"such technical cooperation" - Translation from English to Arabic

    • هذا التعاون التقني
        
    • لهذا التعاون التقني
        
    • التعاون التقني من هذا القبيل
        
    • التعاون التقني هذه
        
    • وهذا التعاون التقني
        
    such technical cooperation would be expanded as the country progressed. UN وسوف يجري توسيع نطاق هذا التعاون التقني بقدر تقدم البلد.
    The Committee stressed that providing assistance and support to the developing countries and economies in transition to attract foreign investments and negotiate complex foreign investment agreements was among the important areas of such technical cooperation. UN وشددت اللجنة على أن توفير المساعدة والدعم للبلدان النامية والاقتصادات التي تجتاز فترة انتقالية لجذب الاستثمارات اﻷجنبية والتفاوض بشأن اتفاقات مركبة تتعلق بالاستثمار اﻷجنبي يعد من المجالات الهامة في هذا التعاون التقني.
    A number of Italian and other European businessmen are also involved in such technical cooperation with the Department of Governmental Garages. UN ويشارك أيضا عدد من رجال الأعمال الإيطاليين ورجال أعمال من دول أوروبية أخرى في هذا التعاون التقني مع إدارة المرائب الحكومية.
    A major objective of such technical cooperation is the creation of national capacity for the implementation of the outcomes of the Summit and previous conferences and summits. UN وثمة هدف رئيسي لهذا التعاون التقني يتمثل في إيجاد القدرة الوطنية على تنفيذ نتائج المؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة وما سبق انعقاده من مؤتمرات واجتماعات للقمة.
    Nevertheless, many Governments have indicated that in the field of population, such technical cooperation has an important potential for fostering a stronger political commitment to the solution of population issues and facilitating the exchange of similar experiences under similar conditions. UN ومع ذلك، فإن حكومات كثيرة أشارت الى أن التعاون التقني من هذا القبيل في ميدان السكان، يشكل إمكانية مهمة لتعزيز اﻹلتزام السياسي القوي بحل قضايا السكان، وتسهيل تبادل الخبرات المشابهة في ظل الظروف المشابهة.
    such technical cooperation activities will include the provision of expertise, the exchange of experience between disaster-prone developing countries, especially within the same region, the provision of training and the granting of fellowships. UN وستشمل أنشطة التعاون التقني هذه توفير الخبرة، وتبادل الخبرة فيما بين البلدان النامية المعرضة للكوارث، ولا سيما داخل نفس المنطقة، وتوفير التدريب ومنح زمالات.
    such technical cooperation for human rights is now an essential pillar of the United Nations action in the promotion and protection of human rights. UN وهذا التعاون التقني في مجال حقوق اﻹنسان يشكل حاليا دعامة أساسية ﻷعمال اﻷمم المتحدة فيما يتصل بتشجيع وحماية حقوق اﻹنسان.
    The secretariat's presentation provided some broader context of UNCTAD's work on technical cooperation projects, reminding the delegates that such technical cooperation was one of the three pillars, or core areas, of UNCTAD's work. UN وقد أتاح العرض الذي قدمته الأمانة سياقاً أوسع لعمل الأونكتاد في مشاريع التعاون التقني، مذكّراً المندوبين بأن هذا التعاون التقني هو أحد الأركان الثلاثة، أو المجالات الرئيسية، لعمل الأونكتاد.
    such technical cooperation should aim to enable these countries to hold workshops, carry out information activities and train their exporters themselves. UN وينبغي أن يهدف مثل هذا التعاون التقني إلى تمكين هذه البلدان من تنظيم حلقات تدريبية والقيام بأنشطة إعلامية وتدريب المصدرين أنفسهم.
    Her Government's bilateral assistance programmes had long used expertise from developing countries in programmes that it financed in other developing countries and such technical cooperation was not considered to be materially different from other development activities. UN وقالت إن برامج حكومتها للتعاون الثنائي قد استخدمت على مدى طويل خبرات من البلدان النامية في برامجها التي تمولها في بلدان نامية أخرى ووجدت أن هذا التعاون التقني لا يختلف كثيراً عن أنشطة التنمية الأخرى.
