"such assessments" - Translation from English to Arabic

    • هذه التقييمات
        
    • تلك التقييمات
        
    • تلك الأنصبة المقررة
        
    • هذه الأنصبة المقررة
        
    • بهذه التقييمات
        
    • هذه التقديرات
        
    • لهذه التقييمات
        
    • عمليات التقييم هذه
        
    • وهذه التقييمات
        
    • عمليات التقييم تلك
        
    • لتلك التقييمات
        
    • تلك التقديرات
        
    • هذه اﻷنصبة
        
    • تقييمات كهذه
        
    • بعمليات التقييم
        
    An international instrument should therefore address such assessments, as well as strategic environmental assessments, in the view of those delegations. UN ولذا فقد رأت تلك الوفود أن الصك الدولي ينبغي أن يتناول هذه التقييمات إلى جانب التقييمات البيئية الاستراتيجية.
    such assessments require a high degree of knowledge of mine types, mine-field survey methods and mine-clearance methods. UN وتتطلب هذه التقييمات معرفة رفيعة المستوى باﻷلغام وأنواعها، وأساليب مسح حقول اﻷلغام، وأساليب إزالة اﻷلغام.
    such assessments did little to assist in future decisions about a consultant's suitability for a subsequent assignment. UN وتساعد هذه التقييمات بقدر ضئيل على اتخاذ القرارات في المستقبل بشأن مدى ملاءمة الخبير الاستشاري لمهمة لاحقة.
    The results of such assessments should then inform decisions on the design of support and the deployment of international resources and expertise. UN وعندئذ ينبغي أن تسترشد القرارات المتعلقة بتصميم الدعم ونشر الموارد والخبرات الدولية بنتائج تلك التقييمات.
    It is the policy of the United Nations not to make provision for delays in the collection of such assessments. UN وتتمثل سياسة الأمم المتحدة في عدم إدراج ما يغطي التأخيرات في تحصيل تلك الأنصبة المقررة.
    such assessments are recorded as miscellaneous income. UN وتسجل مثل هذه الأنصبة المقررة باعتبارها إيرادات متنوعة.
    UNCTAD has assisted developing countries in undertaking such assessments. UN ويساعد الأونكتاد البلدان النامية على إجراء هذه التقييمات.
    such assessments will enable the Agency to prioritize interventions and achieve efficiencies. UN وستمكن هذه التقييمات الوكالة من ترتيب التدخلات بحسب الأولوية ومن تحقيق الكفاءة في الاستخدام.
    Statisticians question whether such assessments measure what they intend to measure and meet users' needs. UN فالإحصائيون يشككون فيما إذا كانت هذه التقييمات تقيس ما يعتزمون قياسه وما إذا كانت تلبي احتياجات المستعملين.
    The General Assembly may consider proposing parameters for the elaboration of such assessments; UN يمكن للجمعية العامة النظر في إمكانية اقتراح معايير من أجل إعداد هذه التقييمات.
    A reference to the normative components of the right to adequate food would be particularly useful to guide such assessments. UN وستكون الإشارة إلى العناصر المعيارية للحق في الغذاء الكافي مفيدة على نحو خاص لتوجيه هذه التقييمات.
    Thus, such assessments would allow citizens of developing countries to hold their Governments and donor States to account for the impact of development cooperation, and for the use of aid. UN وهكذا، تتيح هذه التقييمات لمواطني البلدان النامية مساءلة حكوماتها والمانحين عن أثر التعاون الإنمائي وعن فائدة المعونة.
    An additional 11 such assessments are ongoing. UN ويتواصل إجراء 11 تقييماً إضافياً من هذه التقييمات.
    such assessments can indicate where performance can be improved, and assist in the targeting of capacity-building measures. UN ومثل تلك التقييمات يمكن أن تشير إلى الجوانب التي يمكن فيها تحسين الأداء، وأن تساعد في توجيه تدابير بناء القدرات.
