"such themes as" - Translation from English to Arabic

    • مواضيع مثل
        
    • مواضيع من قبيل
        
    • موضوعات مثل
        
    • لمواضيع مثل
        
    • لمواضيع من قبيل
        
    The organization, in coordination with representatives of the United Nations, organized briefings at Headquarters on such themes as the greening of the world and the seven transition waves in the midst of crisis, and reported on the activity of UNHabitat. UN نظمت المنظمة، بالتعاون مع ممثلي الأمم المتحدة، إحاطات في المقر بشأن مواضيع مثل خضرنة العالم والموجات الانتقالية السبع في غمرة الأزمة، كما وضعت تقارير عن أنشطة موئل الأمم المتحدة.
    BNUB provided training to more than 200 journalists and media workers in such themes as freedom of the media, the media's role in social transformation, the revised press law and the working conditions of journalists in Burundi. UN ووفر المكتب التدريب لأكثر من 200 صحفي وعامل في وسائط الإعلام في مواضيع مثل حرية وسائط الإعلام ودور وسائط الإعلام في التحول الاجتماعي وقانون الصحافة المنقح وظروف عمل الصحفيين في بوروندي.
    For specialized professional audiences, including think tanks, the New York office offers sessions on such themes as globalization, trade, investment, science and technology, in response to specific requests, or at the initiative of UNCTAD. UN وبالنسبة للجمهور المهني المتخصص، ومن بينه مراكز الفكر، يعرض مكتب نيويورك دورات بشأن مواضيع مثل العولمة، والتجارة، والاستثمار، والعلم والتكنولوجيا، استجابة لطلبات محددة أو بمبادرة من الأونكتاد.
    Furthermore, the Ministry organizes workshops targeting students on such themes as the reconsideration of the working styles of men and their participation in child raising, giving them opportunities to learn about diversified options in their career. UN وعلاوة على ذلك، تنظم الوزارة حلقات عمل تستهدف الطلاب وتتناول مواضيع من قبيل إعادة النظر في أساليب عمل الرجال ومشاركتهم في تربية الأطفال، ومنحهم فرص الاطلاع على الخيارات المتنوعة في حياتهم المهنية.
    The main emphasis of the project is on institutionalizing youth participation in decision-making processes and enacting grass-roots level programmes on such themes as youth employment and well-being. UN وكان الاهتمام الرئيسي للمشروع ينصب على إضفاء طابع مؤسسي على مشاركة الشباب في عمليات صنع القرار، وتنفيذ برامج على المستوى الشعبي عن مواضيع من قبيل عمالة الشباب ورفاهم.
    Important laws are still in place which address such themes as education, the media, and cultural activities. UN ولا تزال هناك أحكام هامة تعالج موضوعات مثل التعليم ووسائط اﻹعلام واﻷنشطة الثقافية.
    After taking up such themes as the environment, gender equality, the rights of the child and social integration, the United Nations could emphasize financing for development, which would enable it to make its development activities concrete, and in cooperation with other multilateral institutions, explore the best ways to provide humanity with decent living conditions. UN وقال إن اﻷمم المتحدة، يمكنها، بعد تناول مواضيع مثل البيئة والمساواة بين الجنسين وحقوق الطفل والاندماج الاجتماعي، أن تركز على التمويل من أجل التنمية، وهو ما سيمكنها من جعل أنشطتها اﻹنمائية ملموسة، وبالتعاون مع المؤسسات المتعددة اﻷطراف اﻷخرى، تستكشف أفضل الطرق لتوفر للبشرية ظروف معيشية كريمة.
    (a) Organizing conferences on such themes as governance and gender with leading institutions of higher learning (e.g., the London School of Economics and Political Science, Yale University); UN )أ( تنظيم مؤتمرات عن مواضيع مثل شؤون الحكم والفروق بين الجنسين، مع مؤسسات التعليم العالي البارزة )مثل كلية لندن للاقتصاد والعلوم السياسية، وجامعة ييل(؛
