"sudan and abyei" - Translation from English to Arabic

    • السودان وأبيي
        
    • السودان ومنطقة أبيي
        
    The Regional Service Centre in Entebbe had also begun to operate and was having an immediate impact, particularly in South Sudan and Abyei. UN وبدأ مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي أيضا عمله وأصبح له أثر مباشر، ولا سيما في جنوب السودان وأبيي.
    The established key back office support functions are allowing for a lighter support footprint on the ground, in particular in Southern Sudan and Abyei. UN فتأدية مهام الدعم الإداري الرئيسية في تلك المراكز يتيح تخفيف عبء الدعم المقدم في الميدان، لا سيما في جنوب السودان وأبيي.
    2. Nearly one third of all peacekeeping troops were currently deployed in the Sudan, South Sudan and Abyei. UN 2 - وثلث جميع قوات حفظ السلام تقريباً موزَّعة حالياً في السودان وجنوبي السودان وأبيي.
    1.1.1 Referendums in Southern Sudan and Abyei are conducted in a fair and peaceful manner, in accordance with the Referendum Act UN 1-1-1 إجراء الاستفتاءين في جنوب السودان وأبيي بطريقة نزيهة وسلمية، وفقا لقانون الاستفتاء
    In the Sudan, the implementation of the Comprehensive Peace Agreement is entering its final phase with the referendum on the self-determination of Southern Sudan and Abyei. UN وفي السودان، يدخل تنفيذ اتفاقية السلام الشامل مرحلته النهائية بالاستفتاء على تقرير مصير جنوب السودان ومنطقة أبيي.
    The overall presence of UNMIS electoral component and other United Nations personnel supporting the referenda in Southern Sudan and Abyei will be contingent on UNMIS mission support capacities. UN وسيكون وجود عنصر الانتخابات في البعثة عموما وموظفي الأمم المتحدة الآخرين الذين يقدمون الدعم للاستفتاءين في جنوب السودان وأبيي مرهونا بقدرات الدعم المتاحة للبعثة.
    At the same time, it is incumbent upon the parties to do everything possible to deliver referendum processes that are models of transparency and to lead a substantive political debate that provides the people of Southern Sudan and Abyei with the genuine opportunity to weigh their options. UN وينبغي للأطراف، في الوقت نفسه، أن تبذل كل جهد ممكن للتوصل إلى عمليات استفتاء تمثل نماذج للشفافية، وتقود مناقشة سياسية موضوعية تتيح لشعب جنوب السودان وأبيي فرصة حقيقية ليفكروا مليا في خياراتهم.
    84. I am increasingly concerned about the delays in preparations for the referendums in Southern Sudan and Abyei. UN 84 - وإنّي أشعر بقلق متزايد إزاء التأخّر في التحضير للاستفتاءين في كل من جنوب السودان وأبيي.
    :: Referendums in Southern Sudan and Abyei are held in accordance with Comprehensive Peace Agreement provisions by January 2011 UN :: إجراء الاستفتائين في جنوب السودان وأبيي وفقا لأحكام اتفاق السلام الشامل بحلول كانون الثاني/يناير 2011
    General 17. During the 2010/11 period, UNMIS will focus on providing support for the successful conduct of referendums in Southern Sudan and Abyei. UN 17 - ستركز البعثة خلال الفترة 2010/2011 على توفير الدعم لضمان حسن سير الاستفتاءين في جنوب السودان وأبيي.
    1.1.1 Referendums in Southern Sudan and Abyei are conducted in a fair and peaceful manner, in accordance with the Referendum Act UN 1-1-1 إجراء الاستفتاءين في جنوب السودان وأبيي بطريقة نزيهة وسلمية، وفقا لقانون الاستفتاء
    92. I also reiterate the commitment of the United Nations to assist the parties in conducting free, fair and peaceful referendums in 2011 in Southern Sudan and Abyei. UN 92 - وإنني أؤكد أيضا على التزام الأمم المتحدة بمساعدة الطرفين على إجراء استفتاءات حرة ونزيهة وسلمية في عام 2011 في جنوب السودان وأبيي.
    75. As the elections process proceeds, the parties have started discussions on key issues related to the referendum to be held in 2011 in Southern Sudan and Abyei. UN 75 - ومع تقدم عملية الانتخابات، بدأت الأطراف مناقشات بشأن مسائل رئيسية تتعلق بالاستفتاء المقرر عقده عام 2011 في جنوب السودان وأبيي.
