"such as wfp" - Translation from English to Arabic

    • مثل برنامج الأغذية العالمي
        
    • قبيل برنامج الأغذية العالمي
        
    • كبرنامج الأغذية العالمي
        
    For the purposes of this report, technical cooperation assistance is defined as the sum of field programme expenditure and the general management service charge for UNDP, but this may be excluded for other organizations such as WFP. UN وتُعرَّف مساعدة التعاون التقني، لأغراض هذا التقرير، باعتبارها مجمل نفقات البرامج الميدانية وتكاليف خدمة الإدارة العامة التي يتحملها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ولكن يمكن استبعاد هذا التعريف بالنسبة لمنظمات أخرى مثل برنامج الأغذية العالمي.
    Some organizations, such as WFP, ITU and the Pan American Health Organization (PAHO), also provide for staff associations to facilitate the retention of legal services. UN وتتيح أيضا، منظمات مثل برنامج الأغذية العالمي والاتحاد الدولي للاتصالات ومنظمة الصحة للبلدان الأمريكية، لرابطات الموظفين تيسير الاستعانة بالخدمات القانونية.
    79. Similarly, the Spriggs Payne airfield in the heart of Monrovia is used only by flights of United Nations agencies such as WFP and UNHCR and some rare charter flights. UN 79 - وبالمثل، فإن مطار سبرغس باين في قلب منروفيا، لا تستخدمه سوى الرحلات الخاصة بوكالات الأمم المتحدة مثل برنامج الأغذية العالمي ومفوضية شؤون اللاجئين، وعدد محدود من رحلات الطائرات المستأجرة.
    By developing standard partnership agreements and working with legal offices to increase understanding of the importance of partnerships and accelerating agreements, entities such as WFP, UNICEF, UNIDO and UNESCO are leading the way in streamlining processes. UN ومن خلال وضع اتفاقات شراكة موحدة والعمل مع المكاتب القانونية لزيادة فهم أهمية الشراكات وتسريع الاتفاقات، تقوم كيانات من قبيل برنامج الأغذية العالمي واليونيسيف واليونيدو واليونسكو بالخطوة الأولى في مجال تبسيط العمليات.
    The Special Rapporteur believes that food aid provided for humanitarian purposes and distributed by humanitarian organizations such as WFP must be excluded from the WTO negotiations under the Doha Round. UN ويرى المقرر الخاص أنه ينبغي أن تستثنى المعونات الغذائية التي تقدم لأغراض إنسانية وتوزعها المنظمات الإنسانية كبرنامج الأغذية العالمي من المفاوضات التي تجريها منظمة التجارة العالمية في سياق جولة الدوحة.
    71. Although some agencies, such as WFP and UNICEF, have made strong efforts to improve the gender balance of both their international and national professional staff, the goal of 50/50 gender distribution was not achieved. UN 71 - وعلى الرغم من أن وكالات، مثل برنامج الأغذية العالمي واليونيسيف، قد بذلت جهودا مضنية لتحسين التوازن بين أعداد النساء والرجال في صفوف العاملين بها من موظفي الفئة الفنية الدوليين والوطنيين، فإن الوصول إلى حد التساوي المنشود لم يتحقق بعد.
    With rare exceptions, such as WFP New York and Geneva and UNHCR New York, their annual work plans, if any, and individual work plans in use at the time of the inspection did not go beyond defining objectives, goals, and activities. UN ففيما عدا استثناءات نادرة، مثل برنامج الأغذية العالمي - نيويورك وجنيف، ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين - نيويورك، فإن خطط عملها السنوية، إن وجدت، وخطط عملها الفردية التي كان العمل على تنفيذها جارياً خلال عملية التفتيش لا تتجاوز تحديد الأهداف والغايات والأنشطة.
