"sudan since" - Translation from English to Arabic

    • السودان منذ
        
    He welcomed the cooperation given to him by the Sudan since his visit to that country in 1996. UN وأثنى على التعاون الذي يقدمه السودان منذ الزيارة التي أجراها الى ذلك البلد في عام ١٩٩٦.
    Economic, trade and financial sanctions have been in effect in the Sudan since 1997. UN وقد بدأ نفاذ الجزاءات الاقتصادية والتجارية والمالية المفروضة على السودان منذ عام 1997.
    Ms. Kumba is the first female Governor in Southern Sudan since the signing of the Comprehensive Peace Agreement. UN والسيدة كومبو هي أول امرأة تُعيّن والية في جنوب السودان منذ توقيع اتفاق السلام الشامل.
    The Lord's Resistance Army (LRA), active in Southern Sudan since 1994, also continues to be a threat to peace and security in Southern Sudan. UN وما زال جيش الرب للمقاومة، الذي ينشط في جنوب السودان منذ عام 1994، يشكّل أيضا تهديدا للسلام والأمن في جنوب السودان.
    Mr. Ibrahim was reported to be the eleventh aid worker expelled from the Sudan since the beginning of 2007. UN وأُفيدَ أن السيد ابراهيم هو الشخص الحادي عشر العامل في مجال المساعدة الإنسانية الذي طُرِد من السودان منذ مطلع عام 2007.
    Moreover, he has been out of Sudan since 1996, from which time onward he has done nothing to raise a profile in Sudan. UN وإضافة إلى ذلك فهو يعيش خارج السودان منذ عام 1996، ولم يقم منذ ذلك التاريخ بأي شيء يثير الشكوك حوله في السودان.
    Moreover, in statements to the press, the first suspect claimed full responsibility for the incident and confirmed that he has not entered the Sudan since 1994. UN وقد أفاد المتهم اﻷول في تصريحات صحفيــــة بمسؤوليته عن الحادث كما أكد أنه لم يدخل السودان منذ عام ١٩٩٤.
    The World Bank, which has made no new commitments to the Sudan since 1991, has recently ceased to disburse on existing commitments following the emergence of arrears, and the Arab Monetary Fund has suspended the Sudan's membership for the same reason. UN أما البنك الدولي، الذي لم يقدم التزامات جديدة إلى السودان منذ عام ١٩٩١، فقد توقف مؤخرا عن تسديد الالتزامات القائمة عقب ظهور المتأخرات، وأوقف صندوق النقد العربي عضوية السودان للسبب ذاته.
    Overall, the Panel had spent nearly seven weeks in the Sudan since its arrival there on 2 May. UN وأمضى الفريق ما مجموعه سبعة أسابيع تقريبا في السودان منذ وصوله إلى هذا البلد في 2 أيار/مايو.
    33. Insecurity has resulted in more than 116,000 internally displaced persons in southern Sudan since the beginning of 2011. UN 33 - وقد أدى انعدام الأمن إلى تشريد أكثر من 000 116 شخص داخليا في جنوب السودان منذ بداية عام 2011.
    In 1990 it was $29 and has diminished since then due to the unfair unilateral sanctions imposed on the Sudan since the early 1990s. UN وفي عام 1990 كان المتوسط 29 دولار للفرد وبدأ في الانخفاض منذ ذلك الوقت بسبب الجزاءات الأحادية المجحفة المفروضة على السودان منذ أوائل التسعينيات.
    Annex II contains a list of documents received from the Government of the Sudan since June 2007. UN ويورد المرفق الثاني قائمة بالوثائق التي تلقاها الفريق من حكومة السودان منذ حزيران/يونيه 2007.
    He commended the important developments in the area of human rights in the Sudan since the submission of its second periodic report in 1997, including efforts to achieve peace in the south and to develop the Constitution. UN وأشاد بالتطورات المهمة التي حدثت في مجال حقوق الإنسان في السودان منذ تقديم تقرير السودان الدوري الثاني في عام 1997، بما في ذلك الجهود المبذولة لتحقيق السلام في الجنوب ووضع الدستور.
    6. The Lord's Resistance Army (LRA) from Northern Uganda has been active in Southern Sudan since 1994. UN 6 - وما برح جيش الرب للمقاومة، القادم من شمال أوغندا، يمارس أنشطته في جنوب السودان منذ عام 1994.
    In the meantime, Uganda continues to take the brunt of the Sudanese refugee problem with many fleeing into northern and north-western Uganda owing to the conflicts in the Sudan since 1961. UN وفي الوقت نفسه فإن أوغندا تواصل تحمل العبء اﻷكبر من مشكلة اللاجئين السودانيين، الذين يفر العديد منهم إلى شمالي وشمال غربي أوغندا من جراء المنازعات التي يشهدها السودان منذ عام ١٩٦١.
    More than 19,000 Ethiopians have been repatriated from the Sudan since December 1995. UN وأعيد ما يزيد عن ٠٠٠ ٩١ من اللاجئين الاثيوبيين إلى وطنهم من السودان منذ كانون اﻷول/ديسمبر ٥٩٩١.
    2. The conflict that has plagued the three Darfur States of the Sudan since early 2003 did not ease during the month of March. UN 2 - لم تخف خلال شهر آذار/مارس حدة الصراع الذي ابتليت به ولايات دارفور الثلاث في السودان منذ أوائل عام 2003.
    3. The present report is the first interim report submitted by the Special Rapporteur to the General Assembly on the situation of human rights in the Sudan since his appointment in August 1998. UN ٣ - وهذا التقرير هو أول تقرير مؤقت يقدمه المقرر الخاص الى الجمعية العامة بشأن حالة حقوق اﻹنسان في السودان منذ تعيينه في ٣ آب/أغسطس ١٩٩٨.
    Appreciating the endeavours made with the Security Council by the Arab Group, the Group of African States, the Islamic Group and the Group of Non-Aligned Countries at the United Nations concerning the sanctions being maintained against the Sudan since 1996, UN - وإذ يقدر جهود المجموعة العربية، والمجموعة الأفريقية، والمجموعة الإسلامية، ومجموعة دول عدم الانحياز بالأمم المتحدة في مجلس الأمن بشأن العقوبات المفروضة على جمهورية السودان منذ عام 1996،
    34. While the SPLA and the SSPS have been responsible for security in South Sudan since the signing of the Comprehensive Peace Agreement, the Government of South Sudan has not put in place an effective mechanism that fully guarantees the protection and security of the population. UN 34- وفي حين تتولى الحركة الشعبية والشرطة المحلية مسؤولية الأمن في جنوب السودان منذ توقيع اتفاق السلام الشامل، فإن حكومة جنوب السودان لم تنشئ آلية فعالة تضمن حماية السكان وأمنهم بشكل تام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more