"sudan for the" - Translation from English to Arabic

    • السودان من أجل
        
    • السودان في
        
    • السودان بشأن
        
    • السودان على
        
    • السودان لفترة
        
    Continue the constructive engagement with the Government of Sudan for the promotion and protection of human rights; UN `2` مواصلة العمل البناء مع حكومة السودان من أجل تعزيز وحماية حقوق الإنسان.
    UNICEF would also continue to work with the Sudan for the demobilization and disarmament of children involved in armed groups. UN كما أن اليونيسيف ستواصل العمل مع السودان من أجل تسريح ونزع سلاح الأطفال المشتركين في الجماعات المسلحة.
    Budget performance of the United Nations Mission in South Sudan for the period from 1 July 2013 to 30 June 2014 UN أداء ميزانية بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان في الفترة من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/يونيه 2014
    Budget performance of the United Nations Mission in the Sudan for the period from 1 July 2011 to 30 June 2012 UN أداء ميزانية بعثة الأمم المتحدة في السودان في الفترة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012
    v. to consider requests from and, as appropriate, provide prior approval to the Government of Sudan for the movement of military equipment and supplies into the Darfur region in accordance with paragraph 7 below; UN ' 5` النظر في الطلبات المقدمة من حكومة السودان بشأن نقل المعدات والإمدادات العسكرية إلى منطقة دارفور وفقا للفقرة 7 أدناه، وإصدار موافقة مسبقة عليها حسب الاقتضاء؛
    Additionally, efforts are also being made by the Mission to expedite approvals by the Government of the Sudan for the deployment of contingent-owned equipment. UN وإضافة إلى ذلك، تبذل البعثة جهودا للتعجيل بالحصول على موافقة حكومة السودان على نشر المعدات المملوكة للوحدات.
    Some members criticized the Government of the Sudan for the lack of access by humanitarian agencies, while others called for engaging the Sudan to address its concerns in the aftermath of the independence of South Sudan. UN وانتقد بعض الأعضاء حكومة السودان لعدم إتاحة وصول وكالات المساعدة الإنسانية، بينما دعا أعضاء آخرون إلى العمل مع السودان من أجل معالجة شواغله غداة استقلال جنوب السودان.
    Ensure that the Human Rights Council and the Office of the High Commissioner for Human Rights continue the constructive engagement with the Government and civil society in the Sudan for the promotion and protection of human rights. UN `3` ضمان استمرار مجلس حقوق الإنسان والمفوضية السامية لحقوق الإنسان في التعاون بصورة بناءة مع الحكومة والمجتمع المدني في السودان من أجل تعزيز وحماية حقوق الإنسان.
    Additional projects have been prepared for Côte d'Ivoire, Madagascar and Mali, mostly in the dairy and meat subsectors, and in Sudan for the development of the coastal fisheries. UN وأُعدّت مشاريع إضافية لصالح كل من كوت ديفوار ومالي ومدغشقر، معظمها في قطاعي منتجات الألبان واللحوم الفرعيين، وكذلك في السودان من أجل تنمية مصائد الأسماك الساحلية.
    34. I welcomed the initiatives of the Government of National Unity and the Government of Southern Sudan for the protection of children, including the process of reforming critical national legislation. UN 34 - وقد رحبت بمبادرات حكومة الوحدة الوطنية وحكومة جنوب السودان من أجل حماية الأطفال، بما في ذلك عملية إصلاح التشريعات الوطنية البالغة الأهمية.
    UNODC has been working closely with UNDP in southern Sudan for the development of a programme targeting criminal justice and prison reform, and will also work with UNDP in specific anti-corruption efforts in Eastern Europe and the Commonwealth of Independent States. UN وما برح المكتب يتعاون تعاونا وثيقا مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في جنوب السودان من أجل وضع برنامج يستهدف إصلاح العدالة الجنائية والسجون، وسيتعاون أيضا مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في جهود محددة لمكافحة الفساد في أوروبا الشرقية ورابطة الدول المستقلة.
