"such as the united states of america" - Translation from English to Arabic

    • مثل الولايات المتحدة الأمريكية
        
    • كالولايات المتحدة الأمريكية
        
    • قبيل الولايات المتحدة الأمريكية
        
    It is no accident that this idea first developed in federal States, such as the United States of America and Canada. UN ولم تكن مجرد مصادفة أن هذه الفكرة تطورت أولا في دول اتحادية، مثل الولايات المتحدة الأمريكية وكندا.
    The Prosecutor also visited non-State parties to the Rome Statute, such as the United States of America and Morocco. UN وزارت المدعية العامة أيضا دولا غير أطراف في نظام روما الأساسي، مثل الولايات المتحدة الأمريكية والمغرب.
    Natural resources also underscored the early stages of, and still contribute to, the development of countries such as the United States of America, Canada and the Netherlands. UN وعززت الموارد الطبيعية أيضاً المراحل الأولى لتنمية بلدان مثل الولايات المتحدة الأمريكية وكندا وهولندا، ولا تزال تساهم في هذه التنمية.
    As for the claim that a Syrian officer had made contact after the alleged attack, it is not worthy of the great intelligence-gathering capacity that a country such as the United States of America is supposed to possess. UN وأما الادعاء حول اتصال لأحد الضباط السوريين بعد الهجوم المفترض، فهو لا يليق بحجم الإمكانيات الاستخباراتية المفترضة لدولة مثل الولايات المتحدة الأمريكية.
    These concerns are based on the findings of the Working Group, particularly following its missions to countries where PMSCs are operating such as Afghanistan, where PMSCs are registered such as the United States of America and the United Kingdom and countries where personnel are being recruited such as Fiji and several Latin American countries. UN وأساس ذلك القلق الوقائع التي وقف عليها الفريق العامل، خلال البعثات التي أجراها إلى بلدان تعمل فيها شركات الخدمات العسكرية والأمنية الخاصة كأفغانستان، وبلدان تكون تلك الشركات مسجلة فيها كالولايات المتحدة الأمريكية والمملكة المتحدة، وبلدان يتم فيها تجنيد مستخدَمي تلك الشركات مثل فيجي وعدة بلدان من أمريكا اللاتينية.
    For example, the poorest 5 per cent of people in a rich country such as the United States of America would be richer than two thirds of the people in poor countries. UN وعلى سبيل المثال، قد يكون أفقر خمسة في المائة من السكان في بلد غني مثل الولايات المتحدة الأمريكية أغنى من ثلثي السكان في البلدان الفقيرة.
    Another participant stated that the comment regarding conversion of domestic appliances to hydrocarbon refrigerants was an opinion and that such conversion might not be practical or legal in some countries such as the United States of America. UN وذكر مشارك آخر أن التعليق الذي أُبدي بشأن تحويل الأجهزة المنزلية إلى المبردات بالهيدروكربون هو مجرد رأي، وأن مثل هذا التحويل قد لا يكون عملياً أو قانونياً لدى بعض البلدان مثل الولايات المتحدة الأمريكية.
    Another participant stated that the comment regarding conversion of domestic appliances to hydrocarbon refrigerants was an opinion and that such conversion might not be practical or legal in some countries such as the United States of America. UN وذكر مشارك آخر أن التعليق الذي أُبدي بشأن تحويل الأجهزة المنزلية إلى المبردات بالهيدروكربون هو مجرد رأي، وأن مثل هذا التحويل قد لا يكون عملياً أو قانونياً لدى بعض البلدان مثل الولايات المتحدة الأمريكية.
    Almost all the reforms had been introduced under pressure from Powers such as the United States of America, which took punitive legal action under domestic legislation to enforce compliance with intellectual property treaties. UN وأجريت جميع الإصلاحات تقريباً تحت ضغط بعض الدول العظمى مثل الولايات المتحدة الأمريكية التي اتخذت إجراءات قانونية جزائية بموجب تشريعها المحلي لفرض الامتثال لمعاهدات الملكية الفكرية.
    The negative health impact on women's health is apparent in countries such as the United States of America where lung cancer death rates in women have overtaken breast cancer death rates. UN ويظهر الأثر السلبي على صحة المرأة، في بلدان مثل الولايات المتحدة الأمريكية التي تجاوزت فيها معدلات وفيات النساء الناجمة عن سرطان الرئة معدلات الوفيات الناجمة عن سرطان الثدي.
    Further activities have led to the fish of Lake Victoria fully regaining its EU market share and expanding to new markets, such as the United States of America. UN وأدت أنشطة أخرى إلى استعادة أسماك بحيرة فيكتوريا نصيبها من سوق الاتحاد الأوروبي والتوسع في تصديرها ليشمل أسواق جديدة، مثل الولايات المتحدة الأمريكية.
