view to establishing effective cooperation. UN 27 - توصي اللجنة الخاصة بأن تواصل إدارة عمليات حفظ السلام، استكشاف فرص إقامة الشراكات في حالات ما بعد انتهاء النزاع مع المؤسسات المالية الدولية، وكذلك مع الترتيبات الإقليمية، بهدف إقامة تعاون فعال، واضعة في الحسبان أعمال الهيئات ذات الصلة التابعة للأمم المتحدة، ومنها مثلا لجنة بناء السلام ومكتب دعم بناء السلام.
    87. The Special Committee recommends that the Department of Peacekeeping Operations, taking into account the work of relevant United Nations bodies such as the Peacebuilding Commission as well as the Peacebuilding Support Office, further explore opportunities for partnerships in post-conflict situations with international financial institutions, as well as regional arrangements, with a view to establishing effective cooperation. UN 87 - وتوصي اللجنة الخاصة بأن تواصل إدارة عمليات حفظ السلام، استكشاف فرص إقامة الشراكات في حالات ما بعد انتهاء النزاع مع المؤسسات المالية الدولية، وكذلك مع الترتيبات الإقليمية، بهدف إقامة تعاون فعال، واضعة في الحسبان أعمال الهيئات ذات الصلة التابعة للأمم المتحدة، ومنها مثلا لجنة بناء السلام ومكتب دعم بناء السلام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more