    :: Organization of six meetings of UNAMID, the African Union High-level Implementation Panel and the Special Envoy for the Sudan and South Sudan for the synchronization of mediation tracks in the Sudan in support of an inclusive national dialogue UN :: تنظيم ستة اجتماعات بين العملية المختلطة وفريق الاتحاد الأفريقي الرفيع المستوى المعني بالتنفيذ والمبعوث الخاص إلى السودان وجنوب السودان من أجل تزامن مسارات الوساطة في السودان لدعم إقامة حوار وطني شامل
    Performance report on the budget of the United Nations Mission in the Sudan for the period from 1 July 2005 to 30 June 2006 UN تقرير أداء ميزانية بعثة الأمم المتحدة في السودان في الفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006
    Budget performance of the United Nations Mission in the Sudan for the period from 1 July 2011 to 30 June 2012 (A/67/586) UN أداء ميزانية بعثة الأمم المتحدة في السودان في الفترة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012 (A/67/586)
    Finland 68. Finnish humanitarian aid to the Sudan for the year 1993 was Finnish markka 500,000 through Médecins sans Frontières, FmK 1 million through ICRC, FmK 1 million through Finnchurchaid and FmK 4 million through WFP. UN ٦٨ - بلغت المعونة الانسانية المقدمة من فنلندا الى السودان في عام ١٩٩٣ ما مقداره ٠٠٠ ٥٠٠ مارك فنلندي قدمت عن طريق هيئة أطباء بلا حدود ولجنة الصليب اﻷحمر الدولية وهيئة المعونة الكنسية الفنلندية ومبلغ واحد مليون مارك فنلندي قدم عن طريق برنامج اﻷغذية العالمي.
    (a) Report of the Secretary-General on the budget performance of the United Nations Mission in South Sudan for the period from 1 July 2012 to 30 June 2013 (A/68/616); UN (أ) تقرير الأمين العام عن أداء ميزانية بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان في الفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013 (A/68/616)؛
    (b) Note by the Secretary-General on the financing for the United Nations Mission in South Sudan for the period from 1 July 2014 to 30 June 2015 (A/68/828); UN (ب) مذكرة من الأمين العام عن تمويل بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان في الفترة من 1 تموز/يوليه 2014 إلى 30 حزيران/يونيه 2015(A/68/828) ؛
    v. to consider requests from and, as appropriate, provide prior approval to the Government of Sudan for the movement of military equipment and supplies into the Darfur region in accordance with paragraph 7 below; UN ' 5` النظر في الطلبات المقدمة من حكومة السودان بشأن نقل المعدات والإمدادات العسكرية إلى منطقة دارفور وفقا للفقرة 7 أدناه، وإصدار موافقة مسبقة عليها حسب الاقتضاء؛
    9. Reiterates its full support for the demands of the Republic of the Sudan for the formation of an international investigative committee under the supervision of the Security Council to investigate the causes and motives that led the United States of America to bomb Al-Shifaa factory in August on the pretext that it was producing chemical weapons. UN 9 - يؤكد دعمه لمطالب جمهورية السودان بشأن تكوين لجنة تحقيق دولية تحت إشراف مجلس الأمن الدولي للتحري في الأسباب والمزاعم التي دعت الولايات المتحدة الأمريكية لضرب مصنع الشفاء في 20 آب/أغسطس 1998 بحجة إنتاجه لأسلحة كيماوية.
    Recommendations and findings from this process will inform the finalization of the mission's comprehensive strategy, in accordance with its mandate and without prejudice to the sovereign responsibility of the Government of the Sudan for the protection of its civilians. UN وستفيد توصيات هذه العملية واستنتاجاتها في وضع الصيغة النهائية للاستراتيجية الشاملة للعملية المختلطة وفقا لولايتها ودون المساس بالمسؤولية السيادية لحكومة السودان على حماية مدنييها.
    The Special Rapporteur thanks the Government of the Sudan for the reply provided and the willingness to cooperate with the mandate. UN ٦٩- ويشكر المقرر الخاص حكومة السودان على الرد المقدم وعلى استعدادها للتعاون مع ولايته.
    1. The Advisory Committee recommends approval of the full amount proposed by the Secretary-General for the United Nations advance team in the Sudan for the 90-day period from 11 September to 10 December 2004. UN 1 - توصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على كل المبلغ الذي اقترحه الأمين العام للفريق المتقدم للأمم المتحدة في السودان لفترة 90 يوما تمتد من 11 أيلول/سبتمبر إلى 10 كانون الأول/ديسمبر 2004.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more