    His delegation reiterated its hope that the Secretariat and all interested Member States would make every possible effort to encourage former Member States, such as the United States of America, Canada and Australia, to rejoin UNIDO. UN ويكرر وفده الإعراب عن أمله في أن تبذل جميع الدول الأعضاء المعنية كل ما بوسعها لتشجيع الدول الأعضاء السابقة، مثل الولايات المتحدة الأمريكية وكندا وأستراليا، على الانضمام من جديد إلى اليونيدو.
    Based on the law in other countries, such as the United States of America, Canada, United Kingdom and Australia, employers are required to take reasonable measures to prevent the occurrence of sexual harassment or other adverse treatment committed by one of its employees in the work context. UN وعلى أساس القانون الساري في بلدان أخرى مثل الولايات المتحدة الأمريكية وكندا والمملكة المتحدة وأستراليا، يشترط على أرباب العمل اتخاذ تدابير معقولة تحول دون حدوث مضايقات جنسية أو غيرها من المعاملات السيئة من جانب أحد موظفيهم في سياق العمل.
    Nevertheless, it is opposed by countries such as the United States of America, which has not given up plans for its anti-missile shield programme, which includes elements ranging from laser cannon to anti-satellite missiles. UN غير أنها لقيت معارضة من بلدان مثل الولايات المتحدة الأمريكية التي لم تتخل عن تنفيذ برنامجها المسمى " الدرع المضاد للصواريخ " الذي يشمل أسلحة تتراوح ما بين مدافع الليزر وصواريخ تدمير السواتل.
    Visits of a similar nature are expected to take place in diamond-producing countries such as Botswana, Canada, Lesotho and South Africa and in manufacturing countries such as India and Ukraine and also trading centres such as the United States of America. UN ومن المتوقع القيام بزيارات مماثلة إلى البلدان المنتجة للماس مثل بوتسوانا وكندا وليسوتو وجنوب أفريقيا والبلدان المصنّعة للماس، مثل الهند وأوكرانيا وكذلك إلى المراكز التجارية، مثل الولايات المتحدة الأمريكية.
    31. Lastly, concerted efforts should be made to encourage major donor countries such as the United States of America, Canada and Australia to rejoin UNIDO to make the Organization a truly universal one. UN 31- وختاما قال انه ينبغي بذل جهود متضافرة لتشجيع البلدان المانحة الرئيسية مثل الولايات المتحدة الأمريكية وكندا وأستراليا على الانضمام من جديد إلى اليونيدو لجعل اليونيدو منظمة عالمية حقا.
    In the light of those positive developments, the Ghanaian delegation urged UNIDO to strive to win back the support of countries such as the United States of America, Canada, Australia and others which had withdrawn from the Organization. UN وفي ضوء تلك التطورات الإيجابية، دعا الوفد الغاني الأمانة على أن تسعى بصورة حثيثة لكي تكسب من جديد دعم بلدان مثل الولايات المتحدة الأمريكية وكندا وأستراليا وغيرها من البلدان التي كانت قد انسحبت من المنظمة.
    Participants are also reminded of the need to exercise due diligence, particularly with regard to goods originating from the countries and entities that are listed in the lists compiled under the relevant Security Council resolutions, and unilateral lists of certain countries such as the United States of America, Japan and members of the European Union. UN كما يُذّكر المشاركون بضرورة التزام الدقة الواجبة، وعلى الأخص بالنسبة للسلع التي منشؤها البلدان والجهات المدرجة في القوائم الموضوعة بناء على قرارات مجلس الأمن ذات الصلة، والقوائم الانفرادية لبلدان معينة مثل الولايات المتحدة الأمريكية واليابان والاتحاد الأوروبي.
    Memorandums of understanding exist between the United Arab Emirates and a number of States such as the United States of America, Germany, France and Pakistan on judicial cooperation and legal assistance with respect to: UN - وهناك مذكرات تفاهم بين الدولة وعدة دول مثل الولايات المتحدة الأمريكية وألمانيا وفرنسا وباكستان حول التعاون القضائي والمساعدة القانونية:
    The Government of the Sudan cooperates in that area and has announced at the highest levels (that of the President of the Republic) its strong desire for international cooperation in the area of counter-terrorism. Cooperation exists with many countries, such as the United States of America, European and Asian countries and neighbouring States. UN حكومة السودان متعاونة في ذلك المجال. وقد أعلنت الحكومة وعلى أعلى المستويات (رئيس الجمهورية) حرصها على التعاون الدولي في مجال مكافحة الإرهاب، وهنالك تعاون مع العديد من الدول كالولايات المتحدة الأمريكية ودول أوروبية وآسيوية ودول مجاورة.
    There were reductions in ODA budgets of 16 Development Assistance Committee donors, including the largest ones such as the United States of America, the European Union, France and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. UN وكان ثمة تخفيضات في ميزانيات المساعدة الإنمائية الرسمية لدى 16 من البلدان المانحة في لجنة المساعدة الإنمائية، بما في ذلك كبار المانحين من قبيل الولايات المتحدة الأمريكية والاتحاد الأوروبي وفرنسا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more