    19. As indicated in section I.B of the proposed budget for 2010/11 (A/64/632), UNMIS will focus during the period on providing support for the conduct of referendums in Southern Sudan and Abyei. UN 19 - وعلى النحو الموضح في الباب الأول باء من الميزانية المقترحة للفترة 2010/2011 (A/64/632)، ستركز البعثة، خلال هذه الفترة على تقديم الدعم اللازم لإجراء استفتائي جنوب السودان وأبيي.
    The remaining Comprehensive Peace Agreement milestones include the nationwide election, the North-South border demarcation, the conduct of the popular consultations in the Blue Nile and Southern Kordofan states and the Southern Sudan and Abyei referendums. UN وتشمل المعالم الرئيسية المتبقية في اتفاق السلام الشامل الانتخابات على الصعيد الوطني، وترسيم الحدود بين الشمال والجنوب، وإجراء المشاورات الشعبية في ولايتي النيل الأزرق وجنوب كردفان واستفتاءي جنوب السودان وأبيي.
    Four dedicated teams will be formed in each of the above-mentioned sectors and will be tasked with providing effective engineering support to the referendum team locations within the sectors including in the new offices established in the 65 remote locations and the expansion of the existing sites for referendum offices in Southern Sudan and Abyei. UN وستشكل أربع أفرقة مخصصة في كل من القطاعات المذكورة أعلاه لتوفير الدعم الهندسي الفعال لمواقع أفرقة الاستفتاء داخل القطاعات بما في ذلك المكاتب الجديدة التي أنشئت في المواقع الـ 65 النائية وتوسيع المواقع الموجودة لمكاتب الاستفتاء في جنوب السودان وأبيي.
    UNMIS continued to assess available infrastructure in the 79 county capitals in Southern Sudan and completed an assessment of resources and logistical requirements for the deployment of referendum support staff in the 10 States and 79 counties in Southern Sudan, Northern Sudan and Abyei. UN واصلت البعثة تقييم الهياكل الأساسية المتاحة في عواصم المقاطعات الـ 79 في جنوب السودان وأنجزت تقييماً للموارد والمتطلبات اللوجستية لنشر موظفي الدعم المعنيين بإجراء الاستفتاء في الولايات العشر والمقاطعات الـ 79 في جنوب السودان وشمال السودان وأبيي.
    7. The members of the Security Council delegation reiterated their commitment to support the full implementation of the Agreement, including the holding of peaceful, transparent and credible referendums in Southern Sudan and Abyei on 9 January. UN 7 - وكرر أعضاء مجلس الأمن التزامهم بدعم التنفيذ الكامل للاتفاق، بما في ذلك عقد استفتاءين بشكل سلمي يتسم بالشفافية والمصداقية في جنوب السودان وأبيي في 9 كانون الثاني/يناير.
    The Council urged cooperation between the National Congress Party and the Sudan People's Liberation Movement on the referendums for Southern Sudan and Abyei and in resolving the outstanding issues related to the Comprehensive Peace Agreement, including the successful completion of border demarcation and negotiations on post-referendum arrangements. UN وحث المجلس حزب المؤتمر الوطني والحركة الشعبية لتحرير السودان على التعاون فيما يتعلق بالاستفتاءين المقرر عقدهما في جنوب السودان وأبيي وفي تسوية المسائل العالقة المتصلة باتفاق السلام الشامل، بما في ذلك استكمال عملية ترسيم الحدود بنجاح وعقد مفاوضات بشأن ترتيبات ما بعد الاستفتاء.
    The Council calls upon the parties and all Member States to respect the outcome of credible referendums, held in accordance with the Agreement, that reflect the will of the people of Southern Sudan and Abyei. UN ويهيب المجلس بالأطراف وجميع الدول الأعضاء احترام نتائج الاستفتاءين الموثوق بهما اللذين يجريان وفقا للاتفاق باعتبارهما يجسدان إرادة شعب جنوب السودان ومنطقة أبيي.
    The Security Council calls on the parties and all Member States to respect the outcome of credible referenda, held in accordance with the CPA, that reflect the will of the people of Southern Sudan and Abyei. UN ويدعو مجلس الأمن الأطراف وجميع الدول الأعضاء إلى احترام نتائج الاستفتاءين الموثوق بهما، المعقودين وفقا لاتفاق السلام الشامل باعتبارهما يعكسان إرادة شعب جنوب السودان ومنطقة أبيي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more