"such income" - Translation from English to Arabic

    • الدخل هذه
        
    • هذا الدخل
        
    • هذه الإيرادات
        
    • تلك الإيرادات
        
    • هذه الايرادات
        
    • بهذا الدخل
        
    • هذا العائد
        
    (ii) If the amount of such income taxes exceeds the amount of staff assessment, the Registrar may also pay to the staff member the amount of such excess; UN ' ٢` إن كان مبلغ ضرائب الدخل هذه يزيد عن مبلغ الاقتطاع اﻹلزامي، يجوز للمسجل أن يدفع أيضا للموظف مبلغ هذه الزيادة؛
    (ii) If the amount of such income taxes exceeds the amount of staff assessment, the Secretary-General may also pay to the staff member the amount of such excess; UN ' ٢` إن كان مبلغ ضرائب الدخل هذه يزيد عن مبلغ الاقتطاع اﻹلزامي، يجوز لﻷمين العام أن يدفع أيضا للموظف مبلغ هذه الزيادة؛
    But it has been recently reported that such income is not materializing because most vessels do not call into Papua New Guinea ports. UN ولكن ذُكر مؤخرا أن مثل هذا الدخل لم يتحقق لأن معظم السفن لا تلجأ إلى موانئ بابوا غينيا الجديدة.
    The taxation of income from Islamic financial instruments depends primarily on the characteristics of such income. UN وتتوقف الضريبة على الدخل المتأتي من الصكوك المالية الإسلامية على خصائص هذا الدخل قبل كل شيء.
    The Committee further notes that, according to the State party, laws governing gratuity-related matters consider such income as earned income for social security purposes. UN وتحيط اللجنة علماً أيضاً بأن القوانين التي تحكم المسائل المتعلقة بالمكافآت لأغراض الضمان الاجتماعي تعتبر هذه الإيرادات دخل عمل حسب الدولة الطرف.
    The Committee further notes that, according to the State party, laws governing gratuity-related matters consider such income as earned income for social security purposes. UN وتحيط اللجنة علماً أيضاً بأن القوانين التي تحكم المسائل المتعلقة بالإكراميات لأغراض الضمان الاجتماعي تعتبر هذه الإيرادات دخل عمل حسب الدولة الطرف.
    such income should accordingly be recognized in that period. UN ووفقا لذلك ينبغي تسجيل تلك الإيرادات في تلك الفترة.
    (ii) If the amount of such income taxes exceeds the amount of staff assessment, the Secretary-General may also pay to the staff member the amount of such excess; UN ' ٢` إن كان مبلغ ضرائب الدخل هذه يزيد عن مبلغ الاقتطاع اﻹلزامي، يجوز لﻷمين العام أن يدفع أيضا للموظف مبلغ هذه الزيادة؛
    (ii) If the amount of such income taxes exceeds the amount of staff assessment, the Secretary-General may also pay to the staff member the amount of such excess; UN ' ٢` إن كان مبلغ ضرائب الدخل هذه يزيد عن مبلغ الاقتطاع اﻹلزامي، يجوز لﻷمين العام أن يدفع أيضا للموظف مبلغ هذه الزيادة؛
    (ii) If the amount of such income taxes exceeds the amount of staff assessment, the Secretary-General may also pay to the staff member the amount of such excess; UN ' ٢` إن كان مبلغ ضرائب الدخل هذه يزيد عن مبلغ الاقتطاع اﻹلزامي، يجوز لﻷمين العام أن يدفع أيضا للموظف مبلغ هذه الزيادة؛
    (ii) If the amount of such income taxes exceeds the amount of staff assessment, the Secretary-General may also pay to the staff member the amount of such excess; UN ' 2` إن كان مبلغ ضرائب الدخل هذه يزيد عن مبلغ الاقتطاع الإلزامي، يجوز للأمين العام أن يدفع أيضا للموظف مبلغ هذه الزيادة؛
    such income naturally falls when recession hits those countries' economies. UN وبطبيعة الحال فإن هذا الدخل ينخفض عندما تصاب اقتصادات هذه البلدان بالكساد.
    such income naturally falls when recession hits those countries' economies. UN وبطبيعة الحال فإن هذا الدخل ينخفض عندما تصاب اقتصادات هذه البلدان بالكساد.
    As it is too early to estimate income for the 1998-1999 biennium, it is proposed that such income would be reported in the budget performance report. UN ونظرا ﻷنه من السابق لﻷوان تقدير الدخل لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩، يقترح أن يرد مثل هذا الدخل في تقرير أداء الميزانية.
    If children have income of their own during training, the parents' entitlement to child benefits is cancelled if such income exceeds certain ceilings. UN وإذا كان لدى اﻷطفال دخل خاص بهم أثناء التدريب ينتهي حق اﻵباء في الحصول على علاوات اﻷطفال إذا تجاوز هذا الدخل حداً أعلى معيناً.
    Work is under way in the United Nations system task force on international public sector accounting standards on how to capture such income within international public sector accounting standards. UN والعمل جارٍ في فرقة عمل منظومة الأمم المتحدة المعنية بالمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام بشأن كيفية تسجيل مثل هذه الإيرادات ضمن المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    Since such income in UNDP is classified as Other Resources income, it is suggested that the regulation be amended to make this distinction explicit. UN ونظرا لأن هذه الإيرادات تُصنَّف بوصفها إيرادات من موارد أخرى، فيقترح تعديل البند لتوضيح هذا التمييز.
    such income may also be taxed in the host country where the foreign enterprise has performed services under a project development agreement through a fixed place of business and the profits from the alienation are attributable to that permanent establishment. UN ويجوز أيضا فرض ضريبة على هذه الإيرادات في البلد المضيف الذي أدت فيها الشركة الأجنبية خدمات بموجب اتفاق لتنفيذ المشاريع عن طريق مكان ثابث للنشاط التجاري وتُسند الأرباح المتأتية من نقل الملكية إلى تلك المنشأة الدائمة.
    Whenever such income is available to UNDCP without restriction, the income is shown as general-purpose interest. UN وعندما تكون تلك الإيرادات متاحة لليوندسيب دون قيود، تدون الإيرادات باعتبارها فائدة عامة الغرض.
    such income should accordingly be recognized in that period. UN وبالتالي، ينبغي تقييد هذه الايرادات في تلك الفترة.
    Article 21 (1) grants the taxing rights of such income to the State of residence, while paragraph 2 provides an exception to paragraph 1 where the income is connected to a permanent establishment or a fixed base in the other contracting State (in which case, the income is to be dealt with under articles 7 or 14, as appropriate). UN وتمنح المادة 21 (1) الحقوق الضريبية فيما يتعلق بهذا الدخل لدولة الإقامة، في حين أن الفقرة 2 تنص على استثناءٍ من أحكام الفقرة 1 إذا ما كان الدخل مرتبطا بمنشأة دائمة أو مقر ثابت في الدولة المتعاقدة الأخرى (وفي تلك الحالة يخضع الدخل لأحكام المادتين 7 أو 14 حسبما هو مناسب).
    In addition, in the case of multi-donor trust funds (MDTF), a common position would contribute to more coherent system-wide reporting on such income. UN وإضافة إلى ذلك، فإن توحيد الموقف، في حالة الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين، سيساهم في زيادة اتساق الإبلاغ عن هذا العائد على نطاق المنظومة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more