Some of those discussions were held in joint cooperation with other organizations such as universities. | UN | وجرى بعض هذه المناقشات بالتعاون المشتَرك مع منظمات أخرى مثل الجامعات. |
Some of the lectures were held in cooperation with other organizations, such as universities. | UN | وقد نُظِّمت بعض المحاضرات بالتعاون مع منظمات أخرى، مثل الجامعات. |
It brings together organizations such as universities, research institutes and private-sector entities to deliver research products in a seven-year time frame. | UN | فهي تربط بين مؤسسات مثل الجامعات ومعاهد البحوث وكيانات القطاع الخاص كي تعد بحوثاً على مدى سبع سنوات. |
He argues however that the Charter only protects against State action, and not that of entities such as universities. | UN | إذ يحتج صاحب البلاغ بأن الميثاق يحمي فقط من أفعال الدولة وليس هيئات أخرى كالجامعات. |
It provides chemical-analysis services to client entities such as universities and research centres. | UN | وتقدم الشركة خدماتها في مجال التحليلات الكيمياوية إلى الجهات المستفيدة كالجامعات والمراكز العلمية. |
This is not limited to R & D institutions, such as universities, but also to Government and private institutions. | UN | ولا يقتصر هذا الأمر على مؤسسات البحث والتطوير من قبيل الجامعات فحسب، بل يشمل المؤسسات العامة والخاصة. |
The cooperation of Governments and also of non-governmental institutions, such as universities, industries and private enterprises, will be required. | UN | وستكون هناك حاجة الى تعاون الحكومات وأيضا تعاون المؤسسات غير الحكومية، مثل الجامعات والصناعات والمشاريع الخاصة. |
These facilities are connected with each other, as well as with other institutions such as universities and NGOs. | UN | وهذه المرافق موصولة ببعضها البعض، كما أنها موصولة بمؤسسات أخرى مثل الجامعات والمنظمات غير الحكومية. |
Other possible entities, such as universities and academic institutions, could also be looked to for support. | UN | وبوسعها أيضا التوجه إلى هيئات ممكنة أخرى، مثل الجامعات والمؤسسات الأكاديمية، للحصول على الدعم. |
The government and concerned organizations such as universities, research institutes and professional bodies have their own roles for raising awareness | UN | لكل من الحكومة والمنظمات المعنية مثل الجامعات ومعاهد البحوث والهيئات المهنية دورها الخاص بها في مجال التوعية |
They are also designed to support organizations offering training, such as universities or specialized centres. | UN | وتستهدف هذه الجهود أيضاً دعم هيئات التدريب مثل الجامعات أو المراكز المتخصصة. |
This work benefits from close cooperation among non-governmental organizations, Governments and non-United Nations agencies, such as universities. | UN | ويستفيد هذا العمل من التعاون الوثيق مع المنظمات غير الحكومية والحكومات والوكالات غير التابعة لﻷمم المتحدة مثل الجامعات. |
Other civil society partners, such as universities, research institutes, parliamentarians, journalists and communities, helped to advance the literacy agenda. | UN | وساعد شركاء آخرون من المجتمع المدني، مثل الجامعات ومعاهد البحوث والبرلمانيين والصحافيين والمجتمعات المحلية، على النهوض بخطة محو الأمية. |
Observer status had been granted, until 2006, to other national entities such as universities and government ministries, however, in 2007, IAMLADP decided to limit its membership to international organizations. | UN | وتم، حتى عام 2006، منح صفة مراقب لكيانات وطنية أخرى مثل الجامعات والوزارات غير أن الاجتماع السنوي الدولي المعني بترتيبات اللغات والوثائق والمنشورات قرر، في عام 2007، قصر عضويته على المنظمات الدولية. |
Observer status had been granted, until 2006, to other national entities such as universities and government ministries, however, in 2007, IAMLADP decided to limit its membership to international organizations. | UN | وتم، حتى عام 2006، منح صفة مراقب لكيانات وطنية أخرى مثل الجامعات والوزارات غير أن الاجتماع السنوي الدولي المعني بترتيبات اللغات والوثائق والمنشورات قرر، في عام 2007، قصر عضويته على المنظمات الدولية. |
To support its implementation process, the Alliance will seek to further strengthen its network of partnerships, particularly among the group of friends, but also with civil society organizations, such as universities and foundations. | UN | بغية دعم التحالف لعملية تنفيذ أنشطته، سوف يسعى إلى زيادة تعزيز شبكته من الشراكات، ولا سيما داخل فريق الأصدقاء، ومع منظمات المجتمع المدني، مثل الجامعات والمؤسسات. |
Some members also observed that in some countries there were sources other than national statistical offices for CPIs, such as universities, research institutions and central banks. | UN | وأشار بعض اﻷعضاء كذلك إلى أنه توجد في بعض البلدان مصادر أخرى بخلاف المكاتب اﻹحصائية الوطنية للحصول على اﻷرقام القياسية ﻷسعار الاستهلاك مثل الجامعات ومؤسسات البحوث والمصارف المركزية. |
Other civil society organizations, such as universities and medical associations, are increasingly involved in partnering with UNICEF on a variety of development goals. | UN | وتدخل منظمات المجتمع المدني الأخرى، مثل الجامعات و الرابطات الطبية، بشكل متزايد في شراكات مع اليونيسيف من أجل تحقيق مجموعة متنوعة من الأهداف الإنمائية. |
Other civil society organizations, such as universities and medical associations, are increasingly involved in partnering with UNICEF on a variety of development goals. | UN | وتستعين اليونيسيف بصورة متزايدة بمؤسسات المجتمع المدني الأخرى كالجامعات والرابطات الطبية، للدخول معها في شراكات لبلوغ مجموعة متنوعة من الأهداف الإنمائية. |
It is completing the protocol-building and tagging process at sites of secondary importance, such as universities, while conducting ongoing monitoring and verification of key sites. | UN | وهو بسبيل إنجاز عملية إعداد البروتوكول وعملية الوسم في مواقع ذات أهمية ثانوية كالجامعات فيما يباشر الرصد والتحقق المستمرين للمواقع اﻷساسية. |
In response to the negative reaction of certain dominant groups to the adoption of affirmative action, social actors such as universities and the Bar Association of Brazil had taken part in a public debate and used disaggregated data to substantiate the need for affirmative action in Brazil. | UN | وفي هذا السياق، شاركت أطراف اجتماعية فاعلة كالجامعات ونقابة المحامين البرازيليين في النقاش العام الدائر بهذا الشأن، في مواجهة رد الفعل السلبي لفئات معينة غالبة إثر اعتماد البلد إجراءات إيجابية، واستخدمت هذه الأطراف بيانات مفصّلة لدعم ضرورة اعتماد إجراءات إيجابية في البرازيل. |
However, highly specialized courses in the areas of human resources development, salary administration, etc., are offered by external sources such as universities and professional associations. | UN | ومع ذلك، هناك دورات متخصصة بدرجة كبيرة في مجالات تنمية الموارد البشرية، وإدارة المرتبات، تقدمها مصادر خارجية من قبيل الجامعات والرابطات المهنية. |