"sudan police" - Translation from English to Arabic

    • الشرطة السودانية
        
    • شرطة السودان
        
    • السودان وشرطة
        
    Khartoum 1 workshop on human rights and related issues for 22 senior police officers of the Sudan Police Force UN عُقدت حلقة عمل واحدة بشأن حقوق الإنسان والمسائل ذات الصلة، لأجل 22 من كبار ضباط الشرطة في قوة الشرطة السودانية
    1 workshop on women's human rights and policing for 25 staff members of the Sudan Police UN عُقدت حلقة عمل واحدة بشأن حقوق الإنسان الخاصة بالمرأة وضبط الأمن، لأجل 25 من موظفي الشرطة السودانية
    The Sudanese Armed Forces has also redeployed the Sudan Police Service from Dokura to Abyei. UN وقامت القوات المسلحة السودانية أيضا بإعادة نشر الشرطة السودانية من دكورة إلى أبيي.
    No restrictions on freedom of movement were reported, and the Sudanese Armed Forces, the Sudan Police Service and the South Sudan Police Service displayed a positive posture towards the mission. UN ولم يبلَّغ عن وجود أي قيود على حرية التنقل، كما أبدت القوات المسلحة السودانية وقوات الشرطة السودانية وجهاز شرطة جنوب السودان مواقف إيجابية إزاء البعثة.
    The Sudan Police also requested the expansion of UNMIS police training programmes to five additional states in north Sudan as well as the conduct of training and co-location in three additional internally displaced person camps in the Khartoum area. UN وطلبت شرطة السودان أيضا توسيع نطاق البرامج التدريبية لشرطة البعثة ليشمل خمس ولايات أخرى شمال السودان، فضلا عن تقديم التدريب في ثلاثة مخيمات إضافية للمشردين داخليا في منطقة الخرطوم وإنشاء مواقع مشتركة فيها.
    A total of 9,651 Government of the Sudan Police officers were trained in election security using a budget provided by UNDP UN جرى تدريب ما مجموعه 651 9 من أفراد الشرطة السودانية بشأن أمن الانتخابات وذلك بالاستفادة من ميزانية مقدمة من البرنامج الإنمائي
    UNAMID expressed its appreciation for the Sudan Police support during the investigation of the tragic murder of the Nigerian soldier. UN وأعربت العملية المختلطة عن تقديرها للدعم الذي قدمته الشرطة السودانية أثناء التحقيق في الاغتيال المأساوي للجندي النيجيري.
    These tasks should be carried out by the Sudan Police forces to maintain confidence already created by the redeployment of the Government of the Sudan armed forces. UN وتتولى قوات الشرطة السودانية أداء تلك المهام من أجل الحفاظ على الثقة التي أوجدتها بالفعل عملية إعادة نشر القوات المسلحة التابعة لحكومة السودان.
    Previous posts: Joined the Sudan Police Force (1975) with the rank of lieutenant, subsequently Colonel; assigned to the Drug Enforcement Unit (1982). UN الوظائف السابقة: انضم إلى قوة الشرطة السودانية )١٩٧٥( برتبة ملازم، ثم بلغ رتبة عقيد، وعين في وحدة مكافحة المخدرات )١٩٨٢(.
    In addition, UNAMID was unable to accomplish capacity-building training programmes for the Government of the Sudan Police as there were no counterpart donors to support procurement of the specific equipment required to establish Government public order police units. UN وبالإضافة إلى ذلك، لم تتمكن البعثة من إنجاز برامج التدريب على بناء القدرات لفائدة الشرطة السودانية إذ لم تكن هناك أية جهات مانحة نظيرة لدعم شراء المعدات الخاصة اللازمة لإنشاء وحدات الشرطة المكلفة بحفظ النظام العام تابعة لحكومة السودان.
    Six Government of the Sudan Police stations were identified in Sector South for the establishment of women's desks; project proposals for the establishment of gender desks have been compiled and presented to various donors with a view to the mobilization of the required financial resources UN جرى تحديد 6 من مراكز الشرطة السودانية في القطاع الجنوبي لإنشاء مكاتب لشؤون المرأة؛ وجرى تجميع مقترحات مشروع إنشاء مكاتب للشؤون الجنسانية وتقديمها إلى مختلف الجهات المانحة من أجل تعبئة الموارد المالية اللازمة
