"such information to" - Translation from English to Arabic

    • هذه المعلومات إلى
        
    • هذه المعلومات على
        
    • تقدمها إلى
        
    • تلك المعلومات إلى
        
    • بهذه المعلومات
        
    • هذه المعلومات الى
        
    • تلك المعلومات على
        
    • هذه المعلومات في
        
    • لهذه المعلومات إلى
        
    • مثل هذه المعلومات
        
    • بتلك المعلومات في
        
    • هذه المعلومات بغية
        
    The Secretary-General shall transmit such information to the Director-General of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization. UN وينقل الأمين العام هذه المعلومات إلى المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة. الجزء الثالث
    I call upon all Member States, therefore, to provide such information to the United Nations. UN وإنني أدعو جميع الدول الأعضاء، بالتالي، إلى تقديم هذه المعلومات إلى الأمم المتحدة.
    She invited those Parties wishing to be involved in JI projects that had not yet provided such information, to do so. UN ودعت الأطراف التي ترغب في المشاركة في مشاريع التنفيذ المشترك التي لم تقدِّم بعد مثل هذه المعلومات إلى القيام بذلك.
    The Initiative would assist in disseminating such information to decision makers. UN وستساعد المبادرة في نشر هذه المعلومات على صناع القرار.
    Delegations that have not submitted the names of their representatives, alternates and advisers are reminded to convey such information to the Secretary of the Third Committee, Mr. Moncef Khane (room S-2950D; fax 1 (212) 963-5935). UN نود تذكير الوفود التي لم تقدم بعد أسماء ممثليها وممثليها المناوبين ومستشاريها أن تقدمها إلى السيد منصف خان، أمين اللجنة الثالثة (الغرفة S-2950D؛ الفاكس 1 (212) 963-5935).
    Hong Kong, China, reported that it had conveyed such information to the Secretary-General. UN وأفادت منطقة هونغ كونغ، الصين، بأنها أرسلت تلك المعلومات إلى الأمين العام.
    The Secretary-General shall transmit such information to the Director-General of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization. UN وينقل الأمين العام هذه المعلومات إلى المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة.
    The Secretary-General shall transmit such information to the Director-General of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization. UN وينقل الأمين العام هذه المعلومات إلى المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة.
    The Secretary-General shall transmit such information to the Director-General of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization. UN وينقل الأمين العام هذه المعلومات إلى المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة.
    The request would call on States parties to provide such information to the Committee within two years. UN ويدعو الطلب الدول الأطراف إلى تقديم هذه المعلومات إلى اللجنة في غضون سنتين.
    The request would call on States parties to provide such information to the Committee within two years. UN ويدعو الطلب الدول الأطراف إلى تقديم هذه المعلومات إلى اللجنة في غضون سنتين.
    The Prosecutor shall address a request for such information to the Secretary-General who shall convey it to the presiding officer or other appropriate officer of the organ concerned. UN وينبغي للمدعي العام توجيه طلب الحصول على هذه المعلومات إلى الأمين العام، الذي يقوم، بإحــــالة الطلب إلى رئيس الهيئـــــة المعنية، أو إلى مسؤول ملائم آخر.
    The Director of the NJHQ is responsible for disseminating such information to the following agencies:- UN ومدير المقر الوطني المشترك مسؤول عن نشر هذه المعلومات على الوكالات التالية:
    This should encourage all countries interested in such information to reply to the questionnaire in a timely fashion. UN والمفروض أن يشجع هذا جميع البلدان التي تهمها مثل هذه المعلومات على الرد على الاستبيان في الوقت المناسب.
