The inclusion of the strengthening of international mechanisms and law as one of the priorities reflected the importance of such mechanisms in the programme of OHCHR. | UN | وإن إدراج تعزيز الآليات الدولية والقانون، باعتباره أحد الأولويات، يعكس أهمية هذه الآليات في برنامج المفوضية. |
One example of such mechanisms in Guatemala is UNDP support for the Technical Commission for the Implementation of the Resettlement Agreement (CTEAR). | UN | والدعم المقدم من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي للجنة التقنية لتنفيذ اتفاق إعادة التوطين مثال واحد على هذه الآليات في غواتيمالا. |
In my previous report, I referred to such mechanisms in Afghanistan and Somalia. | UN | ولقد أشرت في تقريري السابق إلى ضرورة وضع هذه الآليات في أفغانستان والصومال. |
34. Recognizes that pooled funding mechanisms are important tools in advancing " Delivering as one " in countries wishing to adopt this approach, and encourages donor countries and other countries in a position to do so to prioritize the use of such mechanisms in order to maximize the impact of the " Delivering as one " reforms in these countries; | UN | 34 - يسلّم بأن آليات التمويل المجمع تمثل أدوات هامة للمضي قدما بمبادرة " توحيد الأداء " في البلدان الراغبة في اعتماد هذا النهج، ويشجع البلدان المانحة وغيرها من البلدان التي بوسعها إعطاء الأولوية لاستخدام هذه الآليات من أجل تعظيم تأثير إصلاحات مبادرة " توحيد الأداء " في هذه البلدان، على أن تقوم بذلك؛ |
In 2011, it supported five such mechanisms in Africa, four in Asia, three in LAC, one in the Northern Mediterranean and one in CEE. | UN | وفي عام 2011، دعم المرفق خمساً من تلك الآليات في أفريقيا، وأربعاً في آسيا، وثلاثاً في أمريكا اللاتينية والكاريبي، وواحدة في شمال البحر الأبيض المتوسط، وواحدة في أوروبا الوسطى والشرقية. |
11. Noting that over 80 States have set up national coordination mechanisms, to encourage States to take the necessary measures to ensure their proper functioning. Furthermore, where appropriate, to urge the establishment of such mechanisms in those States that have yet not done so. | UN | 11 - القيام، مع ملاحظتنا أن ما يزيد على 80 دولة قد أنشأت آليات تنسيق وطنية، بتشجيع الدول على اتخاذ التدابير اللازمة لكفالة حسن سير عمل تلك الآليات، والحث أيضا على أن يجري، حيثما كان ذلك ملائما، إنشاء آليات من هذا القبيل في الدول التي لم تفعل ذلك بعدُ. |
It was added that the existing mechanisms already provided for a framework for exchanging views and settling disputes, and that States were free to establish such mechanisms in the context of specific treaties. | UN | وأُضيف أن الآليات الحالية تنص بالفعل على إطار لتبادل الآراء وتسوية المنازعات وأن للدول الحرية في إنشاء هذه الآليات في سياق معاهدات محددة. |
Many national Governments have adopted such mechanisms in their monitoring and management functions to ensure that resources are used effectively at a time when public sector funding is under increasing scrutiny. | UN | وقام عديد من الحكومات الوطنية باعتماد هذه الآليات في مهام الرصد والإدارة التي تقوم بها لكفالة استخدام الموارد استخداما فعالا في وقت يخضع فيه التمويل من القطاع العام إلى التدقيق أكثر فأكثر. |
Recognize the growing importance of regional mechanisms in promoting the right to freedom of expression and the need to promote such mechanisms in every region of the world, including in Africa and Asia; | UN | نعترف بالأهمية المتزايدة للآليات الإقليمية في تعزيز الحق في حرية التعبير والحاجة إلى تدعيم هذه الآليات في كل منطقة من مناطق العالم، بما في ذلك أفريقيا وآسيا؛ |
Of the 142 States that either did not report, reported that they did not know or that they did not have such preventive mechanisms in the third reporting period, 27 reported the existence of such mechanisms in the fourth reporting period. | UN | ومن بين الدول الـ142 التي إمّا لم تبلّغ أو أفادت بأنّها لا تعلم أو بأنّها لا تملك هذه الآليات الوقائية في فترة الإبلاغ الثالثة، كانت هناك 27 دولة قد أفادت بوجود مثل هذه الآليات في فترة الإبلاغ الرابعة. |
Later on we explore what Governments and international organizations can do to encourage the use of such mechanisms in developing countries. | UN | وسنستكشف فيما بعد ما يمكن أن تفعله الحكومات والمنظمات الدولية لتشجيع استخدام مثل هذه الآليات في البلدان النامية(2). |
