Some 31,000 refugees from the Sudan and the Democratic Republic of the Congo settled in the eastern and southern provinces. | UN | واستقر 000 31 لاجئ تقريبا من السودان وجمهورية الكونغو الديمقراطية في الأقاليم الشرقية والجنوبية. |
The conflict encompasses mainly northern Uganda, Southern Sudan and the Democratic Republic of the Congo. | UN | ويشمل النزاع بصفة أساسية مناطق شمال أوغندا وجنوب السودان وجمهورية الكونغو الديمقراطية. |
We hope to see improvements in both Sudan and the Democratic Republic of the Congo over the coming year. | UN | نرجو أن نرى تحسينات في كل من السودان وجمهورية الكونغو الديمقراطية في غضون العام القادم. |
The current deteriorating humanitarian and security situation in the Sudan and the Democratic Republic of the Congo is particularly alarming. | UN | ومما يبعث على الجزع خصوصا تردي الحالة الإنسانية والأمنية في السودان وجمهورية الكونغو الديمقراطية. |
In that context, it is worth noting the European Union's support for the Sudan and the Democratic Republic of the Congo in the framework of the European Security and Defence Policy. | UN | وفي هذا السياق، ينبغي الإشارة إلى دعم الاتحاد الأوروبي للسودان وجمهورية الكونغو الديمقراطية في إطار السياسة الأوروبية للأمن والدفاع. |
The conflict encompasses mainly northern Uganda, southern Sudan and the Democratic Republic of the Congo. | UN | ويشمل النـزاع أساسا مناطق شمال أوغندا وجنوب السودان وجمهورية الكونغو الديمقراطية. |
Of that amount, $60 million is expected to be available in the Peacekeeping Reserve Fund, after taking account of new or expanded operations in the Sudan and the Democratic Republic of the Congo. | UN | ويتوقع أن يتوفر 60 مليون دولار من هذا المبلغ في الصندوق الاحتياطي لحفظ السلام بعد أخذ ما يلزم في الاعتبار بالنسبة للعمليات الجديدة أو الموسعة في السودان وجمهورية الكونغو الديمقراطية. |
Material resourcing planning has been initiated for missions in the Sudan and the Democratic Republic of the Congo. | UN | وقد بدأ العمل في التخطيط لتوفير الموارد المادية للبعثات العاملة في السودان وجمهورية الكونغو الديمقراطية. |
Most Ugandan exports in 2010 originated from Southern Sudan and the Democratic Republic of the Congo. | UN | حيث إن معظم الصادرات الأوغندية في عام 2010 كان منشؤها جنوب السودان وجمهورية الكونغو الديمقراطية. |
In addition, assistance is being provided to 17,623 refugees from the Sudan and the Democratic Republic of the Congo. | UN | وإضافة إلى ذلك، يجري تقديم المساعدة إلى 623 17 لاجئا من السودان وجمهورية الكونغو الديمقراطية. |
In addition, several donors continued to pool humanitarian resources for the Sudan and the Democratic Republic of the Congo, giving the humanitarian coordinators in those countries a strategic funding mechanism to ensure early support for critical activities. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، واصل عدد من الجهات المانحة تجميع الموارد الإنسانية من أجل السودان وجمهورية الكونغو الديمقراطية، مما أعطى منسقي الشؤون الإنسانية في هذين البلدين آلية تمويل استراتيجية لضمان الدعم المبكر للأنشطة الحاسمة. |
Objective: To foster peace in northern Uganda, Southern Sudan and the Democratic Republic of the Congo by formally ending the conflict between the Lord's Resistance Army and the Government of Uganda. | UN | الهدف: تعزيز السلام في شمال أوغندا وجنوب السودان وجمهورية الكونغو الديمقراطية من خلال إنهاء النـزاع بين جيش الرب للمقاومة وحكومة أوغندا بصورة رسمية. |
