"sudan has not" - Translation from English to Arabic

    • السودان لم
        
    Taking note also, with regret, that the Government of Sudan has not responded adequately to the efforts of the OAU, UN وإذ يحيط علما أيضا، مع اﻷسف، بأن حكومة السودان لم تتجاوب بالقدر الكافي مع جهود منظمة الوحدة اﻷفريقية،
    Taking note also, with regret, that the Government of Sudan has not responded adequately to the efforts of the OAU, UN وإذ يحيط علما أيضا، مع اﻷسف، بأن حكومة السودان لم تتجاوب بالقدر الكافي مع جهود منظمة الوحدة اﻷفريقية،
    The Commission concluded that the Government of the Sudan has not pursued a policy of genocide. UN خلصت اللجنة إلى أن حكومة السودان لم تتبع سياسة الإبادة الجماعية.
    On the basis of the foregoing observations, the Commission concludes that the Government of the Sudan has not pursued a policy of genocide. UN تستنتج اللجنة، على أساس الملاحظات المذكورة أعلاه، أن حكومة السودان لم تنتهج سياسة للإبادة الجماعية.
    This would not affect the conclusion of the Commission that the Government of the Sudan has not pursued a policy of genocide in Darfur. UN غير أن ذلك لا يمس الاستنتاج الذي توصلت إليه اللجنة بأن حكومة السودان لم تنتهج سياسة للإبادة الجماعية في دارفور.
    The final boundary between the Sudan and South Sudan has not yet been determined. UN والحدود النهائية بين السودان وجنوب السودان لم تُحدد بعد.
    Regretting the fact that the Government of the Sudan has not yet complied with the requests of the Central Organ of the OAU set out in those statements, UN وإذ يأسف ﻷن حكومة السودان لم تمتثل حتى اﻵن لطلبات الجهاز المركزي لمنظمة الوحدة اﻷفريقية الواردة في هذين البيانين،
    Regretting the fact that the Government of the Sudan has not yet complied with the requests of the Central Organ of the OAU set out in those statements, UN وإذ يأسف ﻷن حكومة السودان لم تمتثل حتى اﻵن لطلبات الجهاز المركزي لمنظمة الوحدة اﻷفريقية الواردة في هذين البيانين،
    The status of South Sudan, which became an independent state in 2011, is not yet clear; Sudan is a State Party, but South Sudan has not yet communicated its intention to succeed to the Convention. UN ولم تتضح بعد حالة جنوب السودان، الذي أصبح دولة مستقلة في عام 2011؛ فالسودان دولة طرف، لكن جنوب السودان لم يعرب بعد عن نيته الانضمام إلى الاتفاقية.
    Meanwhile, delivery of fresh rations is being conducted through Kenya and Mombasa by a UNISFA contractor, as the Government of the Sudan has not cleared rations through Port Sudan. UN وفي الأثناء، يقوم أحد المتعاقدين مع القوة الأمنية بإيصال حصص إعاشة جديدة عبر كينيا ومومباسا لأنّ حكومة السودان لم تأذن بإيصالها عبر بورتسودان.
    Although the travel ban does not require States to prevent entry of their own nationals, the Government of the Sudan has not implemented the financial sanctions in connection with the designated persons. UN وبالرغم من أن حظر السفر لا يلزم الدول بمنع دخول رعاياها، فإن حكومة السودان لم تنفذ الجزاءات المالية في ما يتعلق بالأشخاص المحددين.
    The Special Rapporteur is concerned that the Government of the Sudan has not cooperated with ICC or investigated the charges of war crimes and crimes against humanity against the accused at the national level. V. Eastern Sudan UN ويقلق المقررة الخاصة أن حكومة السودان لم تتعاون مع المحكمة الجنائية الدولية كما لم تحقق، على المستوى الوطني، في التُهَم الموجهة ضد المتهمين، وهي جرائم حرب وجرائم ضد الإنسانية.
    Regretting the fact that the Government of Sudan has not yet complied with the requests of the Central Organ of the OAU set out in those statements, UN وإذ يأسف لكون حكومة السودان لم تمتثل حتى اﻵن لطلبات الجهاز المركزي لمنظمة الوحدة اﻷفريقية الواردة في البيانين المذكورين،
    Regretting the fact that the Government of Sudan has not yet complied with the requests of the Central Organ of the OAU set out in those statements, UN وإذ يأسف لكون حكومة السودان لم تمتثل حتى اﻵن لطلبات الجهاز المركزي ﻵلية منظمة الوحدة اﻷفريقية الواردة في البيانين المذكورين،
    96-21420 (E) /... S/RES/1070 (1996) Page Taking note of the continued efforts of the OAU to ensure Sudan's compliance with the requests of the Central Organ of the OAU, and regretting that the Government of Sudan has not responded adequately to the efforts of the OAU, UN وإذ يحيط علما باستمرار منظمة الوحدة اﻷفريقية في بذل الجهود لضمان امتثال السودان لطلبات الجهاز المركزي لهذه المنظمة، وإذ يأسف ﻷن حكومة السودان لم تتجاوب بالقدر الكافي مع جهود منظمة الوحدة اﻷفريقية،
    “Taking note also, with regret, that the Government of the Sudan has not responded adequately to the efforts of the Organization of African Unity, UN " وإذ يحيط علما أيضا، مع اﻷسف، بأن حكومة السودان لم تتجاوب بالقدر الكافي مع جهود منظمة الوحدة اﻷفريقية،
    Regretting the fact that the Government of Sudan has not yet complied with the requests of the Central Organ of the OAU set out in those statements, UN وإذ يأسف لكون حكومة السودان لم تمتثل حتى اﻵن لطلبات الجهاز المركزي لمنظمة الوحدة اﻷفريقية الواردة في البيانين المذكورين،
    Regretting the fact that the Government of Sudan has not yet complied with the requests of the Central Organ of the OAU set out in those statements, UN وإذ يأسف لكون حكومة السودان لم تمتثل حتى اﻵن لطلبات الجهاز المركزي ﻵلية منظمة الوحدة اﻷفريقية الواردة في البيانين المذكورين،
    Taking note of the continued efforts of the OAU to ensure Sudan's compliance with the requests of the Central Organ of the OAU, and regretting that the Government of Sudan has not responded adequately to the efforts of the OAU, 96-21000 (E) 160896 /... English Page UN وإذ يحيط علما باستمرار منظمة الوحدة اﻷفريقية في بذل الجهود لضمان امتثال السودان لطلبات الجهاز المركزي لهذه المنظمة، وإذ يأسف ﻷن حكومة السودان لم تتجاوب بالقدر الكافي مع جهود منظمة الوحدة اﻷفريقية،
    Since the Sudan has not ratified the requisite treaty, however, the only way the question of Darfur can be brought before the International Criminal Court is through a Security Council referral. UN وبما أن السودان لم يصدق على المعاهدة المطلوبة، لا يمكن عرض قضية دارفور على المحكمة الجنائية الدولية إلا بإحالة من مجلس الأمن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more