"such savings" - Translation from English to Arabic

    • هذه الوفورات
        
    • تلك الوفورات
        
    • هذه المدخرات
        
    • بتلك الوفورات
        
    • لهذه الوفورات
        
    • وفورات من
        
    In the long run, it would prove difficult to rely on such savings to fund the Development Account. UN إذ سيتضح في الأجل الطويل أن من الصعب الاعتماد على هذه الوفورات في تمويل حساب التنمية.
    Calculating such savings and quantifying efficiency gains is difficult, however. UN غير أن حساب هذه الوفورات وقياس المكاسب الناتجة عن زيادة الكفاءة أمران صعبان.
    While the credit for these savings goes to the Travel Unit, it was noticed that there was no systematic method of maintaining record of such savings. UN ورغم أن الفضل في هذه الوفورات يعود إلى وحدة السفر، لكنه لوحظ عدم وجود طريقة منهجية للاحتفاظ بسجل لهذه الوفورات.
    such savings were identified within 17 sections of the proposed programme budget for a total estimated savings of $33.3 million. UN وحُددت تلك الوفورات في 17 بابا من أبواب الميزانية البرنامجية المقترحة وقُدرت في المجموع بمبلغ 33.3 مليون دولار.
    In many developing countries, however, such savings are limited in view of their low levels of income. UN غير أن هذه المدخرات محدودة في العديد من البلدان النامية نظرا لانخفاض مستويات الدخل فيها.
    The original proposal would have made such savings a distinct part of the budget proposal. UN والاقتراح اﻷساسي يجعل هذه الوفورات جزءا بارزا من الميزانية المقترحة.
    The sums derived from such savings should be reimbursed to Member States in accordance with the Financial Rules and Regulations of the United Nations. UN ويجب تسديد المبالغ الناجمة عن هذه الوفورات إلى الدول اﻷعضاء وفقا للنظام المالي والقواعد المالية التفصيلية لﻷمم المتحدة.
    However, such savings were offset in part by the recording of $54,300 in expenditures incurred in the prior period. UN ومع هـذا، فإن هذه الوفورات قد قوبلت جزئيا بتقييد مبلغ ٣٠٠ ٥٤ دولار بوصفه نفقات تم تكبدها في الفترة السابقة.
    Parties are also encouraged to provide a brief description of how such savings are estimated. UN كما تشجع الأطراف على تقديم وصف موجز للطريقة التي قدرت بها هذه الوفورات.
    The transfer of such savings: UN ونقل هذه الوفورات يتعين أن ينطوي على ما يلي:
    That is attributed to the difficulty of identifying such savings with a reliable degree of precision in the absence of dependable methods, such as a cost-accounting system. UN ويُعزى ذلك إلى صعوبة تحديد هذه الوفورات بدرجة من الدقة يمكن الوثوق بها في غياب طريقة يمكن الاعتماد عليها، مثل نظام المحاسبة التحليلية للتكاليف.
    A deduction of the amount of such savings was made from the assessed contributions of the States Parties for 2003. UN وجرى اقتطاع هذه الوفورات من الاشتراكات المقررة على الدول الأطراف لعام 2003.
    such savings should increase the funds available for country programming. UN ومن المفترض أن تؤدي هذه الوفورات إلى زيادة الأموال المتاحة للبرمجة القطرية.
    A deduction of the amount of such savings was made from the assessed contributions of the States Parties from 2004. UN وجرى اقتطاع قيمة هذه الوفورات من الاشتراكات المقررة على الدول الأطراف عن عام 2004.
    That was attributed to the difficulty of identifying such savings in the absence of dependable methodologies, such as a cost-accounting system. UN وأُعزي ذلك إلى صعوبة تحديد مثل هذه الوفورات في غياب منهجيات موثوقة، من قبيل نظام محاسبة التكاليف.
    A deduction of the amount of such savings would then be made from the assessed contributions of States Parties for 2003. UN إذ سيتم خصم هذه الوفورات من الأنصبة المقررة على الدول الأعضاء لعام 2003.
    such savings should be reported in the performance report. UN وينبغي الإبلاغ عن تلك الوفورات في تقرير الأداء.
    Programme managers were reluctant to identify such savings because the immediate result was a reduction in their budgetary resources. UN ومديرو البرامج لا يرغبون في تحديد تلك الوفورات لأن ذلك يؤدي فورا إلى الحد من الميزانيات المتاحة لهم.
    such savings can certainly be attained through good-faith SMR. UN ومن الممكن بالتأكيد تحقيق تلك الوفورات بواسطة علاقات قوامها حسن النية بين الموظفين والإدارة.
    Thus, there is no doubt that such savings must be supplemented by additional resources from the outside. UN ولذا فليس من شك في أن هذه المدخرات ينبغي استكمالها بموارد إضافية من الخارج.
    Institutional investors, which typically manage such savings, have already become the main players in financial markets. UN وقد أصبحت المؤسسات المستثمرة التي تقوم نمطيا بإدارة هذه المدخرات هي اللاعب الرئيسي في الأسواق المالية.
    The Panel finds that the amounts of saved expenses do not reduce KIA’s losses to below those awarded and, accordingly, has not adjusted the amounts recommended in respect of direct financing losses in respect of such savings. UN ويرى الفريق أن مبالغ النفقات الموفرة لا تقلل من حجم خسائر الهيئة الكويتية العامة للاستثمار إلى مبالغ تقل عن المبالغ الممنوحة لها، وتبعاً لذلك، لم يعدل المبالغ الموصى بها في إطار خسائر التمويل المباشرة فيما يتصل بتلك الوفورات.
    It was noted, however, that no mention of such savings was made in the narrative of the fascicle. UN غير أنه لوحظ أنه لم يرد أي ذكر لهذه الوفورات في السرد الوارد في كراسة الباب.
    Any such savings were compensated for by overruns exceeding that amount. UN وقد قابلت أي وفورات من هذا القبيل زيادات تفوق هذا المبلغ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more