    2. such technical cooperation shall encompass olive cultivation, olive oil extraction and table olive processing. UN 2- يشمل هذا التعاون التقني زراعة الزيتون واستخلاص زيت الزيتون وتجهيز زيتون المائدة.
    3. The International Olive Council may take direct action to promote such technical cooperation. UN 3- يجوز للمجلس الدولي للزيتون أن يتدخل مباشرة لتعزيز هذا التعاون التقني.
    2. such technical cooperation shall encompass olive cultivation, olive oil extraction and table olive industry. UN 2- يشمل هذا التعاون التقني زراعة الزيتون واستخلاص زيت الزيتون ومعالجة وتصنيع زيتون المائدة.
    3. The International Olive Council may take direct action to promote such technical cooperation. UN 3- يجوز للمجلس الدولي للزيتون أن يتدخل مباشرة لتعزيز هذا التعاون التقني.
    In that regard, the Working Group decided to recommend that the Sub—Commission request the High Commissioner for Human Rights, and United Nations organs and bodies, as well as development agencies, to include such technical cooperation in their activities, based on consultation with the minorities concerned. UN وفي هذا الصدد، قرر الفريق العامل أن يوصي اللجنة الفرعية بأن تطلب من المفوض السامي لحقوق اﻹنسان، وأجهزة وهيئات اﻷمم المتحدة، ووكالات التنمية، إدراج هذا التعاون التقني في أنشطتها، على أساس التشاور مع اﻷقليات المعنية.
    such technical cooperation should aim to enable these countries to hold workshops, carry out information activities and train their exporters themselves.” [para. 16] UN وينبغي أن يهدف مثل هذا التعاون التقني إلى تمكين هذه البلدان من تنظيم حلقات عمل والقيام بأنشطة إعلامية ومن أن تتولى هي نفسها تدريب مصدّريها " . [الفقرة 16]
    (e) The UNCTAD secretariat should, upon request, cooperate in such technical cooperation. UN )ﻫ( ينبغي ﻷمانة اﻷونكتاد أن تتعاون، عند الطلب، في هذا التعاون التقني.
    The Commission emphasized the importance of such technical cooperation and expressed its appreciation for the activities undertaken by the Secretariat referred to in document A/CN.9/675, paragraphs 8-31. UN وشدَّدت اللجنة على أهمية هذا التعاون التقني وأعربت عن تقديرها للأنشطة التي اضطلعت بها الأمانة والتي أشير إليها في الفقرات 8 إلى 31 من الوثيقة A/CN.9/675.
    34. such technical cooperation may involve bilateral donors or international organizations. UN ٤٣- ويمكن لهذا التعاون التقني أن يشتمل على مانحين ثنائيين أو منظمات دولية.
    Nevertheless, many Governments have indicated that in the field of population, such technical cooperation has an important potential for fostering a stronger political commitment to the solution of population issues and facilitating the exchange of similar experiences under similar conditions. UN ومع ذلك، فإن حكومات كثيرة أشارت الى أن التعاون التقني من هذا القبيل في ميدان السكان، يشكل إمكانية مهمة لتعزيز اﻹلتزام السياسي القوي بحل قضايا السكان، وتسهيل تبادل الخبرات المشابهة في ظل الظروف المشابهة.
    such technical cooperation activities will include the provision of expertise, the exchange of experience between disaster-prone developing countries, especially within the same region, the provision of training and the granting of fellowships. UN وستشمل أنشطة التعاون التقني هذه توفير الخبرة، وتبادل الخبرة فيما بين البلدان النامية المعرضة للكوارث، ولا سيما داخل نفس المنطقة، وتوفير التدريب ومنح زمالات.
    such technical cooperation could help developing donor countries to design and set up their schemes as well as help the beneficiary LDCs to make effective use of the new benefits. UN وهذا التعاون التقني يمكن أن يساعد البلدان النامية المانحة على رسم وصياغة مخططاتها وعلى مساعدة أقل البلدان نمواً المستفيدة على الافادة الفعالة من هذه المنافع الجديدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more