    With rare exceptions, such as WFP New York and Geneva and UNHCR New York, their annual work plans, if any, and individual work plans in use at the time of the inspection did not go beyond defining objectives, goals, and activities. UN ففيما عدا استثناءات نادرة، مثل برنامج الأغذية العالمي - نيويورك وجنيف، ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين - نيويورك، فإن خطط عملها السنوية، إن وجدت، وخطط عملها الفردية التي كان العمل على تنفيذها جاريا خلال عملية التفتيش لا تتجاوز تحديد الأهداف والغايات والأنشطة.
    In this regard some organizations, such as WFP (Nairobi), have started to conduct joint field and monitoring visits with teams composed of finance and programme staff. UN وفي هذا الصدد، بدأت بعض المؤسسات، مثل برنامج الأغذية العالمي (نيروبي)، إجراء زيارات ميدانية للرصد بالاشتراك مع أفرقة تتألف من الموظفين المعنيين بالشؤون المالية والبرامج.
    341. The decline in humanitarian access as a result of this situation has continued during this mandate period and affects all humanitarian and United Nations actors from the smallest local and international non-governmental organizations to the largest operators, such as WFP and UNAMID. UN 341 - واستمر الحصول على المساعدة الإنسانية في الانخفاض نتيجة لهذه الحالة خلال فترة الولاية هذه ويؤثر على جميع الجهات الفاعلة الإنسانية والجهات الفاعلة التابعة للأمم المتحدة انطلاقا من أصغر منظمة محلية ومنظمة غير حكومية دولية ووصولا إلى أكبر المنظمات مثل برنامج الأغذية العالمي والعملية المختلطة.
    There are organizations, such as WFP, IAEA, and WIPO, which are developing BCM, but do not have an approved policy document. The Inspectors found that not having a policy statement results in lack of information and knowledge throughout an organization about the intentions and purpose of BCM. UN وهناك منظمات مثل برنامج الأغذية العالمي والوكالة الدولية للطاقة الذرية والمنظمة العالمية للملكية الفكرية هي بصدد وضع معالم استمرارية تصريف الأعمال إلاَّ أنها لا تمتلك وثيقة سياساتية معتمدة في هذا الصدد، ووجد المفتشان أن عدم صدور بيان سياساتي يؤدي إلى انعدام المعلومات والمعارف على جميع المستويات بشأن النوايا والأغراض المتوخاة من استمرارية تصريف الأعمال.
    152. As regards planning cycles, the Inspector is aware that the funding agencies (such as WFP, UNDP, UNICEF and UNFPA) have agreed to alignment on a socalled mandatory plan period for the next four years from 2014 to 2017. UN 152- وفيما يتعلق بدورات التخطيط، يدرك المفتش أن وكالات التمويل (مثل برنامج الأغذية العالمي وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي واليونيسيف وصندوق الأمم المتحدة للسكان) قد اتفقت على أن توائمها مع ما يمكن تسميته الفترة الإلزامية للخطة الخاصة بالسنوات الأربع المقبلة من عام 2014 إلى عام 2017.
    About 20 participants from the Remote Sensing Authority, the Meteorological Service, the Ministry of Defense, the Ministry of Interior, the Ministry of Health and the Ministry of Agriculture and Irrigation and local United Nations Offices (such as WFP and UNDP) attended the training course. UN وحضر الدورة التدريبية حوالي 20 مشاركاً من هيئة الاستشعار عن بُعد، والهيئة العامة للأرصاد الجوية، ووزارة الدفاع، ووزارة الداخلية، ووزارة الصحة، ووزارة الزراعة والري، ومكاتب الأمم المتحدة المحلية (مثل برنامج الأغذية العالمي وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي).
    There are organizations, such as WFP, IAEA, and WIPO, which are developing BCM, but do not have an approved policy document. The Inspectors found that not having a policy statement results in lack of information and knowledge throughout an organization about the intentions and purpose of BCM. UN وهناك منظمات مثل برنامج الأغذية العالمي والوكالة الدولية للطاقة الذرية والمنظمة العالمية للملكية الفكرية هي بصدد وضع معالم استمرارية تصريف الأعمال إلاَّ أنها لا تمتلك وثيقة سياساتية معتمدة في هذا الصدد، ووجد المفتشان أن عدم صدور بيان سياساتي يؤدي إلى انعدام المعلومات والمعارف على جميع المستويات بشأن النوايا والأغراض المتوخاة من استمرارية تصريف الأعمال.
