Today, almost all such committees are comprised of external members. | UN | أما اليوم، فمعظم هذه اللجان يتألف من أعضاء خارجيين. |
Today, almost all such committees are comprised of external members. | UN | أما اليوم، فمعظم هذه اللجان يتألف من أعضاء خارجيين. |
such committees facilitate the identification of children at risk, who can then be referred to appropriate actors. | UN | وتيسر هذه اللجان تحديد الأطفال المعرضين للخطر، الذين يمكن عندئذ إحالتهم إلى الجهات الفاعلة المناسبة. |
In addition to the Credentials Committee, such committees, subcommittees and working parties as may be necessary for the work of the conference may be established. | UN | يجوز، بالإضافة إلى لجنة وثائق التفويض، إنشاء أية لجان أو لجان فرعية أو فرق عاملة تستلزمها أعمال المؤتمر. |
The Conference may establish such committees as may be necessary for the performance of its functions. | UN | للمؤتمر أن ينشئ ما يلزم من لجان لتأدية مهامه. |
such committees have now been established in all 12 districts including Freetown and the western area. | UN | وأُنشئت تلك اللجان في 12 مقاطعة منها فريتاون والمنطقة الغربية. |
Members of such committees should be directly elected and. should have the power to design, plan and monitor committee activities. | UN | وينبغي أن يُنتخب أعضاء هذه اللجان بصفة مباشرة، وأن تكون لهم الصلاحيات لتحديد أنشطة اللجنة والتخطيط لها ورصدها. |
Alternatively it is the opinion of the Inspectors that IAAC could host meetings of the chairs of such committees to perform the said coordination. | UN | وإذا تعذر ذلك، يرى المفتشون أنه بإمكان اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة أن تستضيف اجتماعات رؤساء هذه اللجان من أجل تحقيق التنسيق المنشود. |
such committees should be action-oriented, efficient and flexible in their work methods and should have the capacity for in-depth discussion and analysis of the protective measures and actions to be implemented. | UN | وينبغي أن تكون هذه اللجان عملية المنحى وفعالة ومرنة في طرائق عملها وينبغي أن تتوافر لها القدرة على أن تناقش وتحلل بعمق ما سينفذ من تدابير وإجراءات للحماية. |
Alternatively it is the opinion of the Inspectors that IAAC could host meetings of the chairs of such committees to perform the said coordination. | UN | وإذا تعذر ذلك، يرى المفتشون أنه بإمكان اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة أن تستضيف اجتماعات رؤساء هذه اللجان من أجل تحقيق التنسيق المنشود. |
It also requires that the composition of such committees is the result of well-defined and agreed-upon criteria on the basis of which the members are selected. | UN | ويتطلب اﻷمر أيضا أن يستند تشكيل هذه اللجان إلى المعايير الجيدة التعريف والمتــفق عليها كأسس لاختيار أعضائها. |
It also requires that the composition of such committees is the result of well-defined and agreed-upon criteria on the basis of which the members are selected. | UN | ويتطلب اﻷمر أيضا أن يستند تشكيل هذه اللجان إلى المعايير الجيدة التعريف والمتــفق عليها كأسس لاختيار أعضائها. |
such committees would need to meet at least three times every six or eight months to negotiate and review the draft texts of the regional instruments. | UN | وينبغي أن تجتمع هذه اللجان ثلاث مرات على اﻷقل كل ستة أو ثمانية أشهر لتتفاوض حول مشاريع نصوص الصكوك اﻹقليمية وتستعرضها. |
such committees could be a means of boosting the involvement of women in political life. | UN | فيمكن أن تشكل هذه اللجان وسيلة لتعزيز مشاركة النساء في الحياة السياسية. |
Rule 47 provides that the Conference may establish such committees, sub-committees and working parties as may be necessary for the work of the Conference. | UN | تنص المادة 47 على أنه يجوز للمؤتمر أن ينشئ ما يلزم لعمل المؤتمر من لجان ولجان فرعية وأفرقة عاملة. |
In addition to the Credentials Committee, such committees, sub-committees and working parties as may be necessary for the work of the Conference may be established. | UN | بالإضافة إلى لجنة وثائق التفويض، يجوز إنشاء أية لجان أو لجان فرعية أو أفرقة عاملة قد تكون ضرورية لأعمال المؤتمر. |
Rule 47 provides that the Conference may establish such committees, sub-committees and working parties as may be necessary for the work of the Conference. | UN | تنص المادة 47 على أنه يجوز للمؤتمر أن ينشئ ما يلزم لعمل المؤتمر من لجان ولجان فرعية وأفرقة عاملة. |
In addition to the Credentials Committee, such committees, sub-committees and working parties as may be necessary for the work of the Conference may be established. | UN | يجوز، بالإضافة إلى لجنة وثائق التفويض، إنشاء أية لجان أو لجان فرعية أو فرق عاملة قد تكون ضرورية لأعمال المؤتمر. |
It also regrets that such committees have not been established in all states. | UN | كما تعرب عن أسفها لعدم إنشاء لجان كهذه في جميع الولايات. |
However no reliable information is available regarding the number of such complaints brought to the notice of such committees and the action taken by them against the personnel involved. | UN | غير أنه لا توجد معلومات موثوقة بشأن عدد الشكاوى المقدمة إلى تلك اللجان والإجراءات التي اتخذتها ضد الموظفين المعنيين. |
During 1999 and 2000 the proportion of women in such committees was on average 41%. | UN | وخلال العامين 1999 و2000 كانت نسبة النساء في أمثال تلك اللجان 41 في المائة في المتوسط. |
such committees should assess the Guidelines to identify priority areas for action and a longer-term strategy to ensure that relevant policy and law are in conformity with the Guidelines. | UN | وينبغي لهذه اللجان أن تجري تقييماً للمبادئ التوجيهية من أجل تحديد مجالات العمل ذات اﻷولوية ووضع استراتيجية أطول أجلاً لضمان تمشي السياسة والقانون المعنيين مع المبادئ التوجيهية. |