    The General Assembly could propose parameters for drawing up such assessments. UN يمكن للجمعية العامة أن تقترح معايير لإجراء تلك التقييمات.
    such assessments could provide the basis for sound policy development, as well as benchmarks for the evaluation of progress. UN ويمكن أن توفر تلك التقييمات الأساس لوضع سياسات سليمة، وكذلك معايير مرجعية لتقييم التقدّم المحرز.
    However, note 2, paragraph (m) (iv), to the financial statements stipulates that it is the policy of the United Nations not to make provision for delays in collection of such assessments. UN غير أن الملاحظة 2، الفقرة (م) ' 4` من البيان المالي تنص على أنه سياسة الأمم المتحدة تتمثل في عدم رصد مخصَّصات لتغطية فترات التأخير في تحصيل تلك الأنصبة المقررة.
    It is the policy of the United Nations not to make provision for delays in collection of such assessments; UN ولا تقضي سياسة الأمم المتحدة باتخاذ إجراءات لمواجهة حالات التأخير في تحصيل هذه الأنصبة المقررة.
    In any case, such assessments must be conducted at the national level in support of national policy development. UN وعلى أية حال، يتعين القيام بهذه التقييمات على الصعيد الوطني دعما لتطوير السياسة الوطنية.
    such assessments could differ substantially from those in developed regions. UN ويمكن أن تختلف هذه التقديرات اختلافاً كبيراً عن تلك التي أُجريت في المناطق المتقدمة النمو.
    such assessments should also include the distribution of the gains from trade between developed and developing countries. UN وينبغي لهذه التقييمات أن تشمل أيضا توزيع مكاسب التجارة بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية.
    In 2002, such assessments are planned for Grenada, Guyana, Suriname and Trinidad and Tobago. UN وفي عام 2002، تقرر إنشاء عمليات التقييم هذه من أجل غرينادا وغيانا وسورينام وترينيداد وتوباغو.
    such assessments will also provide a wealth of evidence to address how to reach the very poorest populations in the context of the 2015 Goals, and beyond. UN وهذه التقييمات ستوفر أيضا ثروة من الإشارات إلى معالجة كيفية الوصول إلى أفقر السكان في سياق أهداف عام 2015 وما بعده.
    Technical end-of-mission assessments by the Chief of Mission, however, are undertaken in an ad hoc manner; there is no formal policy on the preparation of such assessments. UN بيد أن عمليات التقييم التقنية التي يجريها رئيس البعثة في نهايتها يجري الاضطلاع بها بطريقة مخصصة؛ ولا توجد سياسة رسمية تتعلق بإعداد عمليات التقييم تلك.
    In other words, such assessments can provide important evidence to inform national strategies. UN وبعبارة أخرى، يمكن لتلك التقييمات أن توفر أدلة مهمة تسترشد بها الاستراتيجيات الوطنية.
    such assessments can also contribute to improving food security. UN كما يمكن أن تساهم تلك التقديرات أيضا في تحسين الأمن الغذائي.
    In fact, the calculation and processing of such assessments has become more complex and onerous as a result of implementing recent General Assembly actions with regard to the application of transitional assessment rates for some Member States as well as the treatment of credits to Member States in respect of unencumbered balances. UN والواقع أن حساب هذه اﻷنصبة المقررة وتجهيزها قد صار أكثر تعقيدا ومشقة نتيجة لتنفيذ اﻹجراءات التي اتخذتها الجمعية العامة مؤخرا بشأن تطبيق معدلات انتقالية لﻷنصبة المقررة على بعض الدول اﻷعضاء وكذا بشأن تناول ما يضاف لحساب الدول اﻷعضاء فيما يتعلق باﻷرصدة غير الملتزم بها.
    Parameters for conducting such assessments should be developed; UN وينبغي وضع البارامترات اللازمة للقيام بعمليات التقييم هذه؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more