    A few days later, on 1 June, the remaining 169 members of the Sudan Police Service also withdrew and relocated from Abyei town to el-Muglad in Southern Kordofan State. UN وبعد بضعة أيام، أي في 1 حزيران/يونيه، انسحب أيضا أفراد دائرة الشرطة السودانية الباقون والبالغ عددهم 169 فردا، وانتقلوا من مدينة أبيي إلى المغلد في ولاية جنوب كردفان.
    During the reporting period, no restriction on freedom of movement was reported and both parties, the armed forces/police of the Sudan and the South Sudan Police Service, were friendly towards UNISFA. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، لم يبلَّغ عن أي قيود على حرية التنقل، كما أبدى الطرفان، أي القوات المسلحة/الشرطة السودانية وجهاز شرطة جنوب السودان، مواقف ودية إزاء القوة الأمنية المؤقتة.
    1. Government forces, including the Sudanese Armed Forces, the Popular Defence Forces (PDF), the Sudan Police forces (Border Intelligence Forces and Central Reserve Police)a UN 1 - القوات الحكومية، بما في ذلك القوات المسلحة السودانية، وقوات الدفاع الشعبي، وقوات الشرطة السودانية (قوات استخبارات الحدود والشرطة الاحتياطية المركزية)(أ)
    (d) The records of the Sudan Police in Zalengi, Nirtiti, Rehaid El Berdy, Um-dafoog in Western Sudan contains a number of official complaints against him, totalling twelve; UN )د( سجلات الشرطة السودانية في زالنجي ونرتيتي ورهيد البردي، وأم دافوق بغرب السودان تحتوي على مجموعة بلاغات ضده بلغت في جملتها ١٢ بلاغا.
    1 workshop on human rights and law enforcement (in collaboration with the Directorate of the Forensic Training Centre of the Sudan Police Force) for 28 police force staff UN عُقدت حلقة عمل واحدة بشأن حقوق الإنسان وإنفاذ القانون (بالتعاون مع مديرية مركز التدريب لخبراء الأدلة الجنائية، التابعة لقوة الشرطة السودانية)، لأجل 28 موظفا من قوة الشرطة
    1. Government forces, including the Sudanese Armed Forces (SAF), the Popular Defense Forces (PDF) and the Sudan Police forces (Border Intelligence Forces and Central Reserve Police)a UN ١ - القوات الحكومية، بما في ذلك القوات المسلحة السودانية، وقوات الدفاع الشعبي، وقوات الشرطة السودانية (قوات مخابرات الحدود، والشرطة الاحتياطية المركزية)(أ)
    (c) The powers of a policeman, provided for in the Sudan Police Act and criminal; UN (ج) سلطات رجل الشرطة المنصوص عليها في قانون شرطة السودان وقانون الإجراءات الجنائية؛
    39. On 3 February, the Sudan Police approved the joint UNMIS/United Nations-African Union Hybrid Operation in Darfur (UNAMID)/UNDP community policing proposal for north Sudan and Darfur to train internally displaced persons, open community aid posts, and promote awareness programmes. UN 39 - وفي 3 شباط/فبراير، وافقت شرطة السودان على المقترح المشترك للبعثة والعملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور بشأن خفارة المجتمعات المحلية في شمال السودان ودارفور، وهو مقترح يهدف إلى تدريب المشردين داخليا وفتح مراكز للمعونة المجتمعية وتعزيز برامج التوعية.
    Operational capacity of the local police was enhanced through training sessions on referendum security for 29,359 Government of Southern Sudan and Sudan Police officers, including 2,468 females; training-of-trainers courses for 151 Southern Sudan Police Service officers on referendum security; training for 1,590 Southern Sudan Police Service officers on the activities of formed police units UN جرى تعزيز الطاقة التشغيلية للشرطة المحلية عن طريق عقد دورات تدريبية بشأن أمن الاستفتاء من أجل 359 29 من أفراد شرطة حكومة جنوب السودان وأفراد شرطة السودان 468 2 منهم إناث؛ ونُظمت دورات لتدريب المدربين على تأمين عملية الاستفتاء استفاد منها 151 من أفراد جهاز شرطة جنوب السودان؛ وتم تدريب ما عدده 590 1 من أفراد جهاز شرطة جنوب السودان على أنشطة وحدات الشرطة المشكلة
    The South Sudan Police Service and United Nations police are also jointly working to introduce Diplomatic and Border Police Units. UN ويعمل جهاز الشرطة في جنوب السودان وشرطة الأمم المتحدة أيضا بشكل مشترك على إنشاء وحدات دبلوماسية ووحدات لشرطة الحدود.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more