"sudan is not" - Translation from English to Arabic

    • السودان ليس
        
    • السودان لا
        
    • السودان ليست
        
    He stated that the Sudan is not party to the Rome Statute and, as such, would not hand over a single Sudanese national to international courts. UN وقال إن السودان ليس طرفا في نظام روما الأساسي، وبالتالي فإنه لن يسلم أي مواطن سوداني إلى المحاكم الدولية.
    As we all know, the Sudan is not party to the Rome Statute and is therefore not bound by the resolutions of the International Criminal Court. UN وكما نعرف جميعا فإن السودان ليس طرفا في نام روما الأساسي، ومن ثم فهو غير ملزم بقرارات المحكمة الجنائية الدولية.
    The Sudan is not a party to the Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide, which gives a loose definition of this crime. UN وبالنسبة لجريمة اﻹبادة الجماعية فإن السودان ليس طرفا في اتفاقية اﻹبادة الجماعية والتي ورد بها تعريف فضفاض لهذه الجريمة.
    The Government of the Sudan is not facilitating the deployment by opposing some non-African contingents; also, flight clearances and access to land and water have been obstructed. UN وحكومة السودان لا تسهل عملية النشر باعتراضها على بعض الوحدات من خارج أفريقيا؛ وكذلك عدم منح الإذن بالطيران، وإعاقتها سبل الوصول إلى الأرض والمياه.
    The Court has repeatedly told the Council that the Government of the Sudan is not cooperating with the Court. UN وقد أبلغت المحكمة المجلسَ مرارا بأن حكومة السودان لا تتعاون معها.
    Experience over the last year has shown that the fire-fighting capability at airports in the Sudan is not up to the standard that UNMIS would expect for the safety of staff and military personnel. UN وقد أظهرت التجربة على مدى العام الماضي أن القدرة على مكافحة الحريق في مطارات السودان ليست بالمستوى الذي تتوقعه البعثة من حيث تأمين سلامة الموظفين والأفراد العسكريين.
    While South Sudan is not a party to the Convention, Uganda has signed but not yet ratified it. UN وعلى الرغم من أن جنوب السودان ليس طرفا في الاتفاقية، فقد وقعت أوغندا على الاتفاقية، لكنها لم تصدق عليها بعد.
    While South Sudan is not a party to the Convention, Uganda has signed but not yet ratified it. UN وعلى الرغم من أن جنوب السودان ليس طرفا في الاتفاقية، فقد وقعت أوغندا على الاتفاقية، لكنها لم تصدق عليها بعد.
    3. The Sudan is not a party to the Rome Statute. UN 3- السودان ليس طرفاً في نظام روما الأساسي.
    The two resolutions of the Security Council have also determined that the Sudan is not a Member State in good standing, for it is involved in acts of State-sponsored international terrorism and destabilization of its neighbours. 7. The Security Council is now facing one major question. UN وقرارا مجلس اﻷمن قد نصا أيضا على أن السودان ليس بدولة عضو ذات موقف حميد، فهو قد تورط في أعمال ارهاب دولي من اﻷعمال التي تجري بمشاركة الدول وكذلك في زعزعة استقرار جيرانه.
    While the Sudan is not a State party to the Rome Statute, it has signed a memorandum of understanding with the International Criminal Court pledging to hand over the indicted LRA leaders to The Hague. UN ومع أن السودان ليس دولة طرفا في نظام روما، فقد وقع مع المحكمة الجنائية الدولية مذكرة تفاهم يتعهد فيها بتسليم قادة جيش الرب الذي توجه ضدهم التهم على لاهاي.
    While the Sudan is not a party to Additional Protocol II to the Geneva Conventions, some of its provisions constitute customary international law binding on all parties to the conflict. UN وإذا كان السودان ليس طرفا في البروتوكول الإضافي الثاني لاتفاقيات جنيف، فإن بعض أحكامه تشكل قانونا عرفيا دوليا ملزما لجميع الأطراف في الصراع.
    43. Although the Sudan is not a party to the two Additional Protocols to the Geneva Conventions, significant provisions of these are now considered to constitute customary international law. UN 43- وبالرغم من أن السودان ليس طرفاً في البروتوكولين الإضافيين الملحقين باتفاقيات جنيف، فإن هذين البروتوكولين يتضمنان أحكاماً هامة باتت تُعتبر الآن جزءاً من القانون الدولي العرفي.
    He did so because chapter V of the Document, entitled " Justice and Reconciliation " , stresses national justice procedures, which means refusing the prerogatives of the ICC, which has no competence in the Sudan because the Sudan is not a party to the Rome Statute and therefore under no obligation to deal with the Court. UN وهذا يعني انتفاء الاختصاص القضائي للمحكمة الجنائية الدولية، التي ليس لها، في الأساس، اختصاص في السودان، إذ أن السودان ليس طرفا فيها. السودان، كما سبق أن ذكرتُ، ليس طرفا في ميثاق روما المؤسس للمحكمة الجنائية الدولية. وبالتالي فهو غير ملزم بالتعامل معها.