It is to be noted that around half of the countries that do not have any certification schemes thus far intend to develop such mechanisms in the future. This reveals a strong awareness among tourism national authorities regarding the high potential of voluntary schemes for the regulation of ecotourism activities. | UN | ومن الجدير بالملاحظة أن ما يقرب من نصف البلدان التي ليس لديها أي برامج لمنح الشهادات حتى الآن تعتزم وضع مثل هذه الآليات في المستقبل، مما ينم عن ارتفاع مستوى الوعي لدى سلطات السياحة الوطنية بالإمكانيات الكبيرة التي تنطوي عليها الخطط الطوعية لتنظيم أنشطة السياحة الإيكولوجية. |
44. During the course of the year, the Subcommittee had various bilateral and multilateral contacts with national preventive mechanisms and other organizations, including national human rights institutions (NHRIs) and NGOs involved in the development of such mechanisms in all the regions covered by its mandate. | UN | 44 - وخلال العام، أجرت اللجنة الفرعية عدة اتصالات ثنائية ومتعددة الأطراف مع آليات وقائية وطنية ومنظمات أخرى، بما فيها مؤسسات وطنية لحقوق الإنسان ومنظمات غير حكومية تشارك في تطوير هذه الآليات في جميع المناطق التي تشملها ولاية اللجنة الفرعية. |
44. During the course of the year, the Subcommittee had various bilateral and multilateral contacts with national preventive mechanisms and other organizations, including national human rights institutions (NHRIs) and NGOs involved in the development of such mechanisms in all the regions covered by its mandate. | UN | 44- وخلال العام، أجرت اللجنة الفرعية عدة اتصالات ثنائية ومتعددة الأطراف مع آليات وقائية وطنية ومنظمات أخرى، بما فيها مؤسسات وطنية لحقوق الإنسان ومنظمات غير حكومية تشارك في تطوير هذه الآليات في جميع المناطق التي تشملها ولاية اللجنة الفرعية. |
44. During the course of the year, the Subcommittee had various bilateral and multilateral contacts with national preventive mechanisms and other organizations, including national human rights institutions (NHRIs) and NGOs involved in the development of such mechanisms in all the regions covered by its mandate. | UN | 44- وخلال العام، أجرت اللجنة الفرعية عدة اتصالات ثنائية ومتعددة الأطراف مع آليات وقائية وطنية ومنظمات أخرى، بما فيها مؤسسات وطنية لحقوق الإنسان ومنظمات غير حكومية تشارك في تطوير هذه الآليات في جميع المناطق التي تشملها ولاية اللجنة الفرعية. |
16. Requests the Office of the High Commissioner for Human Rights to make provision for members of the Working Group to participate in regional human rights meetings, with a view to strengthening cooperation with such mechanisms in dealing with minority situations or concerns, and to report back to the Working Group on progress made in furthering cooperation on minority issues; | UN | 16- يطلب من المفوضية السامية لحقوق الإنسان أن تخصص اعتمادات لمشاركة أعضاء الفريق العامل في الاجتماعات الإقليمية المعنية بحقوق الإنسان، بغية تعزيز التعاون مع هذه الآليات في معالجة حالات الأقليات أو همومها، وأن تقدم تقريراً إلى الفريق العامل بشأن التقدم المحرز في تعزيز التعاون فيما يتعلق بقضايا الأقليات؛ |
34. Recognizes that pooled funding mechanisms are important tools in advancing " Delivering as one " in countries wishing to adopt this approach, and encourages donor countries and other countries in a position to do so to prioritize the use of such mechanisms in order to maximize the impact of the " Delivering as one " reforms in those countries; | UN | 34 - يسلم بأن آليات التمويل المجمع تمثل أدوات هامة للنهوض بمبادرة " توحيد الأداء " في البلدان الراغبة في اعتماد هذا النهج، ويشجع البلدان المانحة وغيرها من البلدان التي بوسعها إعطاء الأولوية لاستخدام هذه الآليات من أجل تحقيق أقصى أثر في إصلاحات مبادرة " توحيد الأداء " في تلك البلدان، على أن تقوم بذلك؛ |
8. Participants reflected on their experiences with national human rights institutions and the wide range of activities being undertaken by such mechanisms in the region. | UN | 8- وتدارس المشاركون تجاربهم في مجال المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان والطائفة الواسعة من الأنشطة التي تضطلع بها تلك الآليات في المنطقة. |
Media self-regulatory mechanisms were non-existent, therefore UNESCO encouraged the State to introduce such mechanisms in the country. | UN | وأضافت أن آليات التنظيم الذاتي لوسائط الإعلام غير موجودة، ولذلك، شجعت الدولة على إنشاء آليات من هذا القبيل في البلد(40). |