It comprises 12 United Nations entities and supports field-level activities in several countries, including the Sudan and the Democratic Republic of the Congo. | UN | ويتكون الائتلاف من 12 كيانا من كيانات الأمم المتحدة وهو يدعم أنشطة مضطلعا بها على الصعيد الميداني في عدة بلدان، منها السودان وجمهورية الكونغو الديمقراطية. |
It is difficult to imagine the situation in major crisis areas, such as the Sudan and the Democratic Republic of the Congo, without the active, multifaceted engagement of the United Nations. | UN | ومن الصعب أن نتخيل الحالة في مناطق الأزمات الكبرى، مثل السودان وجمهورية الكونغو الديمقراطية، بدون مشاركة فعالة ومتعددة الأوجه للأمم المتحدة. |
83. Per capita expenditures in Africa in 2007, which overall amounted to $6.37 per head, drop to $5.36 per head when expenditures in the Sudan and the Democratic Republic of the Congo are subtracted. | UN | 83 - ينخفض نصيب الفرد من النفقات في أفريقيا في عام 2007، الذي بلغ إجماليه 6.37 دولارات للفرد، ليبلغ 5.36 دولارات للفرد إذا طرحت منه النفقات في السودان وجمهورية الكونغو الديمقراطية. |
From Iraq, Afghanistan and the Occupied Palestinian Territory to the Sudan and the Democratic Republic of the Congo to Haiti, UNOPS managed projects on behalf of its partners in some of the world's most challenging environments. | UN | ومن العراق، وأفغانستان، والأرض الفلسطينية المحتلة إلى السودان وجمهورية الكونغو الديمقراطية إلى هايتي، قام المكتب بإدارة مشاريع لحساب شركائه في بعض من أكثر بيئات العالم تحديا. |
We call upon our neighbours to do everything in their power to help apprehend the indictees and we thank the Governments of the Sudan and the Democratic Republic of the Congo for their efforts to date. | UN | ونهيب بجيراننا أن يبذلوا قصارى وسعهم للمساعدة في القبض على المتهمين، ونشكر حكومتي السودان وجمهورية الكونغو الديمقراطية على ما بذلتاه من جهود حتى الآن. |
The threat to sustainable peace caused by the proliferation of small arms was underscored by a number of delegations and others expressed concern over poor security conditions in Sudan and the Democratic Republic of the Congo. | UN | وشدد عدد من الوفود على الخطر الذي يشكله انتشار الأسلحة الخفيفة على استتباب السلم، وأعربت وفود أخرى عن قلقها إزاء تدهور الظروف الأمنية في السودان وجمهورية الكونغو الديمقراطية. |
43. His Government was constructively engaged with the United Nations and the countries concerned in eliminating the negative forces operating in northern Uganda, southern Sudan and the Democratic Republic of the Congo. | UN | 43 - وأضاف قائلا، إن حكومة بلاده تشارك بطريقة بناءة مع الأمم المتحدة والبلدان المعنية في استبعاد القوات الهدامة التي تعمل في شمال أوغندا وجنوب السودان وجمهورية الكونغو الديمقراطية. |
a Excluding the Sudan and the Democratic Republic of the Congo. | UN | (أ) باستثناء السودان وجمهورية الكونغو الديمقراطية. |
The Darfur crisis and the constant incursions of irregular armed bands in the north-east and north-west and of the Lord's Resistance Army on the southern frontier, bordering on the Sudan and the Democratic Republic of the Congo, have been accompanied by plunder, rape, deportation and the conscription of children under the age of 10. | UN | إن أزمة دارفور والتوغلات المستمرة التي تقوم بها العصابات المسلحة غير النظامية في الشمال الشرقي والشمال الغربي وتوغلات جيش الرب للمقاومة على الحدود الجنوبية المتاخمة للسودان وجمهورية الكونغو الديمقراطية، صاحبتها أعمال النهب والاغتصاب والترحيل وتجنيد الأطفال تحت سن العاشرة. |