"sudan and the sudan" - Translation from English to Arabic

    • السودان والسودان
        
    • السودان والحركة
        
    There is no question in my mind that the remaining issues that exist between South Sudan and the Sudan will also be resolved in a peaceful manner. UN ولا يوجد لدي أدنى شك في أنه سيتم حل المسائل المتبقية بين جنوب السودان والسودان بطريقة سلمية.
    The Council heard statements by the representatives of South Sudan and the Sudan. UN واستمع المجلس إلى بيانين أدلى بهما ممثلا جنوب السودان والسودان.
    Bilateral relations between South Sudan and the Sudan UN العلاقات الثنائية بين جنوب السودان والسودان
    These may include the creation of child protection units in the military, which have played an important role in countries such as South Sudan and the Sudan. UN وقد تشمل هذه التدابير إنشاء وحدات لحماية الطفل تابعة للجيش، حيث كان لها دور هام في بلدان مثل جنوب السودان والسودان.
    That agreement was enshrined in the Comprehensive Peace Agreement, entered into between the Government of the Republic of the Sudan and the Sudan People's Liberation Movement. UN ولقد ورد ذلك الاتفاق في اتفاق السلام الشامل، المبرم بين حكومة جمهورية السودان والحركة الشعبية لتحرير السودان.
    The President invited the representatives of South Sudan and the Sudan to participate in the meeting in accordance with rule 37 of the Council's provisional rules of procedure. UN ودعا الرئيس ممثلَي جنوب السودان والسودان إلى المشاركة في هذه الجلسة وفقا للمادة 37 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.
    The Council heard statements by the representatives of South Sudan and the Sudan. UN واستمع المجلس إلى بيانين أدلى بهما ممثلا جنوب السودان والسودان.
    Processing agreements between South Sudan and the Sudan UN اتفاقات المعالجة بين جنوب السودان والسودان
    The cases confirm previous allegations about the cross-border recruitment of children between South Sudan and the Sudan. UN وتؤكد هذه الحالات مزاعم سابقة متعلقة بتجنيد أطفال عبر الحدود بين جنوب السودان والسودان.
    There have also been civilian casualties from the recent border clashes between South Sudan and the Sudan. UN ووقعت أيضاً خسائر في صفوف المدنيين جراء الاشتباكات التي جدّت مؤخراً على الحدود بين جنوب السودان والسودان.
    The President invited the representatives of South Sudan and the Sudan to participate in the meeting in accordance with rule 37 of the Council's provisional rules of procedure. UN ودعا الرئيس ممثلَي جنوب السودان والسودان إلى المشاركة في هذه الجلسة وفقا للمادة 37 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.
    The Council heard statements by the representatives of South Sudan and the Sudan. UN واستمع المجلس إلى بيانين أدلى بهما ممثلا جنوب السودان والسودان.
    He said that relations between South Sudan and the Sudan remained positive. UN وقال إن العلاقات بين جنوب السودان والسودان لا تزال إيجابية.
    Transportation agreements between South Sudan and the Sudan UN اتفاقات النقل بين جنوب السودان والسودان
    South Sudan and the Sudan, relevant operating companies UN جنوب السودان والسودان وشركات التشغيل
    Relations between South Sudan and the Sudan UN العلاقات بين جنوب السودان والسودان
    17. Considerable progress was achieved between South Sudan and the Sudan in the implementation of the cooperation agreement of 27 September 2012. UN 17 - تحقق تقدم لا يستهان به بين جنوب السودان والسودان في تنفيذ اتفاق التعاون بينهما المبرم في 27 أيلول/سبتمبر 2012.
    Return conditions remain hazardous, as most border points between South Sudan and the Sudan remain closed and border areas remain insecure. UN ولا تزال ظروف العودة محفوفة بالخطر، حيث لا يزال معظم النقاط الحدودية بين جنوب السودان والسودان مغلقة ولا تزال المناطق الحدودية غير آمنة.
    The thrust of these ideas is to establish an autonomous Abyei area under internationally supervised security arrangements in cooperation with the Governments of South Sudan and the Sudan. UN وخلاصة ما تحتويه هذه الأفكار هي إنشاء منطقة أبيي كمنطقة تتمتع بالحكم الذاتي بترتيبات أمنية تخضع لإشراف دولي بالتعاون مع حكومتي جنوب السودان والسودان.
    Whereas Cameroon, Chad and the Democratic Republic of the Congo were directly affected in security, humanitarian and economic terms, others, like the Congo and, in particular, South Sudan and the Sudan, were less affected. UN ففي حين تأثرت تشاد وجمهورية الكونغو الديمقراطية والكاميرون بشكل مباشر في مجال الأمن والمساعدة الإنسانية والاقتصاد، تأثرت بلدان أخرى مثل الكونغو وخاصة جنوب السودان والسودان وغابون بدرجة أقل.
    In 2005, the Comprehensive Peace Agreement was signed by the Government of the Sudan and the Sudan's People Liberation Movement ending the longest war in Africa. UN وفي عام 2005، وقّعت حكومة السودان والحركة الشعبية لتحرير السودان اتفاق السلام الشامل لوضع حد لأطول حرب في أفريقيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more