    Field missions of the Department of Peacekeeping Operations, the Department of Political Affairs and the Department of Field Support coordinate with other United Nations entities, such as WFP, UNHCR, the United Nations Development Programme and WHO, to collect, process and disseminate geographic products and services in mission areas. UN وتُنسّق البعثات الميدانية التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الشؤون السياسية وإدارة الدعم الميداني مع مكاتب الأمم المتحدة الأخرى، مثل برنامج الأغذية العالمي ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومنظمة الصحة العالمية، وذلك من أجل جمع النواتج والخدمات الجغرافية وتجهيزها ونشرها في مناطق البعثات.
    As regards planning cycles, the Inspector is aware that the funding agencies (such as WFP, UNDP, UNICEF and UNFPA) have agreed to alignment on a so-called mandatory plan period for the next four years from 2014 to 2017. UN 152- وفيما يتعلق بدورات التخطيط، يدرك المفتش أن وكالات التمويل (مثل برنامج الأغذية العالمي وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي واليونيسيف وصندوق الأمم المتحدة للسكان) قد اتفقت على أن توائمها مع ما يمكن تسميته الفترة الإلزامية للخطة الخاصة بالسنوات الأربع المقبلة من عام 2014 إلى عام 2017.
    Efforts are focused on organizations with the largest number of participants, including UNICEF and UNDP in the field, UNHCR, as well as the larger agencies such as WFP and FAO. UN وتتركز الجهود على المنظمات ذات الأعداد الأكبر من المشتركين، ومن بينها منظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، في مواقعهما الميدانية، ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، فضلا عن الوكالات الأكبر مثل برنامج الأغذية العالمي ومنظمة الأغذية والزراعة.
    Such practices should be condemned, as the transport of humanitarian aid needed to be ensured, and the work of organizations such as WFP was crucial to saving lives. UN ومثل هذه الممارسات يجب أن تُدان، لأن الحاجة تدعو إلى تأمين نقل المعونة الإنسانية، ولأن أعمال المنظمات التي من قبيل برنامج الأغذية العالمي تتسم بأهمية بالغة لإنقاذ الأرواح.
    60. On the comments of the representative of the Russian Federation, he said that, while some Governments, organizations, and non-State actors did not accept a normative approach to the right to food, others, such as WFP and FAO, did. UN 60 - وفيما يختص بتعليقات ممثل الاتحاد الروسي، قال إنه في حين ترفض بعض الحكومات، والمنظمات، وجهات غير دول تقبّل نهج معياري إزاء الحق في الغذاء تقبله كيانات أخرى، من قبيل برنامج الأغذية العالمي والفاو.
    33. The magnitude of this price increase has also affected the activities of organizations engaged in humanitarian assistance, such as WFP. UN 33 - وأثّر حجم هذه الزيادة في الأسعار أيضاً على أنشطة المنظمات العاملة في مجال المساعدة الإنسانية، من قبيل برنامج الأغذية العالمي.
    Thanks to donor funding, and United Nations system partners such as WFP, UNHCR and UNDP, FAO together with its non-governmental organization partners has been able to conduct major campaigns to provide agricultural inputs to internally displaced persons, returnees and refugees and to implement early rehabilitation programmes. UN 128 - وبفضل التمويل من المانحين وشركاء منظومة الأمم المتحدة كبرنامج الأغذية العالمي ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، تمكَّنت منظمة الأغذية والزراعة، مع شركائها من المنظمات غير الحكومية، من القيام بحملات كبيرة لتوفير المدخلات الزراعية للأشخاص المشردين داخليا والعائدين واللاجئين، واستطاعت تنفيذ برامج مبكرة لإعادة التأهيل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more