    It covered such themes as impact of transition and globalization on women’s economic and social rights; women’s access to waged employment and to self employment in the countries in transition; and interrelationship between the right to employment and social rights. UN وقد غطت الحلقة الدراسية مواضيع مثل أثر المرحلة الانتقالية والعولمة على الحقوق الاقتصادية والاجتماعية للمرأة؛ وإمكانية حصول المرأة على عمل مدفوع اﻷجر والعمل لحسابها في البلدان التي تمر بمرحلة انتقالية؛ والترابط بين الحق في العمل والحقوق الاجتماعية.
    46. Lectures are held for public prosecutors, in various training schemes according to their years of experience, on such themes as `consideration for women and children'. UN 46 - تنظم محاضرات للمدعين العامين في مختلف نظم التدريب تبعاً لخبرتهم وفي مواضيع مثل " الاعتبار للمرأة والطفل " .
    Various proposals were made on the subject of future general recommendations, covering such themes as self-determination vis-à-vis minorities, as well the issues of land, UN وقدمت مقترحات مختلفة بشأن مسألة تقديم توصيات عامة في المستقبل تتناول مواضيع مثل الحق في تقرير المصير في ما يخص الأقليات، فضلا عن المواضيع ذات الصلة بالأراضي والتعليم وعدم الإقصاء وعدم الاستيعاب والحرمان من الجنسية وحماية أماكن العبادة الخاصة بالأقليات.
    Cuba has focused its activities on linking sport with national educational programmes on such themes as the national games for children with behavioural and developmental disorders, in addition to international events, such as the scientific methodological workshop on physical education. UN وركزت كوبا أنشطتها على الربط بين الرياضة والبرامج التعليمية الوطنية حول مواضيع مثل الألعاب الوطنية للأطفال المصابين باضطرابات سلوكية ونمائية، بالإضافة إلى عقد مناسبات دولية، مثل حلقة العمل المنهجية العلمية بشأن التربية البدنية.
    Staff held informational interviews with project coordinators and management, beneficiaries of projects and relevant stakeholders on such themes as project relevance, feasibility, outputs, outcomes, expected impact, effectiveness, reporting and the financial value of their projects. UN ويجري الموظفون مقابلات إعلامية مع منسقي المشاريع والإدارة والمستفيدين من المشاريع وأصحاب المصلحة بشأن مواضيع مثل أهمية المشروع وجدواه، والمخرجات والنتائج والآثار المتوقعة، والفعالية، وتقديم التقارير والقيمة المالية لمشاريعهم.
    During the reporting period, it organized forums at educational institutions on such themes as popular power in the Bolivarian Republic of Venezuela (Brooklyn College, May 2009); governance and democratic development in Ghana (Seton Hall University, November 2009); and diversity, development and democracy in Turkey (April 2011). UN وقد نظَّمت أثناء الفترة المشمولة بالتقرير منتديات في مؤسسات ثقافية بشأن مواضيع مثل القوة الشعبية في جمهورية فنزويلا البوليفارية (كلية بروكلين، أيار/مايو 2009)؛ والحُكم والتطوير الديمقراطي في غانا (جامعة سيتون هول، تشرين الثاني/نوفمبر 2009)؛ وتنوُّع وتطوير الديمقراطية في تركيا (نيسان/أبريل 2011).
    5. During its previous three regular sessions, the Council had held 13 panel discussions on such themes as the impact of corruption on human rights, the contribution of parliaments to the universal periodic review, the rights of children, gender integration and the promotion of technical cooperation in the administration of justice. UN 5 - وأردف قائلا إنه أثناء دوراته العادية الثلاث السابقة، عقد المجلس 13 حلقة نقاش بشأن مواضيع مثل أثر الفساد على حقوق الإنسان، ومساهمة البرلمانات في الاستعراض الدوري الشامل، وحقوق الطفل، وإدماج نوع الجنس وتعزيز التعاون التقني في إقامة العدل.