    14 The Sudan is not one of the States waging aggression against the Democratic Republic of the Congo; those involved are Sudanese rebels used by the aggressors and their accomplices. UN )١٤( السودان ليس ضمن الدول المعتدية على جمهورية الكونغو الديمقراطية. وإنما يتعلق اﻷمر هنا بالمتمردين السودانيين الذين استعملهم المعتدون وشركاؤهم.
    To call for the measures taken by Pre-Trial Chamber I of the International Criminal Court to be overturned, particularly as the Sudan is not a member of this court, and to call upon the Security Council to assume its responsibilities to establish peace and stability in the Sudan; UN 6 - المطالبة بإلغاء الإجراءات المتخذة من قبل الدائرة التمهيدية الأولى للمحكمة الجنائية الدولية خاصة وأن السودان ليس عضوا في هذه المحكمة، ودعوة مجلس الأمن إلى تحمل مسؤولياته في إقرار السلام والاستقرار في السودان؛
    198. The Committee is of the opinion that the system of administration of juvenile justice in the Sudan is not fully compatible with articles 37, 39 and 40 of the Convention and other relevant United Nations standards. UN ٨٩١ - وترى اللجنة أن نظام إدارة قضاء اﻷحداث في السودان لا يتفق تماما مع المواد ٣٧ و ٣٩ و ٤٠ من الاتفاقية وغيرها من معايير اﻷمم المتحدة ذات الصلة.
    27. No precise statistics are available on vocational guidance and training or on the employment and occupations of persons according to their race, colour, sex, religion and national origin, as public service employment in the Sudan is not subject to those criteria. UN ٧٢- ولا يوجد إحصاء دقيق عن التوجيه والتدريب المهنيين وعمل اﻷشخاص ومهنهم وفقا لعرقهم ولونهم وجنسهم ودينهم وأصلهم القومي. ويعزى ذلك إلى أن التوظيف في الخدمة العامة في السودان لا يخضع لهذه المعايير مما يجعل من العسير بمكان إيجاد إحصاء دقيق لذلك.
    While taking this opportunity to reassure you, and through you all concerned States, that the Sudan is not at all training or giving sanctuary to any terrorist elements from any country, which is in accordance with the cardinal principles of its foreign policy and in full adherence to the OAU Charter, it is the request of the Sudanese Government that OAU itself should investigate the matter. UN ولئن كنت أنتهز هذه الفرصة كي أطمئنكم وأطمئن من خلال شخصكم جميع البلدان المعنية، بأن السودان لا يوفر على اﻹطلاق تدريبا أو ملاذا ﻷية عناصر إرهابية من أي بلد كان، وهو أمر يتفق مع المبادئ اﻷساسية لسياسته الخارجية ويقوم على الالتزام التام بميثاق منظمة الوحدة الافريقية، فإن الحكومة السودانية تطلب أن تقوم منظمة الوحدة الافريقية بالتحقيق في هذا اﻷمر بنفسها.
    5. We would like to remind your esteemed Council that the involvement of the Republic of South Sudan in the attacks carried out on 28 May and those carried out today concurrently with the resumption of the negotiations between the two States in Addis Ababa, explains clearly its intention not to comply with resolution 2046 (2012) and reflects that the Government of South Sudan is not interested in ceasing hostilities. UN 5 - ونود أن نذكّر مجلسكم الموقّر بأن وقوف جمهورية جنوب السودان وراء الهجمات التي نُفّذت في 28 أيار/مايو وتلك التي نُفّذت اليوم بالتزامن مع استئناف المفاوضات بين الدولتين في أديس أبابا، يفسّر بجلاء نواياها في عدم الامتثال لأحكام القرار 2046 (2012)، ويدل أيضا على أن حكومة جنوب السودان لا تعير اهتماما لوقف أعمالها العدائية.
    9. The Republic of the Sudan is not a party to the Statute of the International Criminal Court done at Rome on 17 July 1998 (the Rome Statute), and which entered into force on 1 July 2002. UN 9 - إن جمهورية السودان ليست طرفا في النظام الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية الصادر في روما يوم 17 تموز/يوليه 1998 (نظام روما الأساسي)، الذي دخل حيز النفاذ في 1 تموز/يوليه 2002.
    Given that the current Government of South Sudan is not also a target of American sanctions, this policy has led to the suffering of innocent civilians not just in the Sudan, which is governed by a Government targeted by American trade sanctions, but also of innocent civilians in South Sudan, which is governed by an authority that has to attempt to ameliorate economic conditions in the face of sanctions that have been poorly targeted. UN ونظراً إلى أن الحكومة الحالية لجنوب السودان ليست هدفا للجزاءات الأمريكية، فإن هذه السياسة لم تؤد فحسب إلى معاناة المدنيين الأبرياء في السودان، الذي تقوده حكومة مستهدفة بالجزاءات التجارية الأمريكية، بل وأيضا إلى معاناة المدنيين الأبرياء في جنوب السودان، الذي تقوده سلطة تحاول جاهدة تحسين ظروفها الاقتصادية لمواجهة جزاءات تعوزها الدقة في إصابة هدفها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more