"sucked" - Translation from English to Arabic

    • امتص
        
    • سيء
        
    • سيئة
        
    • سيئاً
        
    • مقرف
        
    • سيئا
        
    • تمتص
        
    • مقرفة
        
    • مصصت
        
    • بمص
        
    • فاشل
        
    • فاشلة
        
    • يمتص
        
    • امتصت
        
    • تُمتص
        
    This guy gets his dick sucked at the statue of liberty. Open Subtitles هذا الرجل يحصل امتص نظيره الاميركي ديك في تمثال الحرية.
    The vampire sucked their blood. He used them as food. Open Subtitles مصاص الدماء قد امتص دمائهم , وهو يستعملهم كطعام
    I mean, I know getting kicked out of the Bronx Academy sucked, but things can work out. Open Subtitles أعني , أعرف أن الطرد من أكادمية البرونكس شيء سيء لكن بإمكان الأمور أن تتحسن
    I mean, this whole experience has sucked from day one. Open Subtitles أعني, هذه التجربة بأكملها كانت سيئة من اليوم الأول
    I already had my heart jacked once by Nicole, and it sucked. Open Subtitles لقد فُطر قلبي من قبل عن طريق نيكول وكان ذلك سيئاً
    - That sucked. - All right. I'll take mine, you take yours. Open Subtitles هذا مقرف حسناً ، سآخذ شبيهتي ، و أنت خذي شبيهتك
    But if I wanna get sucked in, j? Open Subtitles ولكن إذا كنت أريد الحصول على امتص في، ي؟
    And rob, rob just got fricking sucked into the sky, so that's pretty much what's on my mind. Open Subtitles وسرقة، روب حصلت للتو فريكينغ امتص في السماء، وهذا هو إلى حد كبير ما هو في ذهني.
    Happy's evaporation vacuum machine is sucking as much air as it sucked before, but in this case, sucking is a really good thing. Open Subtitles تبخر سعيد ل آلة فراغ يمتص الكثير من الهواء كما أنه امتص من قبل، ولكن في هذه الحالة، مص أمر جيد حقا.
    That sucked today. I'm sorry. There's no other way to say it. Open Subtitles اليوم سيء انا اسف لكن مافي اي مجال آخر لا اقوله
    Well, in case you were wondering, today really sucked. Open Subtitles حسناً، إذا كنت تتساءلين فاليوم هو يوم سيء.
    We went to this after-party, but it kinda sucked. Open Subtitles ذهبنا إلى هذا التجمع بعد الحفل، لكنه نوعاً سيء.
    You said the picture sucked because the patient was shaking. Open Subtitles لقد قلتَ أن الصورةَ سيئة لأن المريضَ كانَ يرتجف
    That girl sucked. You knew how to pick them. Open Subtitles كانت فتاة سيئة لقد كنت تعرف عندما اخذتها
    So no, going to prom again would just remind me that I've always sucked at picking guys. Open Subtitles لذا لا , الذهاب للحفل الراقص ثانية يذكرني فقط أني دائما سيئة في إختيار الشباب
    It just sucked, because you were the one person that I could talk to or could... Open Subtitles كان الوضع سيئاً لأنك كنت الشخص الوحيد الذي كان بإمكاني الحديث معه
    Things sucked then, too. It sucked without indoor plumbing. Open Subtitles أشياء مقرفة أيضا إنه مقرف بدون إدراك داخلي
    Well, his phone sucked, but I think that's what he said. Open Subtitles هاتفه كان سيئا , لكن أعتقد أن هذا هو ما قاله
    Turns out she sucked up air, you know, vaginally. Open Subtitles تبين الأمر إنها كانت تمتص الهواء بكميات كبيرة.
    Things have really sucked lately. That's all gonna change. Open Subtitles لقد كانت الأمور مقرفة مؤخراً سيتغير كل ذلك
    The first time, I sucked his penis... and he showed me the grace of the Lord. Open Subtitles في باديء الامر مصصت قضيبه وجعلني اشاهد مجد الرب
    I've sucked every church book ribbon there is hoping to find one made of cherry. Open Subtitles لقد قمت بمص كل الشرائط الموجودة داخل كتب الكنيسة آملاً أن أجد احدها مصنوعة من الكرز
    I thought he cut off his ear because he sucked. Open Subtitles لقد اعتقدت انه قطع اذنه لأنه ظن انه فاشل
    I had no idea. I thought the V.A. sucked. Open Subtitles ليس لدي فكرة, ظننت أن إدارة الجنود فاشلة
    You told me, uh, "I had to marry her when I heard she sucked the hose," Open Subtitles انت اخبرتني, اه.. كان علي أن اتزوجها عندما سمعت هي امتصت خرطوما,
    If I activate this control, the outside air lock will open, and she will be sucked into oblivion Open Subtitles لو أني قمت بتفعيل هذا التحكم قفل الهواء الخارجي سيتم فتحه وهي سوف تُمتص لغياهب النسيان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more