    Participants engaged in training and collaborative activities on such themes as human ecosystem modelling, ecological footprint analysis and adaptive management of urban ecosystems. UN وقد انخـرط المشاركون في أنشطـة تدريبية وتعاونيـة تناولت مواضيع من قبيل نمذجة النظم الإيكولوجية البشرية وتحليل الآثار الإيكولوجية والإدارة التكييفية للنظم الإيكولوجية الحضرية.
    With the assistance of the United Nations Centre for Human Rights, it had held training courses for civil servants and officials of non-governmental organizations working in the human rights field, and seminars on such themes as human rights education, the rights of detainees and the independence of the judiciary. UN وبمساعدة مركز اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان، عقدت دورات تدريبية لموظفي الخدمة المدنية ومسؤولي المنظمات غير الحكومية العاملة في مجال حقوق اﻹنسان، ونظمت حلقات دراسية بشأن مواضيع من قبيل تعليم حقوق اﻹنسان، وحقوق المحتجزين واستقلال القضاء.
    He appreciated the active participation of all delegations in those special events, and their creativity in proposing such themes as " Legal empowerment of the poor " and " Global social protection floor " . UN ويقدّر المشاركة النشطة من قِبل الوفود في هذه الأحداث الخاصة وإبداعهم في اقتراح مواضيع من قبيل " التمكين القانوني للفقراء " و " الحد الأدنى من الحماية الاجتماعية العالمية " .
    35. Senior Tribunal officials also attended various international conferences which reflected upon such themes as the rule of law in Africa, humanitarian law and the role of international justice. UN 35 - وحضر مسؤولون كبار من المحكمة أيضا مؤتمرات دولية شتى تناولت بالنظر مواضيع من قبيل سيادة القانون في أفريقيا والقانون الإنساني ودور العدالة الدولية.
    Integration of the United Nations operational activities for development with national development efforts was addressed in the support provided, focusing on such themes as national ownership of operational activities and capacity-building and the rationalization and enhancement of the United Nations development system at the country level. UN وفي إطار ما قُدم من الدعم، عولجت مسألة تكامل الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة من أجل التنمية مع الجهود الإنمائية الوطنية، حيث تم التركيز على مواضيع من قبيل الملكية الوطنية للأنشطة التنفيذية وبناء القدرات، وترشيد وتحسين جهاز الأمم المتحدة الإنمائي على الصعيد القطري.
    In the past year, several conferences and workshops were held on such themes as creative industries, cultural heritage and collective rights, and the two hundredth anniversary of the abolition of the slave trade was commemorated. UN وفي العام الماضي عُقد أيضا عدد من المؤتمرات وحلقات العمل بشأن موضوعات مثل الصناعات الابتكارية والتراث الثقافي والحقوق الجماعية، كما احتُفل بذكرى مرور مائتي عام على إلغاء تجارة الرقيق.
    19. The Alliance continued to call on its members to develop good governance of cultural diversity through national plans, of which 26 are in existence and more are in preparation, on such themes as education, youth, media and migration. UN 19 - وقد واصل التحالف دعوة أعضائه لتطوير الحوكمة الرشيدة للتنوع الثقافي من خلال وضع خطط وطنية لمواضيع مثل الشباب والتعليم والإعلام والهجرة، وهي الخطط التي أصبح موجودا منها 26 خطة، وهناك خطط أكثر لا تزال في مرحلة الإعداد.
    The official proceedings of the Social Forum were supplemented by a full programme of side events which addressed such themes as youth advocacy, the solidarity economy and the participation of older persons in society. UN واستُكمِلت المداولات الرسمية للمحفل الاجتماعي ببرنامج كامل من الأنشطة الجانبية التي تطرقت لمواضيع من قبيل الدعوة في مجال قضايا الشباب، واقتصاد التضامن، ومشاركة المسنين في المجتمع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more