"such units" - Translation from English to Arabic

    • هذه الوحدات
        
    • تلك الوحدات
        
    • وحدات من هذا القبيل
        
    • بهذه الوحدات
        
    • وحدة من هذا القبيل
        
    • لهذه الوحدات
        
    Most costs of such units are charged directly to projects. UN وتحسب أغلبية تكاليف هذه الوحدات على حساب المشاريع مباشرة.
    These deficiencies seriously hamper the operational capacities of such units. UN وهذه العيوب تعيق بشكل خطير القدرات التشغيلية لدى هذه الوحدات.
    By mid 2010, 276 such units were operational in 17 departments and 144 districts, where they provided care for 1,104,000 people. UN وبحلول منتصف 2010، كانت 276 من هذه الوحدات قد بدأت العمل في 17 محافظة و144 مقاطعة، حيث تقدم الرعاية ﻟ 000 104 1 شخص.
    IPTF is working with such units in eight cantons and is monitoring their establishment in the remaining two. UN وتعمل فرقة العمل مع هذه الوحدات في ثمانية كانتونات، كما ترصد إنشاء تلك الوحدات في الكانتونين الباقيين.
    There are four such units throughout Fiji but each of this unit is under resourced. UN وهناك أربع وحدات من هذا القبيل في جميع أنحاء فيجي، إلا أن هذه الوحدات تعاني من النقص في الموارد.
    such units typically provide technical, thematic, logistical or administrative support for programmes. UN وفي العادة تقدم هذه الوحدات للبرامج الدعم التقني أو المواضيعي أو اللوجيستي أو الإداري.
    In 2002 there were 309 such units operating in Ukraine; there are currently 842. UN وفي عام 2002 كان ثمة 309 وحدات من هذه الوحدات تعمل في أوكرانيا؛ ويوجد حاليا 842 وحدة منها.
    However, only two have created dedicated counter-terrorism units, and two others are working to set up such units. UN إلا أن دولتين فقط هما اللتان أنشأتا وحدات مكرسة لمكافحة الإرهاب، وتسعى دولتان أخريان لإنشاء مثل هذه الوحدات.
    such units gave free advice to any woman. UN وتسدي هذه الوحدات المشورة المجانية لأي امرأة.
    Four of the Department's five secondary schools have such units and there are a further eight attached to selected primary schools. UN وتوجد هذه الوحدات في أربع مدارس ثانوية تابعة لإدارة التعليم وتوجد ثمان وحدات أخرى ملحقة بمدارس ابتدائية مختارة.
    The Gendarmerie agreed that such units should also be responsible for protecting Moroccan children from possibly abusive tourists. UN ووافق الدرك الملكي على أن هذه الوحدات ينبغي أن تتولى أيضاً حماية الأطفال المغاربة من السياح الذين قد يسيئون معاملتهم.
    Women of various ages and states of health and adolescents are, as a rule, employed in such units. UN وبصفة عامة، تعمل في هذه الوحدات نساء في مختلف اﻷعمار والحالات الصحية ومراهقين.
    Most costs of such units are charged directly to projects. UN وتحسب أغلبية تكاليف هذه الوحدات على المشاريع مباشرة.
    such units were established in both the police and the office of the prosecutor. UN وأنشئت هذه الوحدات في دوائر الشرطة ومكتب المدّعي العام على السواء.
    The image and credibility of such units would be enhanced if it was clear that they enjoyed independence. UN وستتحسن صورة تلك الوحدات ومصداقيتها إذا ما اتضح تمتعها باستقلالها.
    Romania offered to provide its assistance to other States in setting up such units. UN واقترحت رومانيا تقديم المساعدة إلى غيرها من الدول على إنشاء مثل تلك الوحدات.
    The perimeter security concept for the Palais des Nations foresees five such units under the scenario of lock-in access control. UN ويتطلب مبدأ المحيط الأمني لقصر الأمم تركيب خمس من تلك الوحدات في سيناريو المراقبة الكاملة للدخول.
    Any such units which a Party acquires from another Party to the Convention shall be added to the assigned amount for the acquiring Party and subtracted from the quantity of units held by the transferring Party. UN وأية وحدات من هذا القبيل يحتازها طرف من طرف آخر في الاتفاقية تضاف إلى الكمية المسندة إلى الطرف الذي يحتازها وتطرح من كمية الوحدات التي يحوزها الطرف المُحوِّل.
    According to the manufacturers technical specification can be equipped with numerical control units or a computer control, even when not equipped with such units at delivery; and UN أ - وفقا للمواصفات التقنية التي تحددها جهة الصنع، يمكن تزويدها بوحدات للتحكم العددي أو بالتحكم عن طريق الحاسوب، حتى وإن لم تكن مزودة بهذه الوحدات عند التسليم؛ و
    In 1996, about 100 such units were purchased to address particularly acute problems. UN وفي عام ٦٩٩١، تم شراء نحو ٠٠١ وحدة من هذا القبيل للتصدي لمشاكل سكنية حادة بوجه خاص.
    The need for fully functioning Vulnerable Persons Units cannot be overstated, and specific support should be provided to building the operational capacities of such units. UN ولا مغالاة في التأكيد على الحاجة إلى وجود وحدات معنية بالضعفاء تكون عاملة بشكل كامل، وينبغي توفير دعم محدد لبناء القدرات التشغيلية لهذه الوحدات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more