    Another representative said that the timely provision of detailed financial information by the Secretariat was very important, and he called for such information to be made available on the Convention website. UN وقال ممثل آخر إن توفير الأمانة في الوقت المناسب معلومات مالية مفصلة مهم للغاية، ودعا إلى إتاحة هذه المعلومات على الموقع الشبكي للاتفاقية.
    Delegations that have not submitted the names of their representatives, alternates and advisers are reminded to convey such information to the Secretary of the Third Committee, Mr. Moncef Khane (room S-2950D; fax 1 (212) 963-5935). UN نود تذكير الوفود التي لم تقدم بعد أسماء ممثليها وممثليها المناوبين ومستشاريها أن تقدمها إلى السيد منصف خان، أمين اللجنة الثالثة (الغرفة S-2950D؛ الفاكس 1 (212) 963-5935).
    Delegations that have not submitted the names of their representatives, alternates and advisers are reminded to convey such information to the Secretary of the Third Committee, Mr. Moncef Khane (room S-2950D; fax 1 (212) 963-5935). UN نود تذكير الوفود التي لم تقدم أسماء ممثليها وممثليها المناوبين ومستشاريها أن تقدمها إلى السيد منصف خان، أمين اللجنة الثالثة (الغرفة S-2950D؛ الفاكس 1 (212) 963-5935).
    Delegations that have not submitted the names of their representatives, alternates and advisers are reminded to convey such information to the Secretary of the Third Committee, Mr. Moncef Khane (room S-2950D; fax 1 (212) 963-5935). UN نود تذكير الوفود التي لم تقدم أسماء ممثليها وممثليها المناوبين ومستشاريها أن تقدمها إلى السيد منصف خان، أمين اللجنة الثالثة (الغرفة S-2950D؛ الفاكس 1 (212) 963-5935).
    Tajikistan indicated that it had not conveyed such information to the Secretary-General, as it had reported while a signatory to the Convention. UN وأفادت طاجيكستان بأنها لم ترسل تلك المعلومات إلى الأمين العام لأنها قدّمت تقريرها أثناء كونها موقّعة على الاتفاقية.
    The resolution requires all banks and non-bank financial institutions to report such information to CIR on a monthly basis. UN ويُلزم هذا القرار جميع المصارف والمؤسسات المالية غير المصرفية بأن تبلغ شهريا مركز المعلومات الخطيرة بهذه المعلومات.
    It may be thought useful for the non-governmental community to provide such information to indigenous organizations in the countries in which they work. UN وقد يكون من المفيد لﻷوساط غير الحكومية تقديم هذه المعلومات الى منظمات السكان اﻷصليين في البلدان التي تعمل فيها.
    The aim of the amendments is to expand the list of criteria on the basis of which credit and financial institutions must treat cash transactions as suspicious and immediately report such information to FCIS under the Ministry of Interior. UN والهدف من التعديلات هو توسيع قائمة المعايير التي يجب على المؤسسات الائتمانية والمالية أن تعامل المعاملات النقدية على أساسها بأنها مشبوهة وأن تبلغ تلك المعلومات على الفور إلى دائرة التحقيق في الجرائم المالية التابعة لوزارة الداخلية.
    Nor shall they at any time use such information to private advantage. UN كما لا يجوز أن يستخدموا هذه المعلومات في أي وقت لفائدة خاصة.
    " 4. Further recognizes the role of effective communication in disseminating the outcome and follow-up of major United Nations conferences and in ensuring the effective flow of such information to various non-governmental organizations, including grass-roots-level organizations; UN " ٤ - تسلم كذلك بدور الاتصال الفعال في نشر نتائج ومتابعة المؤتمرات الرئيسية لﻷمم المتحدة وفي ضمان التدفق الفعال لهذه المعلومات إلى مختلف المنظمات غير الحكومية، بما فيها المنظمات الجماهيرية؛
    The request would call on States parties to provide such information to the Committee within two years. UN وفي هذا الطلب، ستدعو اللجنة الدول الأطراف لموافاتها بتلك المعلومات في غضون عامين.
    Governments can use ICT to reorganize for production and delivery of such information to citizens. UN وبوسع الحكومات أن تستخدم تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لإعادة تنظيم هذه المعلومات بغية إصدارها وتسليمها إلى المواطنين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more