"such statistics" - Translation from English to Arabic

    • هذه الإحصاءات
        
    • تلك الإحصاءات
        
    • هذه الإحصائيات
        
    • مثل هذه الاحصاءات
        
    • وهذه الإحصاءات
        
    • إحصاءات من هذا النوع
        
    • هذا النوع من الإحصاءات
        
    • هذه الاحصائيات
        
    It also supports technical cooperation services to enhance the national capacities to compile and collect such statistics at the national level. UN ويدعم المكون أيضا خدمات التعاون التقني من أجل تعزيز القدرات الوطنية على إعداد هذه الإحصاءات وجمعها على المستوى الوطني.
    Examples of such statistics are set out in annex 3A. UN وترد أمثلة من هذه الإحصاءات في المرفق 3 ألف.
    However, it takes note of the delegation's statement that collecting such statistics might fuel tension between the communities. UN إلا أنها تحيط علماً بما ذكره الوفد من أن جمع هذه الإحصاءات قد يثير التوتر بين الفئات السكانية.
    It urges the State party to include such statistics and data in the text of its next report rather than as annexes to the report. UN وهي تحث الدولة الطرف على إدراج تلك الإحصاءات والبيانات في متن تقريرها المقبل لا في ملاحق لذلك التقرير.
    It urges the State party to include such statistics and data in the text of its next report rather than as annexes to the report. UN وهي تحث الدولة الطرف على إدراج تلك الإحصاءات والبيانات في متن تقريرها المقبل لا في ملاحق لذلك التقرير.
    such statistics would help the Committee to judge the extent to which coexistence in those areas was truly harmonious. UN فمن شأن هذه الإحصائيات أن تساعد اللجنة على البت في مدى كون التعايش في تلك المناطق متناغماً بالفعل.
    Two member countries are currently involved in developing and applying such statistics. UN وتشارك حاليا دولتان من الدول الأعضاء في إعداد هذه الإحصاءات وتطبيقها.
    such statistics are a cause of great concern to Africa and the world at large. UN إن هذه الإحصاءات تبعث على قلق كبير لأفريقيا والعالم بأسره.
    It was important to collect such statistics on every aspect of life, for only then could one discern evidence of de facto discrimination. UN وقالت إنه من المهم جمع هذه الإحصاءات بشأن كل جانب من جوانب الحياة، لأن ذلك فقط يمكن معه إبراز أدلة على التمييز الواقعي.
    such statistics would make it possible to measure progress. UN ومن شأن هذه الإحصاءات أن تسمح بتحقيق قدر من التقدم.
    However, the Government recognized the usefulness of such statistics and would try to develop them. UN غير أن الحكومة تقر بفائدة هذه الإحصاءات وستحاول وضعها.
    It would be necessary to take measures in order to receive such statistics. UN وإنه سوف يكون من الضروري اتخاذ تدابير من أجل الحصول على مثل هذه الإحصاءات.
    Stark disparities are identified in national statistical capacity to report such statistics. UN ويبين التقرير وجود تفاوتات واضحة في القدرة الإحصائية الوطنية على تقديم تقارير بشأن هذه الإحصاءات.
    The Committee would therefore be grateful if such statistics could be included in Germany's next report. UN ولذلك ستكون اللجنة ممتنة إذا أمكن إدراج هذه الإحصاءات في التقرير التالي المقدم من ألمانيا.
    She asked if there were any plans to make such statistics mandatory nationwide. UN وسألت عما إذا كان هناك من خطط لفرض إلزامية هذه الإحصاءات في جميع أنحاء البلاد.
    The Administration commented that IMDIS did not allow for the entry of data on work statistics and, therefore, such statistics were reported in the traditional way. UN وعلقت الإدارة أن هذا النظام لا يتيح إدخال بيانات عن إحصاءات العمل، ولذا أُبلغت تلك الإحصاءات بالطريقة التقليدية.
    The Government should develop ways to obtain such statistics and analyse and act on them. UN ويتعين على الحكومة استحداث طرائق للحصول على تلك الإحصاءات وتحليلها والعمل على أساسها.
    such statistics make it imperative for women and youth to have a clear understanding that the men who hold power will not hand it over to them. UN وتدلُّ تلك الإحصاءات على ضرورة أن يُدرك النساء والشباب بوضوح أنَّ الرجال الذين يمسكون بزمام السلطة لن يسلِّموهم إياها.
    The availability of such statistics would greatly facilitate the study of this phenomenon. UN وإتاحة هذه الإحصائيات من شأنه أن ييسر دراسة هذه الظاهرة تيسيرا كبيرا.
    EUROSTAT is currently at the forefront in developing classifications and procedures for collecting such statistics especially through its Task Force on Establishment Statistics. UN ومكتب الاتحادات اﻷوروبية الاحصائي يشغل حالياً مكان الصدارة في إيجاد التصنيفات والاجراءات اللازمة لجمع مثل هذه الاحصاءات لا سيما من خلال قوة العمل التابعة له المعنية باحصاءات المؤسسات.
    Behind such statistics were dozens of charred synagogues, hundreds of beatings, and thousands of frightened families. UN وهذه الإحصاءات وراءها عشرات المعابد اليهودية المحروقة ومئات العمليات التي تعرَّض فيها أناس للضرب، وآلاف الأُسر المفزوعة.
    No such statistics have yet reached the Special Representative’s attention. UN وحتى اﻵن لم يُلفت انتباه الممثل الخاص إلى أي إحصاءات من هذا النوع.
    The Committee considers that the type of statistical information detailed above is useful in assessing the effectiveness of the management evaluation function and requests that future reports include such statistics. UN وتعتبر اللجنة أن نوع المعلومات الإحصائية المفصَّل أعلاه مفيد لتقييم فعالية مهمة التقييم الإداري، وتطلب أن تتضمَّن التقارير المقبلة هذا النوع من الإحصاءات.
    He also undertook to ensure that such statistics appeared in future periodic reports of the Syrian Arab Republic. UN وتعهد أيضاً بضمان ظهور مثل هذه الاحصائيات في التقارير الدورية عن الجمهورية العربية السورية في المستقبل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more